god was never on your side
29.08.2010., nedjelja
Love The Way You Lie
|
slušam ovaj smijeh. ali vidim praznu sliku pred sobom. osjetim kako se djeca smiju. osjetim svu tu radost. ali ja i dalje ne vidim taj prizor pred sobom. zašto? jer toga danas više nema. ovo je brdo napušteno. ovim stazama hodaju samo vuki koji bježe. čujem smijeh djece koja su kao mala ovim putevima hodala. ova staza je sada šuma. ovo je brdo sada jedna velika šuma. spaljena šuma koja raste novim danom. sve se polako budi. ali dalje se osjeti rat. još se i dalje osjeti progon. i dalje živimo u ratu. ovaj je rat davno počeo i završio. ovo je još jedno polje. još jedan potok koji ne teče. još jedna ulica bez ijedne kuće. sad kada više ničega nema ni najmanjeg zidića sad raste strah. sad je su ove riječu uzaludne. jer sad stoji ovaj križ kao jedna uspomena na sve. Just gonna stand there and watch me burn Well that's all right because I like the way it hurts Just gonna stand there and hear me cry Well that's all right because I love the way you lie I love the way you lie |
22.08.2010., nedjelja
Proljetni je dan prosuo svoj prah imam groznicu al ne smeta mi sad
|
novi jutro dolazi ali noć još nije završila. ove ljetne noći polako postaju duže. postaju pravi pakao za mene. izgubljena na dugim plažama. hoće li ikad taj strah prestati. hoće li me ikad napustiti. duga je ova pjesma o nama. sjaj užarenog sunca koji dospjeva do dobina. ovaj sjaj blistavog mora. uljepšat dan jednim osmjehom nije malo. ali kao da taj osmjeh bježi od mene. zašto je teško biti malo sretan za promjenu. zašto nas svi zbunjuju glupim pitanjima. ponekad je dobro nači sebe u cijeloj ovoj priči ali kao da nisam dio nje. tražim odgovore na mnoga pitanja ali kao da bježe svi odgovori od mene. nikako da nađem pravi izlaz odavde. S tobom ne znam kad i ne znam gdje mi ljubav prestaje i nestaje jer znam da nema te i kraj tebe druga ostaje S tobom ne znam kad i ne znam gdje mi ljubav prestaje i nestaje i znam da nema te i kraj mene tuga ostaje ovaj je život jedan veliki san i iskoristimo što najbolje. najboljeg načina nema. gradit budućnost je ovaj tren odredit ono dobro i loše za sebe. ali kako izač na pravi put kada te netko stalno spriječava. umišljeni i bahati ljudi koji misle samo na sebe ne razmišljajući da bi mogli uvrijedit ljude oko sebe. živim svoj nezasluženi život po kojem svi pljuju. ali ne obaziram se na komentare. stvarno me nije briga ko šta misli o meni jer danas mi više nije važno nečiji bezsmisleni komentar o meni i mome životu kojeg živim. pogledi na budućnost su velike. veselje i osmijeh. sreća i radost. jedan dobar san o svemu. Sweet dreams are made of this Who am I to disagree? Travel the world and the seven seas Everybody's looking for something Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused naši snovi su dio našeg života. snovi koji lete ovim oblacima. hvatam poglede ovih anđela. anđela koji nas čuvaju. imam vjere u nešto. alu šta još neznam. tražim pravi put svojih snova. polako prilazim ovim putevima svojim snovima. polako se uspinjem na planinu. polako još hodam u ovim vjetrovima divljim. nemože me još ništa zaustavit. vjerujem da ja to mog. no gubim zadnje nade svoga daha. mislim da letim ovim oblacima. napušta me zlo. bostajem anđe koji leti. moji snovi polako lete u nebo. idem do cilja makar neznam koliko je daleko. osjećam se kao vila koja leti sa anđelima. dobivam onaj svoj stari ponos. svoj osmjeh koji uljepšava dan. oči se sjaje kao vrijedni dragulji. Let the voice of reason chime, Let the friars vanish for all time, God's face is hidden, all unseen, You can't ask him, What it all means, He was never on your side, God was never on your side, Let right or wrong alone decide, God was never on your side sada kada sam stigla do sjajne zvijezde. sada kada sam daleko od svoje prošlosti. osjećam olakšanje nakod dugo vremena. žar sreće i veselja me vuče k sebi. osjećam da će se desit nešto dobro. letim ovim nebom kao vila. vila dobrog srca. ali kao da me neko zlo drži. pokušavam se oslobodit i ostat ona svoja. pokušavam kao vila učinit dobro što mi i uspjeva jednim djelom. želim da moja mašta prestane. no moram maštat radi same sebe i svojih osjećaja prema drugima. maštam i daju i noć. samo da zlo ne prevlada ovim mojim svijetom. ovim mojim životom koji leti svake sekunde. maštam čudna bića koja mogu sve. biti sretni i zadovoljni. volit i mrzit. biti nježni koliko treba. davat ono najpotrebnije. voljet ljude kakvi god da jesu. ali ne i izgubit glavu ovom stvarnošću. Those who wish to follow me (my ghetto gospel) I welcome with my hands And the red sun sinks at last into the hills of gold And peace to this young warrior without the sound of guns |
