
































Predsjednik:
| < | lipanj, 2009 | > | ||||
| P | U | S | Č | P | S | N |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | |||||
|
"Mi smo se ludo zabavili" kazu sudionici Ludih mazoret igara. Vec to je dovoljno da se cestita Pakoškim mazoretkinjama. Svrha je postignuto. O prijateljstvima da i ne govorimo. Pobjednici igara: Skakanje u vrečama: Pakoštane Nošenje jaja na žlici: Nedelišče Ples sa stolicama: Labin Čuš be: Pakoštane Ples sa balonom: Nedelišče Bacanje balona sa vodom: Labin Ispuhavanje brašna: Labin Vuča Konopa: Labin Ukupan redosljed: 1. LABIN (49 bodova) 2. Nedelišče (42 boda) 3. Pakoštane (41 bod) 4. Sesvete (39 bodova) 5. Zadar (35 bodova) 6. Pula (32 boda) 7. Ugljan (24 boda) Cestitamo pobjednicima na ovog laskavoj tituli. Za izjavu smo zamolili i Savu Sprčić, voditeljicu Labinskih mazoretkinja: "Bilo je jako lijepo, veselo...Djeca su se druzila, sklopila nezaboravna prijateljstva i ludo su se zabavila. Jedna od mojih djevojaka je rekla 'Uci cemo u povijest kao pobjednice prvih Ludih mazoret igara'. U svakom slucaju izvrsno iskustvo." A evo i sladea te izvješca clanice Upravnog odbora HMS-a gdjice. Jelene Raguž, povjerenice za smotre Dragi članovi HMS-a, kao povjerenica za smotre podnosim izvješće s Državne smotre 2009. u Pakoštanima. Državna smotra mažoretkinja pod nazivom Lude mažoret igre održana je u Pakoštanima od 12. do 14. lipnja 2009.g. a sudjelovali su timovi iz Pakoštana, Labina, Sesveta, Nedelišća, Ugljana, Zadra i Pule. Bilo je to obilježavanje kraja sezone kakvom bi Savez trebao težiti. Okupljane sastava na jednom mjestu kroz tri dana, druženje mažoretkinja kroz igre, ples i kupanje, daleko od stresa s prvenstava na kojima se većina sastava jedino i sastaje. Koristim priliku da se zahvalim organizatoru, Pakoškim mažoretkinjama na odličnoj organizaciji. Cjelokupna organizacija bila je na vrlo visokoj razini, od smještaja i prehrane, pa sve do same smotre, ludih igri i večernje zabave. Zaista vjerujem da će Pakoške mažoretkinje ustrajati ovakva smotra prerasti u tradicionalnu i postati dio redovitih aktivnosti članova HMS-a. * * * * * * Prethodnog tjedna puno se pisalo o održavanju dviju državnih smotri istog datuma (Ludih igri u Pakoštanima i Smotri povodom 5. godišnjice Klinčaselskih mažoretkinja). Smatram potrebnim istaknuti da Savez cijeni rad oba tima i njihovog vodstva (ne samo vezano za upravo završene smotre nego i inače) te da je Savez uvijek podržavao organizaciju smotri mažoretkinja. Međutim, nikako nije dobro za Savez da se dvije velike smotre na državnoj razini odvijaju istog datuma. Ne samo iz razloga što su neki od timova morali odustati od sudjelovanja na jednoj od njih, već ponajprije iz razloga što se stvara dojam razjedinjenosti Saveza. I u trenucima kad smo trebali pažnju usmjeriti svemu dobrome u vezi tih smotri, cijeli prošli tjedan raspravljalo se o stvarima koje Savezu mogu samo štetiti. Činjenica je da su Pakoške mažoretkinje „Lude igre“ najavile na skupštini u 2. mjesecu (s točnim datumom održavanja), te da je upravo ta smotra prihvaćena od strane Saveza kao državna. U razgovoru s gosp. Matulinom (predsjednikom Klinčaselskih mažoretkinja) rečeno je da se i smotra Klinčaselskih mažoretkinja planirana još od kraja 2008.g., da je tada utvrđen datum i mjesto održavanja, te da je naknadne izmjene datuma nisu bile moguće (međutim ista je najavljena u svibnju). Točno je da aktima Saveza nije normirana ovakva situacija, te da nije predviđeno da se održavanje smotre (bilo na regionalnoj ili državnoj razini) mora unaprijed najaviti na Skupštini, ali isto tako vjerujem da će se svi složiti da ovakve situacije ubuduće treba regulirati, kako se isto ne bi ponavljalo. Iz tog razloga u izradi je projekt Državne smotre koji će do kraja mjeseca, s moje strane, biti upućen Savezu, i za koji vjerujem da će dobiti podršku kako članova upravnog odbora tako i skupštine Saveza. Također vjerujem da će i Klinčaselske i Pakoške mažoretkinje ustrajati na organizaciji navedenih smotri i idućih godina, te se nadam da će ostali članovi HMS-a slijediti njihov primjer ne samo u organizacija smotri već i u ostalim djelatnostima Saveza. Srdačan pozdrav, Jelena Raguž, povjerenica za smotre HMS-a |
|
ZAPISNIK 15. REDOVNE SKUPŠTINE HMS-a, Jastrebarsko, 8. veljače 2009. Skupština započela sa radom u 10.15 sati. Prisutni članovi iz gradova: BNM Biograd n/m, DAR Daruvar, GLI Glina, JAS Jastrebarsko, KAR Karlovac, KCS Klinča Sela, LAB Labin, OGL Ogulin, ORO Oroslavje, PAK Pakoštane, PIS Pisarovina, PUL Pula, ROV Rovinj, SES Sesvete, VZD Varaždin, VIR Virovitica, ZGB Zagreb Nisu prisutni članovi iz gradova: BMA Beli Manastir, BEL Belec, BSC Belišće, CEM Čeminac, DJK Đakovo, GSP Gospić, HKO Hrvatska Kostajnica, ILK Ilok, IVA Ivankovo, KAL Kali, KOM Komin, KTR Kotoriba, LEK Lekenik, LOB Lobor, NAS Našice, NED Nedelišče, NIN Nin, NUS Nuštar, OSI Osijek, PIT Pitomača, RIJ Rijeka, SLU Slunj, SUN Sunja, UMG Umag, VSK Viškovo, VRB Vrbovec, VRV Vrbovsko, VUK Vukovar, ZAD Zadar, ZUP Županja Prisutni sastavi koji nisu članovi HMS-a: STP Stupnik, BHSBR Široki Brijeg DNEVNI RED U pozivu za 15. Skupštinu predsjednica HMS-a predložila je slijedeći dnevni red: 1. Utvrđivanje prisutnih članova, članova sa pravom glasa i kvoruma, mandati udruga, te otpis članarine 2. Prihvaćanje zapisnika sa 14. izborne Skupštine HMS-a 3. Predstavljanje i rasprava o učlanjenju novih mažoret sastava u HMS, prijem istih i definiranje broja članova HMS-a 4. Izvješće predsjednice HMS-a i analiza aktivnosti HMS-a u 2008. godini 5. Financijsko izvješće izvršnog direktora HMS-a i analiza aktivnosti administracije u 2008. godini 6. Izvješće predsjednice Sudačkog odbora 7. Izvješće predsjednika Nadzorno – stegovnog odbora 8. Kandidatura za domaćinstvo 13. Državnog prvenstva mažoretkinja Republike Hrvatske 2009. 9. Rasprava i glasanje o provođenju i kalendarima regionalnih i županijskih natjecanja 10. Izmjene Natjecateljskog pravilnika HMS-a 11. Izmjene Sudačkog pravilnika HMS-a 12 .Izmjene Kodeksa sudaca i delegata HMS-a 13. Neprovođenje stipendija HMS-a za 2008. godinu 14. Promocija trenera Trenerske škole 15. Promocija licenci sudaca, izmjenjenih licenci i sudačkih pripravnika 16. Problema članova HMS-a i ostalo Dnevni red je jednoglasno prihvaćen. ad. 1. Skupština je utvrdila da HMS ima ukupno 50 članova, od čega 11 pridruženih i 39 punopravnih, od čega 19 sa pravom glasa. Kvorum iznosi 10 glasova. Skupštini je nazočno 17 članova, od čega 16 sa pravom glasa. Natpolovična većina iznosi 9 glasova. Temeljem članka 14. stavak 5. Statuta HMS-a sa 15. redovnom Skupštinom HMS-a isključuju se slijedeći članovi: BMA Beli Manastir, BSC Belišće, Mostar i Grude. Skupština je jednogalsno prihvatila ova isključenja. Temeljem članka 14. stavci 1. do 4. Statuta HMS-a sa 15. redovnom skupštinom HMS-a slijedeći članovi prestaju imati status punopravnog članstva i postaju pridruženi članovi: VSK Viškovo (zamolba za zamrznutim članstvom). Skupština je jednoglasno prihvatila prelaženje ovog tima u pridruženo članstvo. HMS je zaprimio molbe za otpis dugova HKO Hrvatske Kostajnice i VTC Virovitice. Molba za opis dugova istih je jednoglasno privaćena. Skupština utvrđuje da HMS ima ukupno 46 članova, od čega 8 pridruženih i 38 punopravnih, od čega 21 sa pravom glasa. Kvorum iznosi 11 glasova. Skupštini je nazočno 17 članova, od čega 17 sa pravom glasa. Natpolovična većina iznosi 9 glasova. ad. 2. Zapisnici su prethodno poštom dostavljeni članovima. Primjedbe na 1. članak iznosi g. Šćuric. U drugom stavku iza riječi Prelog treba dodati VAL Valpovo. Druga primjedba je na broj pridruženih članova koji je stvarno iznosio 12, a u zapisniku je napisano 19. U zapisniku gdje se nalazi 19 pridruženih članova treba napraviti promjenu u 12 pridruženih članova. Pristupa se glasanju. Zapisnik sa 14. izborne Skupštine HMS-a