Nihongo dekimasu 3. epizoda : D - Cijepam drva,vučem vodu iz bunara,Oh kako divno,oh kako čudesno. - Blog.hr

Cijepam drva,vučem vodu iz bunara,Oh kako divno,oh kako čudesno.

petak, 01.10.2010.

Nihongo dekimasu 3. epizoda : D


Učimo zajedno ili Issho ni benkyo shimasu...Nihongo dekimasu tj.
pričamo japanski : )



...mono osasu....


1. dio





# nepoznate riječi & fraze

ryugakusei Erin - Erin,učenica iz druge (strane) zemlje (Erin je došla iz Engleske,vidi 1. epizodu)

nihon-go benkyo chu - učenica japanskog jezika

Erin no benkyo otesai

sensei Honigon - prof. Honigon (to je ovaj žuti zaokruženi)

nihon-go yasashiku oshiemasu

nihon-go - japanski jezik

kuroachia-go - hrvatski jezik

yasashii - lagano

oshieru - podučiti,pokazati,reći

Erin ga chosen - Izazov za Erin

nihon-go dekimasu - pričamo japanski

min'na-san issho ni choshen shimasho - idemo svi zajedno prihvatiti izazov

min'na-san -svi

issho - zajedno

chosen - izazov

min'na-san konnichiwa - dobar dan svima

Honigon desu - ja sam Honigon

Kyo benkyo suru no wa kochira

benkyo suru - učiti

kochira - ovo mjesto

Gohan da (?) - klopa (?)

so da ne

iro-iro mono - različite stvari

Soshite,kyo Erin ga suru o kore da yo

mono o sasu

mono sashite yunda

hosuto famiri no oka-san to...

hosuto famiri - host family (obitelj koja prima gosta u kuću)

okasan - nečija majka

haha - vlastita majka,mama

soreja - onda

itte kimasu - idem sad

gambate ne - sretno

tadaima - stigla sam / došao sam / vratila sam se

okaeri nasai - dobro došla

do? gakko wa ? - kako ti je je bilo u školi ?

totemo tanoshikata desu - fantazija i ledo bajka

kyo wa tempura yo - danas imamo tempuru

oishi so... - izgleda fino

soshite

hashi - štapići za jelo

kore,do shimasuka ? - što da radim s ovim ?

asoko - tamo

Otosan - nečiji otac

chichi - vlastiti otac,tata

watashi - ja

daijobu - uredu je,sve pet

kore - ovo,ovdje

sore - ono tamo (malo dalje)

are - ono tamo ( jako daleko)

ohashi onegai ne - pomoći ćeš mi sa štapićima,zar ne ?!

tsugi - slijedeći

ojisan,sore wa nani ? - čiča,što je ono ?

kore wa ne ? - mislite na ovo ?

ojisan - ujak

arewa nani ? - što je ono tamo ?

arewa Reinbo buriji - Rainbow most

ja,arewa ? - a ono tamo ?

arewa,Tokyo tawa - Tokyo Tower

okonomiyaki ten de - u okonomiyaki* restoranu

sore totte

sugoi - sjajno

ryory - kuhanje,kuhinja

korewa nani ?- što je to ?

nandaro - što ?


* okonomiyaki


2. dio





# nepoznate riječi & fraze

hashioki - stalak za štapiće

ohashio nosemasu

ohashio kunda

kirei - lijepo

iro,iro no katachi aru ne

benkyo ni modoru - vratimo se učenju

modoru - vratiti se,okrenuti se

oka-san to one-san to issho dayo - majka i starija sestra...

to - i

issho - zajedno

chotto,muzukashi ikedo kite miyo

doko daro - gdje bi ovo moglo biti

Saki-chan ie - u kući od Saki

mo sugu kaeru... - uskoro će se vratiti

tadaima - doma sam ili stigla sam ili...

gomen ne - oprostite

zuibun kata ne - puno toga si kupila

taberu - jesti

shokuji - obrok

chushoku - ručak

yushoku - večera

kore attameru - hoćemo to zagrijati ?

sorewa sono mama de iinjanai ?

itadakimasu - dobar tek

mite miyo

kyo wa nihon no ie naka no mite miyo

miru - gledati

kyo - danas

nihon no ie - japanska kuća

mazu wa genkan - prije svega je genkan

genkan - ulazna prostorija u svakoj japanskoj kući,hramu,školi... u kojoj se
izuvaju cipele i odlažu na predviđena mjesta (ormariće,police - getabako)

genkan dewa...

kutsu wa koko ni iremasu

kutsu - cipele

koko wa ribingu romu - ovo je dnevna soba

ribingu romu (living room) - dnevna soba

ima - sada,ovaj tren

terebi - tv

kono heya wa washitsu - ova soba je washitsu tj. u japanskom stilu

heya - soba

washitsu ni wa tatami ya shoji ga arimasu - u ( japanskoj) sobi (washitsu) nalaze se tatami i shoji (vrata)

shoji - vrata od drveta i papira

tatami - pod u japanskim kućama

kore wa tokonoma - ovo je tokonoma

tokonoma - udubljeni prostor u japanskoj kući u koji se stavlja cvijetni aranžman
(ikebana),bonsai,okimono i kakemono

ohana ga kirei ne - koji prekrasan cvijet

kochira wa toire - ovo je toalet

sumimasen,toire wa doko desu ka ? - oprostite,gdje je wc ?

