Dakle futiloni... isao ja malo gledat razne latinske poslovice, ponukan zadnjim postom, i naidjem na ovu stranicu:
http://en.wikiquote.org/wiki/Latin_proverbs
i krenem ja citat, i kako su mi se neke cinile posebno pametne, ja sam ih i zapisao. i pisem, pisem, sve dok nisam stigao do zadnje (vidi dolje) i reko... pa ne mo's vjerovat!
Claude os, aperi oculos!
Translation: "Shut up and watch!"
Cibi condimentum est fames
Translation: "Hunger is a spice for any meal."
Absentem laedit, qui cum ebrio litigat.
Translation: "He who quarrels with a drunk hurts an absentee."
Asinus asinorum in saecula saeculorum.
Translation: "The greatest jackass in eternity."
Beati hispani, qvibvs vivere bibere est
Translation: "Lucky the Spaniards, for whom living is drinking"
Bis dat, qui cito dat.
Translation: "He who gives quickly gives twice."
E fructu arbor cognoscitur.
Translation: "The tree can be recognized by its fruits."
Habitus non facit monachum
Translation: "A habit does not make a monk"
Me transmitte sursum, Caledoni!
Translation: "Beam me up, Scotty!"
~John Gnom Beam_me_up Cvit