jednoglasno je prihvaćen sa potrebnim izmjenama. ad. 3. HMS je zaprimio molbu za učlanjenje sa potrebnim dokumentima prema Statutu HMS-a od MLI Mažoretke župe Dubrovačke, STP Stupničke mažoretkinje i CER Cerovljanske mažoretkinje. Administracija potvrđuje ispravnost potrebnih dokumenata. Predstavnica Stupnika se sama predstavila na skupštini dok je Mažoretke župe Dubrovačke, Cerovljanske mažoretkinje i Dubičke zvjezdice. prezentirao tajnik HMS-a Alen Šćuric. Skupština kao punopravne članove jednoglasno prihvaća:. MLI – Mažoretke župe Dubrovačke, Mlini STP – Stupničke mažoretkinje, Stupnik CER – Cerovljanske mažoretkinje, Cerovlje HMS je pozvao 2 mažoret sastava iz inozemstva da budu pridruženi članovi HMS-a. Podnesena je zamolba Mažoretkinja Široki brijeg (BiH) i Mandess Cluj – Napoca (Rumunjska) za pridruženo članstvo. G. Šćuric konstatira da temeljem čl. 2. st. 2. Statuta 5% članova može biti izvan Republike Hrvatske. Skupština jednoglasno prihvača pridruženo članstvo Mažoretkinja Široki brijeg i Mandess – Cluj Napoca Skupština utvrđuje da HMS ima ukupno 51 člana, od čega 10 pridruženih i 41 punopravna, od čega 24 sa pravom glasa. Kvorum iznosi 13 glasova. Skupštini je nazočno 19 članova, od čega 18 sa pravom glasa. Natpolovična većina iznosi 10 glasova. ad. 4. Tajnik HMS-a iznosi izvješće i analizu aktivnosti HMS-a u 2008. godini predsjednice HMS-a Elizabete Mikelj. Ukratko analizira prošlogodišnja prvenstva te uspijeh hrvatskih timova na Europskom prvenstvu u Cluj -Napoci, odlaske na raznorazne smotre. Izvješće predsjednika jednoglasno je prihvaćeno. ad. 5. Tajnik HMS-a Alen Šćuric iznosi analizu o aktivnostima ureda HMS-a za 2008. godinu. Potom čita i financijsko izvješće Utvrđuje se da HMS ima raspoloživih 44.857,37 kn koji iznose razliku između prihoda i rashoda. Izvješće je jednoglasno privaćeno. ad. 6. Predsjednica sudačkog odbora Anita Lalović DCL iznosi izvješće o prvenstvima te aktivnostima sudačkog odbora tijekom 2008. godine. Posebno se osvrnula na Sudačke konzultacije koje su se održalale u studenom, te na kojem su se donijele brojne promjene. Istime napominje da su se održali revizijski ispiti sudaca, te su svi suci koji su pristupili revizijskom ispitu zadržali svoj stupanj licence. Održana je i sudačka škola, te smo dobili 3 nova sudačka pripravnika. Izviešće svi jednoglasno prihvaćaju. ad. 7. Predsjednik Nadzorno – stegovnog odbora čita kratko izvješće odbora. Istime napominje da zbog njegove zdravstvene spriječenosti nije proveden stegovni postupak protiv Klinčaselskih mažoretkinja, te moli da g. Matulin – voditelj istih i gđica. Nataša Puhalo – trenerica podnesu pismeno objašnjenje Nadzorno – stegovnom odboru. Glasanje Skupštine ZA – 13 glasova, SUZDRŽANI – 5 glasova. ad. 8. Kandidati za 13. Državno prvenstvo mažoretkinja 2009. bili su: Labin i Jastrebarsko. Predsjednica HMS-a objašnjava odustajanje od kandiature grada Labina obzirom na financije u kojima su se preračunali. Telefonskim putem je gradonačelnik Jastrebarskog g. Boris Klemenić potvrdio kandidaturu domaćina 13. DPM od 01.- 03. svibnja 2008. Prijedlog je jednoglasno prihvaćen. ad. 9. Predstavili su se kandidati za domaćine regionalnih i županijskih prvenstva mažoretkinja RH u 2009.: Središnja Hrvatska: Pisarovina, 29.03.2009. Središnja Hrvatska: Jastrebarsko, 28.03.2009. Sjeverna Hrvatska: Krapina, 29.03.2009. Istočna Hrvatska: nema kandidature,pa se istočna regija spaja sa sjevernom Zapadna Hrvatska: Ogulin, 28.03.2009. Južna Hrvatska: Biograd n/m, 05.04.2009. Prijedlozi za Sjevernu, Istočnu, Zapadnu i Južnu Hrvatsku su jednoglano prihvaćeni. Obzirom na dva kandidata za održavanje regionalnog i županijskog prvenstva Središnje Hrvatske izabrano je Jastrebarsko sa 5 glasova ZA i 3 PROTIV članova koji su iz te regije. ad. 10. Sudački odbor daje prijedlog izmjene Natjecateljskog pravilnika. Pristupa se glasanju po člancima. Članak 1. stavak 1. iza riječi tijek dodaje se te uvjete natjecanja, kao i način ocjenjivanja na natjecanjima. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 3. stavak 1. iza riječi položen dodaje se ispit znanja opisan u Kodeksu sudaca i delegate. Članak 3. stavak 2. iza riječi propisima dodaje se u Republici Hrvatskoj. Članak 3. stavak 3. iza riječi pravilnika dodaje se Statuta i ostalih akata HMS-a. Izmjene su jednoglasno prihvaćene. Članak 9. stavak 2. iza riječi organizacije dodaje se rečenica Pravilnik međunarodne asocijacije na međunarodnim natjecanjima ima prednost nad pravilnicima HMS-a, a ako su pravila ovih pravilnika u kontradikciji upotrebljavaju se pravila međunarodne asocijacije, osim ako HMS-ovim pravilnicima nije drugačije navedeno. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 10. stavak 2. Iza riječi odbor, dolazi riječ Sudački odbor. Izmjena je jednoglasno prihvaćene. Članak 11. stavak 1. iza riječi objedinjuje dodaje se 5. Članak 11. stavak 2. iza riječi prisustvovati dodaje se povjerenik HMS-a (delegat ili sudac HMS-a, član Upravnog ili Nadzorno-stegovnog odbora Saveza, tajnica ili direktor HMS-a ili član nekog drugog odbora ili tijela). Članak 11. stavak 3. iza riječi ukoliko dodaje se riječ povjerenik. Izmjene su jednoglasno prihvaćene. Članak 12. stavak 1. prije riječi Mažoret-sastavi dodaje se rečenica Natjecanje je regularno ako u njemu sudjeluje najmanje 5 mažoret sastava na seniorskom natjecanju mažoret-kupa ili Prvenstva Republike Hrvatske, te 3 mažoret-sastava u ostalim natjecanjima mažoretkinja. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 13. se mijenja i glasi: HMS organizira: - regionalna i županijska (lokalna) prvenstva između 1. prosinca i 15. travnja - državno prvenstvo između 15. travnja i 15. srpnja - sudjelovanje hrvatskih sastava na Europskom prvenstvu HMS raspisuje natjecanje najmanje 30 dana prije samog natjecanja. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 14. se mijenja i glasi: Timovi mažoretkinja dužni su svoje kandidature za izvedbu natjecanja u idućoj kalendarskoj godini dostaviti Natjecateljskom odboru najkasnije do Skupštine HMS-a ili do 15. veljače tekuće godine. Timovi mažoretkinja mogu naknadno istaknuti svoju kandidaturu, ali samo na slobodne termine. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 15. se mijenja i glasi: Ukoliko niti jedan mažoret-sastav ne dostavi kandidaturu do 15. veljače tekuće godine za organiziranje Prvenstva Republike Hrvatske tada se kao organizator pojavljuje HMS na čelu sa Upravnim odborom. U tom slučaju Upravni odbor HMS-a može naplatiti dodatne kotizacije za natjecanje. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 16. se mijenja i glasi: Na svim natjecanjima svi mažoret-sastavi su obvezni prije početka natjecanja uplatiti startninu HMS-u. Prikupljena startnina upotrebljava se za djelovanje HMS-a, prvenstveno za organizaciju natjecanja, školovanje sudaca, koreografa, trenera i sl. Visina startnine iznosi posto od godišnje članarine: formacija par solo Prvenstvo i mažoret kup RH 60% 30% 15% regionalno natjecanje 30% 15% 8% lokalno natjecanje 15% 8% 4% Mažoret-sastav koji nije uplatio startninu ili dospjelu članarinu nema pravo sudjelovanja na natjecanju. Organizatori natjecanja dužni su predati prikupljenu startninu. Delegat HMS-a dužan je organizatoru predočiti punomoć kojom dokazuje svoju funkciju delegata. Punomoć izdaje administracija HMS-a za svako natjecanje pojedinačno. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 17. se mijenja i glasi: HMS može propisati akontaciju koja je garancija za dolazak sastava na prvenstvo, a koja se zadržava ukoliko se sastav ne pojavi na natjecanju, neovisno o razlogu nepojavljivanja. Ukoliko se sastav pojavi na natjecanju iz akontacije se naplaćuju startnine, a preostali iznos se prebacuje na članarine HMS-u. Skupština HMS-a određuje visinu startnina, kotizacija i akontacija za natjecanja u Republici Hrvatskoj. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 18. se mijenja i glasi: Suorganizator natjecanja dužan je uplatiti sve troškove natjecanja koji su navedeni u Elaboratu organizacije prvenstva. HMS potpisuje ugovor sa surganizatorom natjecanja kojim se on obvezuje na odredbe stavka 1. ovog članka. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 19. se mijenja i glasi: Raspis natjecanja šalje se na propisanom obrascu, a mora sadržavati najmanje slijedeće podatke: • naziv i sjedište organizatora • vrstu i naziv natjecanja • datum i mjesto održavanja natjecanja • rok i adresu za prijavu • visinu akontacije, te rok i način uplate akontacije Po isteku roka iz raspisa natjecanja HMS mora poslati kvalifikacijsku listu svim sudionicima koja mora sadržavati najmanje slijedeće podatke: • vrsta i naziv natjecanja • datum i mjesto održavanja natjecanja • krajnje vrijeme za dolazak na akreditiranje • vrijeme službenih treninga • definiranje geografskog obujma za natjecanja manja od državnog • imena i prezimena sudaca i delegata • visinu startnine i kotizacije • popis natjecatelja prema kategorijama Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 23. stavak 1 i 2. se mijenjaju i glase: Mažoret-sastav ili neformacija koji ne sudjeluju na regionalnom prvenstvu matične regije za tekuću godinu ne može sudjelovati na Državnom prvenstvu. Ukoliko se mažoret-sastav ili neformacija prijavio za regionalno prvenstvo na propisanom obrascu, a ono nije održano isti može sudjelovati na Državnom prvenstvu no uz 100% uvećanu cijenu startnine, te bez prava besplatnog smještaja, besplatne prehrane i drugih privilegija koje ostvaruju sastavi koji su na regionalnom prvenstvu sudjelovali. Izmjena je prihvaćena sa 14 glasova ZA, 4 glasa PROTIV i nema SUZDRŽANIH. Članak 25. stavak 4. se mijenja i glasi: Oduzet će se 1 do 3 boda ukoliko iste mažoretkinje plešu u više dobnih razreda istog tima, a ovisno o broju takvih mažoretkinja. U ovom slučaju kaznit će se sastav starijeg dobnog razreda. Mažoret-timovi će prilikom registracije natjecatelja morati predati ispunjene liste na kojima će morati posebno i jasno naglasiti koje djevojke plešu u više formacija. Timovi koji neće ispuniti rubrike obrazaca u kojima se traži ovaj podatak ili će isti namjerno ili nenamjerno prekriti biti će kažnjeni novčanom kaznom od 1.500,00 kn. U slučaju ponavljanja ovog prekršaja delegat će pokrenuti nadzorno-stegovni postupak protiv mažoret-tima. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 26. se mijenja i glasi: Zabranjena je dvojna registracija, tj. zabranjeno je da jedna mažoretkinja istovremeno pleše u dva ili više tima. Dozvoljena je preregistracija mažoretkinja, no takva mažoretkinja tada više ne može plesati u prethodnom klubu nego samo i isljučivo u novom klubu. Preregistracija nije moguća od prvog dana Državnog prvenstva do posljednjeg dana Europskog prvenstva. Sastavi koji bi namjerno prekrišili pravila iz ovog stavka biti ce kažnjeni novčanom kaznom od 2.500,00 kn. Najstrože je zabranjeno plesanje mažoretkinja registriranih u Republici Hrvatskoj u nekom drugom timu sa sjedištem izvan Republike Hrvatske bez ispisa iz hrvatskog registra. Ispis iz registra nije moguć između prvog dana državnog prvenstva i posljednjeg dana Europskog prvenstva. Sastavi koji bi namjerno prekršili pravila iz ovog stavka biti će kažnjeni novčanom kaznom od 5.000,00 kn, te možebitnim pokretanjem nadzorno-stegovnog postupka. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 31. se mijenja i glasi: U koreografiranju paradnog defilea i statične koreografije mora se voditi briga o jednakopravnosti i jednakoj zastupljenosti: - plesnih koraka - promjena formacija i formacijskih figura - tehniciranja sa štapom Ova tri elementa su ravnopravna i imaju po trećinu snage u ocjeni. Kažnjava se preferiranje samo jednog od ta tri elementa. Kažnjava se neprimjeren plesni korak, promjena formacija ili tehniciranje sa štapom. Neprimjerenost se može manifestirati u neprimjerenoj uniformi ili dijelu uniforme (kažnjava se u općem dojmu), neprimjerenosti koreografije tradicionalnim vrijednostima mažoret-plesa i neprimjerenost dobnom uzrastu (kažnjava se u umjetničkom dojmu), te neprimjerenost glazbe mažoret-plesu (kažnjava se u općem dojmu). Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 32. stavak 2. iza riječi oblika dodaje se rečenica Dozvoljena je i upotreba 6/8 (šestoosminske) mjere ako je upotrebljena za klasičan oblik koračnice. Članak 32. stavak 6. se mijenja i glasi: U glazbenoj podlozi pjevanje nije zabranjeno, no pjevani dio mora biti inferioran i služiti isključivo instrumentalnoj glazbi. Pjevani dio mora biti kraći od 50% dužine glazbenog broja defilea ili koreografije. Ukoliko pjevani dio prelazi 50% dužine glazbenog broja glazba će se sankcionirati kao nepropisna. Članak 32. stavak 7. se mijenja i glasi: Pravila stavka 1, 3, 4, 5. i 6. ovog članka ne odnose se na neformacijske programe. Pravila stavka 2. (obveze 2/4, 4/4 ili 6/8 mjere) odnose se i na neformacijske programe. Izmjene su prihvaćene sa 14 glasova ZA i 4 glasa PROTIV. Članak 33. stavak 2. se dodaje i glasi: Ukoliko se koračnica prekida ne smije se prekidati ritmička ujednačenost. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 34. se mijenja i glasi: Paradni defile je plesni izražaj mažoretkinja koji se izvodi u kretanju prema naprijed, a zaustavljanja ili kretanja unazad su izuzetak. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 35. stavak 1. iza riječi crte) dodaju se rečenice: Iznimno paradni defile koji se organizira u dvorani (zbog lošeg vremena) može biti dužine 90 metara. Sastavni dio staze za paradni defile je i prostor za ulazak i izlazak koji mora biti najmanje 6 i najviše 12 metara dugačak, širine 6 metara. Iznimno prostor za ulazak i izlazak koji se organizira u dvorani (zbog lošeg vremena) može biti dugačak 5 metara. Dozvoljava se oscilacija staze za defile ili prostora za koreografiju od 5%. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 38. se mijenja i glasi: U paradnom defileu suci će usmjeriti pozornost na specifičnost plesanja u mimohodu, a dodatan element ocjenjivanja je zavijanje i skretanje, sa posebnim osvrtom na izvođenje figura u zavojima. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 39. se mijenja i glasi: Statična koreografija je plesni izražaj mažoretkinja koji se izvodi na pozornici ili omeđenom prostoru (u daljem tekstu: pozornici). Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 40. stavak 1. iza riječi izvođenje dodaje se statična koreografija. Riječi koreografiranog programa mijenjaju se u riječi statične koreografije, iza kojih se dodaje rečenica: Prostor za ulaz i izlaz mora imati minimalno 120 m2, od čega niti jedna stranica prostora ne smije biti manja od 5 metara, a minimalno 30 m2 mora biti predviđeno isključivo za ulazak i isto toliko isključivo za izlazak sastava, te minimalno 60 m2 mora biti predviđeno za zajednički ulazno-izlazni prostor. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 40. stavak 2. iza riječi pozornicom dodaje se U ovom slučaju mora biti konstruirana i rampa za ulazak koja mora biti minimalno 3 metra široka, te imati maksimalni nagib od 20% (na svaki metar visine, najmanje 5 metara dužine). Ukoliko jedna strana pozornice ima više od 6 metara širine od ruba podija nije potrebno konstruiranje rampe. Ova strana ne smije biti strana na kojoj je sudačka tribina. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 41. stavak 1. se dodaje i glasi Statična koreografija ne smije biti kraća od 2 minute (120 sekundi) niti duža od 4 minute (240 sekundi). U neformacijskim programima statična koreografija ne smije biti kraća od minute (60 sekundi) niti duža od dvije minute (120 sekundi). Članak 41. stavak 3. iza riječi sa dodaje se pozornice za statičnu koreografiju. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 44. se mijenja i glasi: U neformacijama suci će posebno cijeniti: • korištenje cijelog podija, pri čemu se od mažoretkinja traži konstantno kretanje u prostoru, dok se statične figure moraju svesti na najmanju moguću mjeru • raznolikost i maštovitost plesnih koraka • neformacija mora imati jednake udjele plesnih koraka i tehniciranja sa štapom, uz poseban naglasak da neformacija nije vježba tehniciranja štapom nego plesna koreografija uz uporabu štapa • osnovna odlika neformacije je originalnost plesne izvedbe, te se ponavljanje originalnih elemenata rigorozno kažnjava • u neformacijama se posebno potiče kreativnost i scenska izvedba (scenske figure, “priča”, gestikulacija, neverbalna komunikacija sa publikom, sucima i međusobno...) • kod neformacija se inzistira na povezanosti plesnih koraka međusobno, te sa tehniciranjem sa štapom, a kažnjava se nepovezanost plesnih koraka i/ili tehniciranja sa štapom, tj. segmentalni slijed ili cjepkanje pojedinih elemenata koreografije • obzirom na neograničenost glazbe rigoroznije se kažnjava glazba koja se ponavlja godinama Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 45. stavak 1. iza riječi borilište dodaje se rečenica Ova proba može se limitirati na minimalno 3 minute za paradni defile i 4 minute za statičnu koreografiju. Članak 45. stavak 2. se dodaje i glasi: U najekstremnijim izvanrednim okolnostima suci mogu odlučiti da se ne dozvoli službeni trening, no samo i isljučivo pod slijedećim uvjetima: - da je ekstremna izvanredna okolnost rezultirana višom silom koja se nije unaprijed mogla predvidjeti - da bi održavanje službene probe spriječilo dovršavanje natjecanja - da većina sastava nije održala službenu probu na konkretnom borilištu za pojedini izražaj - da je odluka o neodržavanju probe donesena jednoglasno od strane svih sudaca i delegata tog natjecanja Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 49. se mijenja i glasi: U ocjeni umjetničkog i tehničkog dojma raspon ocjena znači: bodova 0 - 4 sastavi ekstremno loše kvalitete 5 - 9 sastavi loše kvalitete 10-14 sastavi osrednje kvalitete 15-19 prosječno kvalitetni sastavi 20-24 vrlo dobri sastavi 25-29 izvrsni (odlični) sastavi 30 savršeni sastavi Od ove ocjene suci će oduzeti potreban broj negativnih bodova za pojedine elemente koje mu dozvoljava ovaj pravilnik (npr. neprimjerenosti koreografije tradicionalnim vrijednostima mažoret-plesa u umjetničkom dojmu). Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 50. stavak 3.: Iza riječi sviđa dodaje se riječ zamišljena. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 51. stavak 1. točka 1 glasi ljepota (visina dizanja koljena i stopala, ispruženost prstiju, način gaza, položaj noge i stopala) i ujednačenost stupovnog koraka; Članak 51. stavak 1. točka 2 iza riječi redova dodaje se i kolona u formacijama i formacijskim figurama Članak 51. stavak 1. točka 4 glasi sinkronizacija plesnih koraka sa tehniciranjem sa štapom Članak 51. stavak 1. točka 5 iza riječi izgled dodaje se (izraz lica, držanje glave, ramena, ruku, prsa, struka i bokova) Izmjene su jednoglasno prihvaćene. Članak 52 – dodaje se stavak 3. i glasi: Prilikom odmjeravanja sankcije iz ovog članka, ali i drugih članaka, suci odmjeravaju koliko je ta pogreška teška u usporedbi sa pogreškom pada štapa, pri čemu se uzima u obzir kao da je vrijednost sankcije za svaki pad štapa 0,4 boda neovisno o veličini formacije. Članak 54. stavak 3. iza riječi su dodaje se vrlo jednostavne. Članak 54. stavak 3. dodaje se točka 3 i glasi figure vrlo jednostavnog lebdenja (kada štap nema kontakta ni sa kojim dijelom ruke neko vrijeme), a koje se baca kratko uz izuzetno jednostavno odbacivanje i prihvaćanje štapa. Članak 54. stavak 4. iza riječi su dodaje se riječ lake. Članak 54. stavak 4. dodaje se točka 3 i glasi figure lakšeg lebdenja štapa u kojem je prisutan jedan od četiri elementa težine: visoko lebdenje, teško odbacivanje, teško prihvaćanje štapa ili zadatak (element koji se izvodi između odbacivanja i dobacivanja, tj. tijekom lebdenja štapa) Članak 54. stavak 4. dodaje se točka 4 i glasi figure vrlo jednostavnog dobacivanja štapa (izmjene štapova između mažoretkinja pri čemu štap mora neko vrijeme lebdjeti) pri čemu štap leti kratko, a odbacivanje i prihvaćanje štapa mora biti izuzetno jednostavno. Članak 54. stavak 5. iza riječi su dodaje se srednje teške. Članak 54. stavak 5. dodaje se točka 4 i glasi figure srednje teškog lebdenja štapa pri čemu su prisutna dva od četiri elementa težine: visoko lebdenje, teško odbacivanje, teško prihvaćanje štapa ili zadatak Članak 54 stavak 5. dodaje se točka 6 i glasi figure lakšeg dobacivanja štapova u kojem je prisutan jedan od od četiri elementa težine: visoko lebdenje, teško odbacivanje, teško prihvaćanje štapa ili zadatak Članak 54. stavak 6. iza riječi su dodaje se vrlo teške. Članak 54. stavak 6. mijenja se točka 2 i glasi figure vrlo teškog lebdenja štapa pri čemu su prisutna tri od četiri elementa težine: visoko lebdenje, teško odbacivanje, teško prihvaćanje štapa ili zadatak Članak 54. stavak 6. mijenja se točka 4 i glasi figure srednje teškog dobacivanja štapa pri čemu su prisutna dva od četiri elementa težine: visoko lebdenje, teško odbacivanje, teško prihvaćanje štapa ili zadatak Članak 54. stavak 7. iza riječi su dodaje se ekstremno teške. Članak 54. stavak 7. mijenja se točka 1 i glasi figure ekstremno teškog lebdenja štapa pri čemu su prisutna sva četiri elementa težine: visoko lebdenje, teško odbacivanje, teško prihvaćanje štapa i zadatak Članak 54. stavak 7. mijenja se točka 3 i glasi figure vrlo teškog dobacivanja štapova pri čemu su prisutna tri od četiri elementa težine: visoko lebdenje, teško odbacivanje, teško prihvaćanje štapa ili zadatak. Izmjene su jednoglasno prihvaćene. Članak 55. stavak 1. točka 3 se dodaje i glasi težina i brzina pojedine figure sa štapom. Članak 55. stavak 2. se dodaje i glasi Korištenje lijeve ruke prilikom tehniciranja sa štapom dodatno se nagrađuje u ocjeni tehniciranja sa štapom. Istime dosadašnji stavak 2 postaje stavak 3. Izmjene su jednoglasno prihvaćene. Članak 56. dodaju se stavak 3, 4, 5, 6, 7, 8 i glase Svako pomicanje koje je rezultiralo hvatanjem štapa ne može se sankcionirati (u asinkronizaciji) sa više negativnih bodova nego da je sam štap pao. Kod ekstremno teških elemenata tehniciranja sa štapom neznatna pomicanja se toleriraju i ne sankcioniraju se uopće. Konstantna pogreška sastava u tehniciranju štapa iz ovog stavka rezultira smanjenjem pozitivnih bodova u tehniciranju štapom. Ukoliko mažoretkinja podigne štap, koji je pao, brzo i relativno neprimjetno, oduzet će joj se samo i isljučivo bodovi za pad štapa, obzirom da je asinkronizacija i aritmija dizanja štapa sadržana u negtivnim bodovima za pali štap. No, ukoliko odlazak po štap traje dugo ili je ekstremno nezgrapno napravljen, sudac može dodati negtivne bodove za asinkronizaciju i/ili aritmiju. Mažoretkinja koja se tijekom lebdenja ili dobacivanja štapa ne okrene ili ne napravi neki drugi zadatak iako je cijela formacija zadatak napravila kaznit će se najmanje sa vrijednošću dva pada štapa u asinkronizacijama (referenetni primjer: sve pripadnice formacije su se jednom okrenule prilikom lansea, a jedna mažoretkinja to nije napravila, te je sankcija 0,8 bodova). Mažoretkinja koja štap nije izbacila u lebdenje ili dobacivanje, iako je ostatak formacije to napravio kaznit će se najmanje sa vrijednošću dva pada štapa u asinkronizacijama (referentni primjer: 0,8 bodova). U tehniciranju sa štapom ograničava se broj okreta prilikom lebdenja ili dobacivanja štapova na 2 za formacije i 3 za neformacije. Formacija ili neformacija koja ce imati nelegalna bacanja (više od propisanih) kažnjavat će se sa 0,6 do 9,9 bodova ovisno: - o količini nelegalnih bacanja, - radi li se o solo dionici ili cijeloj formaciji, - o broju dodatnih