kono toire wa iro iro...

koko wa ofuro - ovo je kupaonica*

mazu koko de karada o arate...

karada - tijelo

ofuro ga kakimashita

sore de...

kimochi - osjećaj

sekaini hirogaaru nihongo

koko wa Osutoraria desu - ovo je Australia

desu - pomoćni glagol skraćen od de arimasu

Osutoraria dewa sanju hachi man nin ga nihongo o benkyo shiteimasu - u Australiji
3,8 miliona ljudi uči japanski

kono gakko naka ni nihon go ? senta (centar) ga arimasu


* u kupaonicu se ulazi potpuno gol,tijelo se nasapuna i nečistoće se isperu tušem,
nakon toga se ulazi čist u kadu napunjenu toplom vodom


3. dio





# nepoznate riječi & fraze

sore kara agatte kudasai

dozo - izvolite

...nihon-go benkyo shimasu - ...učimo japanski jezik

iro iro - različito

gakko - škola

tatami

zabuton - sjedalica

niwa - vrt

Micheru Jireto-kun

junana sai desu - 17 godina

Osutoraria to Nihon wa totemo chigau no kuni - Australia i Japan su jako različite zemlje

Nihon - Japan

totemo - jako,prilično

chigau - različite

kuni - zemlje

honto -uistinu

omoshiroi - zanimljivo

dakara - stoga,zato,zbog toga,dakle

motto benkyo shitaidesu

kuruma ili jidosha - automobil

kore ga Michel-kun ie desu - ovo je M. kuća

heya ni wa nihon no mono ga iro iro arimasu - u sobi ima različitih stvari iz Japana

...tokyo no koko ni nishukan ryugaku shimashita - bio je u tokyu u školi dva tjedna
kao strani student

koko - srednja škola

ni shukan - dva tjedna

ryugaku - studiranje izvan zemlje

sugoku iikeigen deshita

takusuan no tomodachi tsukutari

iro-iro na mono o shittarishimashita

sugoku yokatta

nihon no tabemono

toki-doki

ryorio tsukurimasu

kore wa tokui (?) no makizushi - ovo je poseban (?) makizushi

itadakimasu - dobar tek

oishi - ukusno

hito ga suki - volim ljude

hito ili jin - čovjek

hito-bito - ljudi

dakara shorai wa hoteru maneja ni naritai

jishin - potres

itsumo jibun no jishin o motsukoto ya maemukina kimochi o motsukoto wa
totemo taisetsu to omoimasu

min'na, jishin o motte ganbarimasho ! - sretno svima u slučaju potresa

oboeru - zapamtiti,naučiti

kore - ovdje

sore - tamo

are - ondje,tamo daleko

min'na-san do deshita ka ?

jikai - cijene u supermarketu

kaimono - kupovina

soreja

tsugi wa,dai san ka no ( yatemiyodayo)

tsugi - slijedeći,slijedeća

yatemiyodayo

kyo wa makizushi tsukurimasho

makizushi - vrsta sushi-ja (rolani sushi)

makizushi wa...

zairyo - sastojci za sushi

nori - alge

sushimeshi - riža za sushi

gu

kyuri - krastavac

tamago - jaje

kanbyo

ninjin - mrkva

shiitake - gljiva

sensei Kasuya Hiroko - profesorica (učiteljica,majstorica) Katsuya Hiroko

otehon

gohan - kuhana riža,a može značiti i obrok

misete kudasai -molim vas,gledajte

sushimeshi o hirogeru

gu o demae ni oku

gu o osaenagara maku

baransu ga toretenaide sugedo...

kantan ni mierunde sukeredomo sugoku muzukashi katta

muzukashi - teško

heiki - ?

muzukashi katta - bilo je teško

igai ni kirei desu ne - igai je baš zgodan

igai - ?

kirei desu ne - lijepo je,zar ne !?

arigato gozaimasu - hvala najljepša ili puno hvala

Sarata-san makizushi - makizushi tj. rolani sushi gospođe Sarata

gohan no ryo to ku no ryo no baransu ga totemo ii n desu ne

ku ga chodo gohan no chushin ni kiteiru tokoro...totemo yoku dekiteiru to
omoimasu

itadakimasu - dobar tek

oishi desu ne - ukusno je,zar ne !?

makizushi min'na-san mo tsukute mite kudasai


ja mata ne (vidimo se) : D


# vidi prethodne lekcije #

Nihongo dekimasu 1. epizoda : D

Nihongo dekimasu 2. epizoda : D


# arhiva #

Japanski jezik,wikipedia