Zbirka pjesama Ivana Pavla II. na esperantu
U Krakovu je u prijevodu na esperanto izašla zbirka pjesama blagopokojnog pape Ivana Pavla II. "Rimski triptih". Na početku zbirke tiskano je pismo koje je u povodu objavljivanja uputio krakovski nadbiskup kardinal Stanislaw Dziwisz. Među ostalim, kardinal Dziwisz ističe: "Sa zahvalom primam novo izdanje Rimskog triptiha ovog puta u prijevodu na esperanto. Sluga Božji Ivan Pavao II. u tijeku svoga života bio je otvoren svakom čovjeku, kako bi kršćanska ljubav slomila sve prepreke razdora i nesloge. Raduje me, da se mnogim prijevodima njegove poezije pridružuje i esperanto-jezik kojem je cilj pridonijeti međusobnom približavanju i boljoj komunikaciji među ljudima". Zbirku poezije na esperanto je prevela poljska esperantistica Lida Ligeza. (IKA) |
U Krakovu je u prijevodu na esperanto izašla zbirka pjesama blagopokojnog pape Ivana Pavla II. "Rimski triptih". 








