Kada je početkom 16. stoljeća MARTIN LUTHER (1473.-1546.) započeo pokret reformacije (protestantizma) u Njemačkoj, pokušavajući se osloboditi središnje vlasti rimskog pape i demokratizirati odnose u crkvi, ističući n a r o d n i j e z i k u crkvenim obredima umjesto latinskoga koji narod nije razumio, moglo se očekivati da će protestantizam naići na jak i brz odjek u Hrvatskoj. Međutim, protestantski je pokret imao slab odjek. U Dubrovniku i Dalmaciji je postojala bogata književna tradicija na hrvatskom jeziku, a blizina Rima bila je dovoljna za produžetak njegove dominacije. U Banskoj Hrvatskoj Habsburgovci se nisu opredijelili za protestantizam, nego su ostali vjerni katolicizmu, a imali su u tom dijelu Hrvatske svu vlast.
Odjeci protestantizma osjetili su se u Istri, zadarskom otočju i Kvarneru, te Poljičkoj Republici.
Značajni pristaša protestantskog pokreta bio je PETAR PAVAO VERGERIJE ml. (1498.-1565,), bivši koparski biskup, zatim emigrant u Njemačkoj, duhovni začetnik reformacije u Hrvata. On je preko najznačajnijih slovenskih reformatora Primoža Trubara i baruna Ivana Unganda-koji je omogućio formiranje hrvatske tiskare u Urachu kod Tuebingena-pronašao popa glagoljaša STIPANA KONZULA ISTRIJANINA , a kasnije i ANTUNA DALMATINA, rodom iz Senja, koji su počeli prevoditi Bibliju na hrvatski. Tijekom četiri godine (1560-1564) tiskano je u tiskari u Urachu glagoljskim i ćiriličkim slovima oko 25 knjiga, od kojih su najvažnije PRVI DEL NOVOGA TEŠTAMENTA (1562) i DRUGI DEL NOVOGA TEŠTAMENTA (1563).
Protestantizam nema za književnost veće stvarne vrijednosti, jer se svojim biblijskim motivima, zapravo vraća na razinu pismenosti srednjeg vijeka. Ipak, makar na kratko je oživio našu glagoljašku tradiciju, a i Stipan Konzul Istrijanin je bio jedan od naših prvih kulturnih djelatnika koji je, iako posredno, potakao pitanje hrvatskog jezika, nastojeći izaći iz uskih jezičnih lokalnih okvira. On započinje borbu za ujedinjenje hrvatskog književnog jezika.
Pokret protureformacije širi se s osnivanjem isusovačkih škola i raznih znanstvenih ustanova .(1607. osnovana je isusovačka gimnazija u Zagrebu, a 1669, prvo hrvatsko sveučilište.)Isusovci su se proširili po Hrvatskoj osnivajući svoje škole i šireći protureformske ideje.
< | rujan, 2008 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv
HRVATSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST-PIŠE PROFESORICA I MAMA
">
MOJ HRVATSKI
zaplakao sam hrvatski
progovorio hrvatski
hrvatskim govorim
šapućem hrvatski
šutim hrvatski
sanjam hrvatski
i na javi sanjam hrvatski
volim na hrvatskom
volim hrvatski
pišem hrvatski
kad ne pišem ne pišem hrvatski
sve mi je na hrvatskom
hrvatski mi je sve
Pajo Kanižaj
Molitva djeteta da bude televizor
Ti si tako dobar, Gospodine,
i štitiš svu djecu na zemlji;
za jednu te posebnu milost molim:
pretvori me u televizor
zato da bi se moji roditelji
brinuli za mene kao za njega,
kako bi s jednakim zanimanjem
gledali i mene kao i njega:
kao mama najdražu TV-priču
ili tata svoje dnevne vijesti.
Želio bih, Bože, da govorim
kao najavljivač programa:
kad on govori, cijela obitelj šuti,
svi ga žele čuti,
nitko ga ne prekida
i ne ušutkava.
Želio bih, Bože, na sebi
osjetiti onakvu brigu
kakvu moji roditelji pokazuju
kad televizor ne radi
jer hitno zovu majstora.
A ja bih želio biti televizorom
samo zato da postanem
najboljim prijateljem
svojim roditeljima
i njihovim glavnim junakom.
Molim te, Gospodine,
pretvori me u televizor
makar samo na jedan dan.