okreta. Negativni bodovi iz stavka 7. ovog članka daju se paušalno, na kraju ocjenjivanja, tj. nije matematički kalkulirana količina. Izmjene su jednoglasno prihvaćene. Članak 58. se mijenja i glasi: U ocjeni općeg dojma raspon ocjena znači: bodova 0-1 ekstremno loši sastavi po svim kriterijima općeg dojma 2-3 loši sastavi po svim kriterijima općeg dojma 4-5 prosječni sastavi ili su neki elementi nadprosječni, no neki su daleko ispod prosjeka 6-7 bolji sastavi u kojima su svi kriteriji nadprosječni, no ni jedan ne odstupa i nije ekstremno pozitivan 8-9 izvrsni sastavi, no neki kriteriji su lošiji ili je manje elemenata bitno lošije od izvrsnosti (npr. svi kriteriji su izvrsni ili savršeni, ali je glazba prosječna, ili se nekoliko djevojaka ne smije isl.) 10 savršeni sastavi po svim kriterijima općeg dojma Kada sudac ustvrdi u koju kategoriju općeg dojma sastav spada oduzima slijedeće bodove: do 1 boda – za ekstremne pojedinačne slučajeve (npr. raskopčan sako, jedna mažoretkinja žvače kaugumu, jedna mažoretkinja priča u formaciji, jedna mažoretkinja broji ritam gestikulacijom ili na glas) do 2 boda – ako cijeli ili većina tima ima pojedinačne ekstremne slučajeve (npr. neprihvatljivo skandiranje “tekila” tijekom plesa) do 3 boda – dugo ekstremno odstupanje od elemenata općeg dojma (primjerice neprihvatljiva melodija kao npr. turbo-folk) Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 59. se mijenja i glasi: Dislokacija nastupa kada sastav ne koristi cijelu pozornicu ili stazu za paradni defile, a da je istovremeno vidljivo da se ne radi o koreografskoj pogrešci (jer bi se tada sankcioniralo u umjetničkm dojmu) nego se radi isključivo o pogrešci izvedbe sastava. Dislokacija se upisuje u negativnim bodovima asinkronizacije idr. koristi borilišta trajnje dislokacije bodova ekstremna dislokacija izvan ili do 50% 50-100% 2,9 – 2 x 2,9 teža i duga dislokacija 50-75% 10-50% 1,1-2,9 teža i kraća dislokacija 50-75% do 10% 0,6-1,0 lakša i duga dislokacija >75% 10-50% 0,6-1,0 manji dio sastava je dislociran >75% do 10% 0,1-0,5 Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 60. se mijenja i glasi: Asimetrija je pogreška formacije u kojoj je vidljivo da statična koraografija ili paradni defile nije koreografiran za broj mažoretkinja koje plešu, tj. kada je vidljivo da je na pojedinim mjestima u formaciji prisutan fizički nedostatak mažoretkinja (tzv.“rupe u formaciji”). Sastav će se za asimetriju kazniti sa 2,9 bodova za svaku djevojku koja nedostaje cijelo vrijeme trajanja defilea ili koreografije. Ukoliko se mažoretkinja povrijedi ili iz drugog razloga ne nastavi plesati, oduzima se srazmjeran broj bodova prema preostalom dijelu trajanja defilea ili koreografije (npr. mažoretkinja se povrijedila i odustala od plesanja na pola defilea, oduzet će se 1,5 boda). Asimetrija se upisuje u negativne bodove asinkronizacije idr. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 61. se mijenja i glasi: Svako kašnjenje za formacijom, tj. vremenski odmak u plesanju, promjeni formacije i/ili tehniciranju sa štapom, smatra se greškom, tj. asinkronizacijom. Konstatno kašnjenje za formacijom (tzv. “kopiranje ostalih mažoretkinja”), koje je rezultirano neuvježbanošću pojedinke, mora se kazniti sa više bodova od konkretne asinkronizacije i aritmije, a do najviše dvostruke vrijednosti za konkretnu asinkronizaciju i aritmiju. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 62. se mijenja i glasi: Ukoliko jedna ili više mažoretkinja stupa drugom nogom nego što to radi ostatak formacije, a ne radi se o solo-dionici, dionici grupe ili zrcalnom plesanju, nastupila je aritmija (tzv. “stupanje krivom nogom”). Ova greška sankcionira se sa 2,9 bodova za jednu mažoretkinju za cijeli defile ili statičnu koreografiju, a do najviše 9,9 bodova za velik broj mažoretkinja (25-50% formacije) za cijeli defile ili statičnu koreografiju. Pojedina stupanja krivom nogom kažnjavaju se srazmjerno navedenim parametrima, a ovisno o dužini trajanja pogreške i broju djevojaka koje pogrešku rade. Sudac koji primjeti stupanje krivom nogom u defileu dići će ruku i time dati do znanja ostalim sucima nastalu grešku, te će je držati sve dok aritmija ne prestane. Ostali suci uvažit će sugestiju kako bi se izbjeglo usmjeravanje pažnje samo i isključivo na konkretnu grešku, tj. kako bi ostali suci mogli usmjeriti pažnju na ostale možebitne pogreške. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 63. se mijenja i glasi: Neporavnatost linija se kažnjava u asinkronizaciji i dr., a ovisno o: • broju mažoretkinja koje su neporavnate, • dužini trajanja neporavnatosti, • težini formacijske figure • trenutnoj i prethodnoj težini promjene formacije, plesnih koraka ili tehniciranja sa štapom Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 64. se mijenja i glasi: Kapa koja je pala na pola statične koreografije ili paradnog defilea sankcionira se ekvivalentno padu štapa, tj. sa 0,4 negativna boda (čl.52.st.3) u asinkronizaciji i dr. Sukladno tome pad kape pri početku defilea sankcionira se sa 0,6, a pri kraju sa 0,2 boda, tj. sa srazmjernim brojem bodova na ostalim dijelovima koreografije ili defilea. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 65. se mijenja i glasi: Ukoliko se formacija zaustavi svojom krivicom (oštećen ili nekvalitetan CD, pogrešna glazba, pad predvodnice...) suci vijećaju radi li se o prirodnom ponašanju mažoretkinja, tj. nagonskoj reakciji, te u tom slučaju dozvoljavaju ponovno izvođenje uz kažnjavanje prilikom novog izvođenja formacije i to u rubrici “ponavljanja”, a u rasponu od 1,1 do 9,9 bodova ovisno o tome na kojem je mjestu izvedba prekinuta, te o kakvoj se pogrešci radi. U slučaju prekida radi vanjskog utjecaja publike (laser, bacanje predmeta na borilište i sl.) suci ustanovljavaju je li vanjski utjecaj nastao od vlastite ili protivničke publike. Ukoliko je utjecaj nastao od vlastite publike smatrat će se da se formacija zaustavila zbog svoje krivice. Ukoliko se ne može ustanoviti o kakvoj se publici radi ili je publika protivnička ili neutralna, dozvoljava se ponovno izvođenje bez ikakvih posljedica. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. Članak 66. stavak 2. mijenjaju se bodovi bodova istovjetnost statične koreografije i paradnog defilea 7-0-9,9 vrlo velika sličnost statične koreografije i paradnog defilea, tj. ponavljanje većeg dijela koraka ili koreografije 2,9-6,9 bitna sličnost statične koreografije i paradnog defilea, tj. ponavljanje velikog broja koraka ili dijelova koreografije 1,1-2,9 Članak 68.se mijenja i glasi: Ukupan plasman izračunava se po skating sustavu koji objedinjava indekse statične koreografije i paradnog defilea svih sudaca, a što je opisano u Sudačkom pravilniku HMS-a. Izmjena je jednoglasno prihvaćena. ad. 11. Jednoglasno je privaćeno da se mijenja Sudački pravilnik HMS-a. Članak 2. stavak 2. se mijenja i glasi: Jedan od sudaca, kojeg suci biraju među sobom, glavni je sudac. Glavni sudac je “primus inter pares” i uloga mu je strogo formalna. Glavni sudac ima obvezu kontaktirati sa delegatom, organizatorom i natjecateljima, te voditi sjednice sudaca. Članak 2. stavak 3. se mijenja i glasi: Glavni sudac prati regularnost djelovanja sudaca i sudačkih pripravnika te o možebitnim neregularnostima obavještava delegata natjecanja. Članak 2. stavak 4. se mijenja i glasi: Delegat je po položaju viši od sudaca i ukoliko je delegatova odluka u kontradikciji sa odlukom sudaca provodit će se odluka delegata, a suci o istome moraju najhitnije obavijestiti Upravni i Sudački odbor HMS-a. Članak 4. stavak 1.iza riječi ostane dodaje se riječ barem i iza riječi slučaju dodaje se riječ sudački selektor. Članak 4. stavak 2. iza riječi kontaktiranje dodaje se riječ sudačkog selektora i iza riječi odluke daodaje se riječ sudačkog selektora. Članak 4. stavak 3. iza riječi natjecanja dodaje se (uključujući i samog delegata natjecanja), te iza riječi roku dodaje se rečenica Delegat natjecanja, može biti sudac samo ako istovremeno ima sudačku licencu. Članak 4. stavak 5. mijenja se i glasi: U slučaju nedolaska glavnog suca na natjecanje, glavni sudac postaje sudac sa najvišim kvalitativnim razredom koji je delegiran na natjecanju. Ukoliko više sudaca ima jednak kvalitativni razred svi suci glasovanjem, na zatvorenoj sjednici, biraju koji od tih sudaca će biti glavni sudac. Članak 4. stavak 6. se mijenja i glasi: U slučaju nedolaska delegata na natjecanje delegat natjecanja postaje neki od nazočnih delegata HMS-a, temeljem natpolovične odluke nazočnih sudaca. Ukoliko niti jedan delegat nije nazočan, glavni sudac postaje delegat. Članak 6. stavak 3. nakon riječi osoba dodaje se rečenica Iznimno suci mogu odlučiti da kraće sjednice održavaju na samom borilištu ukoliko je moguće zadržati tajnost rasprave i odluke. Članak 6. stavak 4. iza riječi detaljno dodaje se riječ izvijestiti. Članak 8. stavak 1. mijenja se i glasi: Po izvršenom pregledu suci sazivaju sjednicu i, ukoliko su svi uvjeti zadovoljavajući, donose odluku o započinjanju natjecanja. Odluku o započinjanju natjecanja glavni sudac dojavljuje delegatu, koji uz svoju ocjenu donosi konačnu odluku o regularnosti borilišta i uvjeta natjecanja. Članak 11. se mijenja i glasi: Borilište (staza za paradni defile i pozornica) za državna natjecanja ili mažoret-kup mora biti organizirano na otvorenom prostoru. Samo u slučaju izuzetno lošeg vremena (hladnoća, kiša, snijeg, led, jak vjetar, gusta magla...) dozvoljeno je organiziranje natjecanja u zatvorenom prostoru. Takav prostor mora imati dovoljnu visinu, te dimenzije za organiziranje borilišta. Suci odlučuju glasovanjem hoće li natjecanje biti premješteno u zatvoren prostor. Regionalna i lokalna natjecanja mogu se organizirati u otvorenom ili zatvorenom prostoru, uz preporuku HMS-a da se organiziraju na otvorenom prostoru. Natjecanja u neformacijama uvijek se mogu organizirati u zatvorenom prostoru. Na borilištu ne smije biti nikakvih prepreka, i to u visini do 8 metara od površine (grane, žice, konstrukcija, mostovi, svodovi i sl.). Oko borilišta treba biti prostor od 3 metra, a najmanje 1 metar, koji spriječava kontakt publike sa natjecateljskim sastavom. Organizator mora fizički spriječiti ulazak publike ili životinja na borilište. Borilište mora biti organizirano tako da suci dovoljno dobro vide svaki dio borilišta. Borilište mora biti organizirano tako da su natjecatelji suncu okrenuti leđima. Pozornica za statičnu koreografiju mora biti organizirana tako da suci gledaju prema jugu. Ozvučenje za play-back i najavu sastava mora biti kvalitetno na svim dijelovima staze i pozornice, te glasnije od navijača. Članak 12. se mijenja i glasi: Suci tijekom paradnog defilea hodaju uz sastav, a moraju biti najmanje 3 metra ispred ili iza, te najmanje 1 metar sa boka mažoret-sastava. Suci se ne smiju udaljiti od mažoret-sastava toliko da ne mogu dobro i precizno registrirati izvedbu. Članak 13. stavak 3. iza riječi prekoračenja dodaje se i vremenska ograničenja. Članak 14. se mijenja i glasi: Suci ocjenjuju svaki sastav zasebno. Nakon svakog natjecatelja suci predaju delegatu svoje ocjenjivačke listiće za konkretni sastav. Ocjenjivački listić je službeni dokument na kojem suci ispisuju ocjene i druge službene zabilješke, a koje služe za izračunavanje plasmana natjecatelja na natjecanju. Sudački listić piše se na propisanom obrascu koji dostavlja administracija HMS-a. Paralelno sa ocjenjivačkim listićima suci moraju voditi kontrolne sudačke tablice u koje upisuju ocjenu umjetničkog dojma, tehničkog dojma, tehniciranja sa štapom i općeg dojma. Ovaj dokument je kontrolni i nije dokument sa obvezom javnosti. Suci imaju pravo voditi i vlastite zabilješke i koristiti druge pomoćne medije za ocjenivanje (kompjuter, tablice, diktafon...) no oni nemaju službenu svrhu i nisu dokument sa obvezom javnosti. Članak 15. stavak 2. iza riječi sastava dodaje se (u daljnjem tekstu: trener) Članak 16. dodaje se stavak 2. U slučaju da je štap odletio daleko u publiku ili vrlo daleko od borilišta, štap može dodati trener. Članak 17. stavak 1. iza riječi pitanje dodaje se riječ sigurnost. Članak 17. stavak 2. se mijenja i glasi: Glavni sudac na prijedlog jednog od sudaca može prekinuti nastup natjecatelja ako je nastupio diskvalifikacijski element. Članak 19. stavak 1. točka 1 i 4 se mijenjaju i glase: 1) je li elemet dozvoljen, tj. da li je nastupio dikvalifikacijski element. 4) sankcionirati bodovima elemente koji se sankcioniraju neposredno nakon izvedbe i oduzeti vrijeme za svaku sekundu manje ili više od propisane dužine trajanja izvođenja Članak 19. dodaje se stavak 5.: 5) oduzeti bodove koji su ustanovljeni nakon sudačkog vijećanja. Članak 20. se mijenja i glasi: Niti jedna greška formacije tijekom cijelog izvođenja koreografije ili paradnog defilea ne može biti veća od 9,9 negativnih bodova (povijesna kategorija uvjetnih diskvalifikacijskih elemenata). Ovaj broj bodova ne odnosi se na sve greške ukupno nego isključivo na pojedinu grešku (npr. stupanje krivom nogom cijele formacije tijekom cijelog defilea), tj. sveukupan broj asinkronizacija, aritmija i ostalih grešaka može biti veći od 9,9 negativnih bodova. U slučaju više grešaka koje pojedina ili nekoliko mažoretkinja naprave odjednom (npr. trčanje za palim štapom i pritom rušenje druge mažoretkinje), greška se ne računa matematičkim zbrajanjem nego se tretira kao jedinstvena greška, a pri čemu sudac ne smije sankcionirati sastav za pojedinu grešku cijele formacije sa više od 9,9 bodova, neovisno koliko je pojedinačnih grešaka takva jedinstvena greška sadržavala. Članak 21. stavak 3 se dodaje i glasi: Nakon što se izračunaju indexi svakog suca za statičnu koreografiju i za paradni defile posebno, isti se (dakle 2 po sucu) ubacuju u tablicu skating sustava. Članak 22. se mijenja i glasi: Skating sustav (u taljem tekstu: skating) uspoređuje indexe svih sudaca i stavlja ih u korelaciju. Tablica skatinga u prvom redu ima popisane sve suce za oba plesna izražaja, a u prvoj koloni ima popisane sve sastava jednog dobnog razreda. Indexi iz članka 20. stavak 3. upisuju se u tablicu skatinga u rubriku koja odgovara položaju redova i kolona. Po upisanim svim indexima broji se: 1) koliko sastavi imaju indexa 1. Prvi je sastav koji ima najviše indexa 1. 2) koliko sastavi imaju indexa 1-2 izuzev prvoplasiranog. Drugi je sastav koji ima najviše indexa 1-2 izuzev prvoplasiranog 3) koliko sastavi imaju indexa 1-3 izuzev prva dva plasirana. Treći je sastav koji ima najviše indexa 1-3 izuzev prva dva plasirana 4) itd. sve do posljednje plasiranog sastava Ukoliko dva ili više sastava imaju jednak broj indexa, bolje je plasiran onaj sastav koji ima više indexa u prethodnoj koloni sa lijeve strane. Ukoliko i tamo imaju isti broj indexa gleda se kolona po kolona na lijevu stranu sve dok jedan sastav nema veći broj indexa. Ukoliko sastavi imaju identičan broj indexa u svim kolonama lijeve strane, uspoređuju se indexi kolone po kolone sa desne strane. Ostali sastavi koji su se komparirali na način iz ovog stavka osvajaju prva slijedeća mjesta prema međusobnim korelacijama. Nakon toga zanemaruje se onoliko kolona indexa koliko je mjesta definirano, tj. prva slijedeća komparativna kolona je ona koja uspoređuje indexe za prvo slobodno mjesto (ukoliko su dva tima istih indexa osvojili 3. i 4. mjesto, uspoređuje se kolona indexa 1-5). Ukoliko i prema pravilu iz stavka 4. ovog članka nije moguće ustanoviti tko je bolji, jer sastavi sve indexe imaju identične, zbrajaju se sve sume svih sudaca svih izražaja, te je bolji onaj sastav koji ima veći zbroj suma bodova. Ukoliko dva sastava imaju zbroj suma bodova jednak ili je razlika manja od 1% sastavi dijele mjesto. Ukoliko sastavi dijele mjesto na višem natjecanju sudjelovat će ona sastav koji ima veću sumu bodova neovisno o tome što dijele mjesto. Članak 26. se mijenja i glasi: Mažoret-sastav, delegat, sudac i druge osobe mogu se žaliti Upravnom odboru HMS-a, a u nekim slučajevima i Nadzorno-stegovnom odboru HMS-a. U drugom stupnju za žalbu je nadležna Skupština HMS-a. Materijalnost u suđenju ili delegiranju je nedodirljiva. Zabranjena je žalba na materijalni dio suđenja, a dozvoljena je žalba samo i isključivo na formalne razloge tijekom suđenja. ad. 12. Izmjene Kodeska sudaca i delegate jednoglasno su prihvaćene. Članak 1. stavak 2. se mijenja i glasi: Sudački odbor tijelo je HMS-a koje djeluje temeljem članka 37. stavak 2. točka 6. Statuta HMS-a. Članovi sudačkog odbora svi su suci i delegati HMS-a. Sudački pripravnici imaju pravo i obvezu prisustvovati radu Sudačkog odobora no na istome nemaju pravo govora ili predlaganja, osim ako predsjednik Sudačkog odbora ne odluči drugačije. Sudački pripravnici nemaju pravo glasovanja na sjednicama Sudačkog odbora. Sudački odbor bira predsjednika na rok od 4 godine, sa mogučnošću reizbora. Sudački odbor podređen je Upravnom odboru HMS-a. Članak 2. stavak 2. se mijanja i glasi: Za natjecanja suce i delegate bira i delegira sudački selektor u ime i po ovlaštenju Sudačkog odbora. Sudački selektor mora prikupiti informacije o raspoloživosti sudaca za konkretna natjecanja, te ih rasporediti na suđenja tijekom godine. Ravnomjernost raspoređivanja sudaca može biti prekršena samo kvalitativnim kriterijem. Prijedlog sudačkog selektora mora potvrditi predsjednik Sudačkog odbora u roku od 3 dana od dana službene objave prijedloga. U slučaju spriječenosti predsjednika Sudačkog odbora ili proteka roka iz ovog stavka prijedlog stupa na snagu. Ukoliko predsjednik Sudačkog odbora stavi veto ili odbije prijedlog sudački selektor daje novi prijedlog, a u slučaju odbijanja i ovog prijedloga o delegiranju sudaca i delegata odluku donosi Upravni odbor HMS-a. Članak 2. stavak 3. iza riječi HMS-a dodaje se iz članka 2. ovog stavka. Članak 2. stavak 4. prije riječi Bez dodaje se rečenica: Sudački selektor može delegirati licenciranog suca u Republici Hrvatskoj za natjecanja u inozemstvu, ili pak može dozvoliti sucu suđenje u inozemstvu na poziv organizatora, na isti način opisan u stavku 2. ovog članka. Članak 2. stavak 5. se mijenja i glasi: Ukoliko sudac čija matična licenca iz članka 13. stavak 7. ovog Kodeksa nije licenca HMS-a bude delegiran od matičnog saveza za međunarodna suđenja ili suđenja u trećim zemljama, istovremeno mora zatražiti i suglasnost HMS-a (ova odredba se ne odnosi na suđenja u matičnom savezu). Ukoliko ovu suglasnost ne dobije ne smije suditi na konkretnom natjecanju, a u protivnom slučaju Upravni odbor ili Skupština HMS-a može sucu oduzeti licencu HMS-a. Sudac koji je na ovaj način sudio na natjecanjima iz ovog stavka mora HMS-u dostaviti sve revizije, odluke i druge dokumente, a posebno žalbe ili prigovore koje je matični savez ili on dobio od organizatora natjecanja. Članak 3. stavak 4. se mijanja i glasi: Delegat HMS-a ne smije istovremeno biti i sudac na istom natjecanju, osim ako se radi o kvantitativno manjim regionalnim ili lokalnim natjecanjima, te u slučaju opisanom u članku 4. stavau 6. Sudačkog pravilnika. Članak 5. stavak 1. točka 2. iza riječi video dodaje se riječ zapis Članak 5. stavak 1. točka 4. glasi: Ispit ritmičnosti, koji se provodi kroz zadavanje i točno ponavljanje ritmičnih slijedova. Članak 5. stavak 3. glasi: Članovi Ispitne komisije moraju biti suci sa valjanom licencom, a imenuje ih sudački selektor na način opisan u članku 2. stavak 2. ovog Kodeksa. Članak 5. stavak 6. glasi: Nadzor nad radom Ispitne komisije ima Sudački odbor, Upravni odbor i Nadzorno-stegovni odbor, te Skupština HMS-a. Članak 6. se mijenja i glasi: HMS mora javno razglasiti Ispite znanja u roku ne kraćem od 30 dana prije izvođenja Ispita znanja, pri čemu mora navesti vrijeme i mjesto održavanja ispita, te adresu za kontakte. Imena i prezimena članova Ispitne komisije moraju se objaviti najmanje 7 dana prije izvođenja ispita. Kandidat za suca ili delegata mora podnijeti svoju kandidaturu pismenim putem na obrascu koji dobije od HMS-a i to u roku koji propiše administracija HMS-a. Kandidat za suca ili delegata HMS-a može zatražiti izuzeće temeljem Zakona o općem upravnom postupku u roku od 3 dana od dana objave imena članova Ispitne komisije. O izuzeću odlučuje Upravni odbor HMS-a u roku od 3 dana od dana zaprimanja zahtjeva. Odluka se mora dostaviti kandidatu odmah. Kandidat ima pravo žalbe Nadzorno-stegovnom odboru HMS-a, a putem Upravnog odbora, i to u roku od 15 dana. Nadzorno-stegovni odbor mora odluku donijeti u roku od 30 dana i odmah je dostaviti kandidatu Članak 9. stavak 1. uza riječi znanja dodaje se riječ Upravni, te nakon riječi materijale dodaje se rečenica Ispitu znanja prethodi seminar kojeg vode članovi Ispitne komisije, a u iznimnom slučaju neki drugi sudac HMS-a po odluci sudačkog selektora. Članak 9. stavak 2. se mijanja i glasi: O odobrenju materijala iz stavka 1. ovog članka Upravni odbor donosi pismenu odluku i dostavlja je izdavaču. Pismena odluka garantira točnost i ispravnost sadržaja, a sadrži i mišljenje Upravnog odbora HMS-a, te se mora objaviti u samom materijalu. Neodobreni materijali se ne mogu koristiti kao službeni materijali za pripremu Ispita znanja i HMS ne odgovara ako kandidat ne položi Ispit znanja zbog toga što je koristio takav materijal. Članak 9. stavak 3. iza riječi određuje dodaje se riječ Upravni. Članak 10. stavak 1. iza riječi ispitu dodaje se rečenica: Iznimno, Ispitna komisija može omogućiti prolazak kandidatu koji je imao najmanje 72% pismenog dijela ispita, no ova odluka mora biti donesena jednoglasno od strane svih članova Ispitne komisije i mora prethoditi opsežnijem i izuzetno teškom usmenom ispitivanju gdje kandidat mora dokazati da je savladao cjelokupno gradivo sudačkog prava HMS-a. Članak 10. stavak 2. iza riječi bodova dodaje se rečenica: Iznimno Ispitna komisija može omogućiti prolazak kandidatu koji je imao najmanje 70% video ispita, ukoliko je prethodno imao barem 75% pismenog dijela ispita, ili 65% video ispita, ukoliko je prethodno imao barem 80% pismenog dijela ispita. Ova odluka mora biti donesena jednoglasno od strane svih članova Ispitne komisije i mora prethoditi opsežnom i izuzetno teškom usmenom ispitivanju gdje kandidat mora dokazati da je savladao cjelokupno gradivo sudačkog prava HMS-a. Ispitna komisija ima obvezu dati naputak mentoru takvog sudačkog pripravnika da usmjeri pozornost na pripravništvo, te da striktnije i teže procjenjuje samo pripravništvo. Članak 11. stavak 1. se mijanja i glasi: Kandidat koji je sa uspjehom prošao Ispit znanja, sudački je pripravnik (T), i mora, o svom trošku, biti nazočan na najmanje 5 službenih natjecanja HMS-a na kojima ocjenjuje zajedno sa službenim sucima tog natjecanja. Sudački pripravnik mora suditi na najmanje 2 Državna prvenstva RH, te prikupiti najmanje 500 bodova sa natjecanja (neovisno jesu li organizirana u Republici Hrvatskoj ili u inozemstvu), pri čemu mu svako natjecanje donosi: lokalno prvenstvo ukoliko nije organizirano u isto vrijeme kada i regionalno prvenstvo 25 bodova regionalno prvenstvo 50 bodova Državno prvenstvo 100 bodova Europsko prvenstvo 100 bodova za svako od navedenih natjecanja iz ovog stavka dodjeljuje se 50% navedenih bodova ukoliko je natjecanje sudac pripravnik sudio bez svog mentora, tj. sa privremenim zamjenskim mentorom. Članak 11. stavak 4. iza riječi pripravnik dodaje se rečenica: Ukoliko na natjecanju nije nazočan mentor koji je dodjeljen sudačkom pripravniku, isti dobija privremenog zamjenskog mentora. Članak 11. stavak 5. iza riječi izvješća dodaje se riječ Sudačkom. Članak 11. stavak 6. ispred riječi odbor dodaje se riječ Sudački. Članak 12. stavak 1. iza riječi Kodeksa dodaje se Sudački, te iza riječi pripravništvu dodaje se te predlaže Skupštini HMS-a da izda sucu najnižu sudačku licencu L licencirani sudac. Članak 12 stavak 2 iza riječi procjene dodaje se riječ Sudačkog, te iza riječi Kodeksa dodaje se riječ Sudački. Članak 12. stavak 3. iza riječi žalbu dodaje se riječ Skupštini HMS-a. Članak 13. se mijenja i glasi: Nakon proteka roka od 5 godina od dobivanja prethodne licence Skupština HMS-a, a na prijedlog Sudačkog odbora, odlučuje o napredovanju suca u viši licencni razred. Sudački odbor će prijedlog o napredovanju dati za one suce koji u prethodnom petogodišnjem razdoblju: • nisu prekršili ovaj Kodeks ni pravilnike HMS-a • nisu bili kazneno kažnjavani • su besprijekorno sudili • nisu imali velikih odstupanja od ocjena većine sudaca na istom natjecanju • redovno obnašaju svoje sudačke obveze • nisu često i neopravdano odbijali suđenje za koje ih HMS delegira • imaju određenu kvantitetu u suđenju Rok iz stavka 1. ovog članka se može produžiti zbog stegovnih mjera HMS-a, te razloga iz stavka 1. ovog članka, na rok koji odredi Skupština. Rok iz stavka 1. ovog članka može se izvanredno skratiti i to u slučaju kada sudac sve točke iz navedenog stavka ima izvrsne i daleko iznad prosječnih. Sudački odbor može donijeti odluku kojom se vrši revizija licenci (kvalitativna provjera), a sukladno pravilima struke. Ukoliko Sudački odbor donese ovu odluku ista ima snagu pravila iz ovog Kodeksa. Odluka vrijedi sve do momenta ukidanja ili promjene iste od strane Sudačkog odbora ili Skupštine HMS-a. Skupština neće dodijeliti višu licencu ukoliko isto nije predložio Sudački odbor, osim u slučaju da Sudački odbor od prethodne Skupštine nije raspravljao o licencama, te u slučaju žalbe na odluku Sudačkog odbora od strane kandidata za višu licencu, a koju kandidat upućuje Skupštini HMS-a. Kvalitativni razredi licenci sudaca HMS-a su: • A sudački pripravnik (članak 11 Kodeksa) • L licencirani sudac (članak 12. stavak 1. Kodeksa) • N viši sudac • S senior sudac • U master sudac • Z suprim sudac Svaki sudac koji uz hrvatsku licencu ima licencu još nekog nacionalnog saveza mora odabrati koja mu je matična licenca. Matična licenca znači da sva prava i obveze sudac primarno i prioritetno ostvaruje u savezu čiju matičnu licencu nosi. Članak 14. stavak 3. se mijenja i glasi: Odluku o delegatskom statusu formalno donosi Skupština HMS-a kao potvrdu uvjeta iz stavka 1. ovog članka. Skupština ovu odluku ima pravo odbiti samo ukoliko ima spoznaja da ispit nije pravno valjan ili sumnja u rezultate istog. U protivnom Skupština mora potvrditi odluku. Članak 14. stavak 4. se mijenja i glasi: Iznimno Sudački odbor može predložiti dodjelu delegatskog statusa za kandidata koji je imao riješenih manje od 90% pismenog djela Ispita znanja no samo ako je zadovoljio slijedeće uvjete: • da ima položenih najmaje 80% pismenog dijela Ispita znanja • da prethodno ima sudačku licencu najmanje N višeg suca • da je u praksi dokazao visok stupanja teoretskog znanja sudačkog prava HMS-a • da ima rezultate suđenja opisane u članku 13. stavak 1. ovog Kodeksa. Članak 14. stavak 5. se mijanja i glasi: Za kandidate iz stavka 4. ovog članka odluku donosi Skupština HMS-a, a na prijedlog Sudačkog odbora. Po prijedlogu Sudačkog odbora Skupština je potpuno autonomna u ovoj odluci. Članak 15. stavak 6. se mijanja i glasi: Žalbu o stjecanju ili nestjecanju delegatskog statusa može podnijeti Sudački odbor, Upravni odbor, Nadzorno-stegovni odbor ili sam kandidat Skupštini HMS-a. Članak 16. stavak 1. iza riječi suca dodaje se Sudački odbor ili sudački selector. Članak 16. stavak 2. se mijenja i glasi: Delegirani sudac i delegat mora biti obavješten o delegiranju najkasnije 3 dana po donesenoj odluci. Delegirani sudac i delegat mora dostaviti pismenu potvrdu administraciji HMS-a najkasnije 7 dana po prijemu odluke. Ukoliko to ne učini, HMS smatra da je potvrda podnesena, ili može zamijeniti suca. Sudac i delegat može odbiti delegiranje u natjecanju samo u slučaju više sile, o čemu hitno obavještava sudačkog selektora, koji nalazi zamjenskog suca. Članak 17. se mijanja i glasi: Svaki je sudac autonoman u odlučivanju i zasebno donosi ocjenu. Iznimno na prijedlog glavnog suca, suci se mogu o nekim odlukama konzultirati ili vijećati. To se poglavito odnosi na odluke o neregularnosti natjecanja, nastupanju diskvalifikacijskih elementa, kažnjavanju po tzv. uvjetnim diskvalifikacijskim elementima isl. Članak 20. stavak 1. se mijanja i glasi: Ukoliko sudački selektor, Sudački odbor, Upravni odbor, Nadzorno-stegovni odbor ili Skupština HMS-a posumnja u zdravstvenu nesposobnost suca, delegata ili sudačkog pripravnika (posebno u domeni sluha, vida ili psihijatrijskih tegoba) može privremeno suspendirati suca, delegata ili sudačkog pripravnika, te zatražiti da dostavi potvrde o zdravstvenom stanju, pri čemu potvrde ne smiju biti starije od mjesec dana. Članak 20. stavak 2. iza riječi članka se dodaje riječ Sudački, te iza riječi ostala se dodaje riječ nadležna. Članak 22. se mijenja i glasi: Službeni dokumenti sa natjecanja čuvaju se: • sudački listići sa Državnih prvenstava 5 godina • sudački listići sa ostalih natjecanja 2 godine • sudačke tablice i skating sa Državnih prvenstava 10 godina • sudačke tablice i skating sa ostalih natjecanja 5 godina • poredak sa svih natjecanja neograničeno. ad. 13. Rasprava o neprovođenju stipendija za 2008. godinu. Skupština je jednoglasno odlučila da se isto više ne smije ponoviti. ad. 14. Povjerenik za školstvo g. Alen Šćuric dao je kratak izvještaj o školovanju 2. generacije trenera u Trenerskoj školi, te uspješnih polaznicima uručio njihove Trenerske licence. Izvješće je jednoglasno prihvaćeno. ad. 15. Skupština je jednoglasno prihvatila nove licence sudaca, imjenjene licence i sudačke pripravnike. Predložilo se oduzimanje sudačkih licenci radi neaktivnosti: g. Arnu Lasiću, g. Goranu Radinu, gđi. Marti Šimrak, gđici. Đurđici Čanadi i gđici Petri Sovulj. Prijedlog je jednoglasno prihvaćen. ad. 16. Jednoglasno je odlučeno da novi pravilnici stupaju na snagu od 2010. godine. ad. 17. Dopredsjednica Saveza gđa. Željka Maksan dala je obavijest o smotri koju planira održati u Pakoštanima u lipnju 2009. pod nazivom Lude mažoret igre. Ideja je izuzetno dobro prihvaćena među članovima. Skupština je završila sa radom u 14:45 sati. zapisnik vodio, Alen Šćuric, glavni tajnik HMS-a Predsjednica HMS-a Elizabeta Mikelj IDCS |
|
U Pakoštanima se od 12. do 14. lipnja odrzavaju Lude mazoret igre na kojima ce osim smotre biti i zabavnih igara, tuluma, kupanja, sportskih susreta... Sudjeluju: - Pulske mazoretkinje - Zadarske mazoretkinje - Labinske mazoretkinje - Mazoretkinje Nedelišce - Mazoretkinje otoka Ugljana - Sesvetske mazoretkinje - Pakoške mazoretkinje Istovremeno se u Klinca Selima (13. lipnja) odrzava smotra mazoretkinja povodom 5. godine Klincaselskih mazoretkinja. Sudjeluju: - Mostarske mazoretkinje (BiH) - Grudske mazoretkinje (BiH) - Mazorete Radece (Slovenija) - Ogulinske mazoretkinje - Lekenicke mazoretkinje - Belecke mazoretkinje - Klincaselske mazoretkinje - Stupnicke mazoretkinje - Pisarovinske mazoretkinje Prima: Savez mažoretkinja u Federaciji Bosni i Hercegovini Osobno: g. Dalibor Perković, tajnik SMFBiH Zagreb, 29. svibnja 2009. Poštovani gospodine Perković, dopustite da Vam se u ime gđice. Elizabete Mikelj, predsjednice Hrvatskog mažoret saveza zahvalim na pozivu za sudjelovanje na Državnom prvenstvu mažoretkinja u Federaciji Bosni i Hercegovini. Nažalost zbog izbivanja iz Republike Hrvatske i prethodno preuzetih obveza gđica. Elizabeta Mikelj nije u mogućnosti se odazvati na Vaš poziv. Nadamo se da će sve proći u duhu mažoret plesa. Želimo Vam puno uspjeha te sreće timovima koji se bore za odličja i plasman na Europsko prvenstvo. S poštovanjem, Tonka Mamić, tajnica HMS-a |