U ČELIJI SA ŠEST UBICA /haiku poezija/
U ćeliji sa šest ubica
" Bežim od rata. / Kroz rupu na cipeli / jesenja kiša." Nekoliko reči uz Damirove “Otiske snova” U ćeliji sa šest ubica Piše: Dimitar Anakiev Recenzija zbirke haikua: http://www.e-novine.com/kultura/kultura-recenzije/50797-eliji-est-ubica.html Pre deset dana do mene je stigao rukopis haiku stihova otposlat elektronskim putem sa nekog pacifičkog broda. Reč je o 24 pesme „Otisci snova“ mornara-pesnika iz Kotora Damira Damira. To je prva Damirova kolekcija haikua, a koliko znam služi se i hibridnom formom haibuna. Očigledno dugo spreman rukopis odaje predanog i talentovanog pesnika Damirovi haikui su klasične forme, jednostavni a rečiti. U njima nalazimo širok spektar tema. Veoma mi se dopada sledeća ispovedna pesma: Bežim od rata. Kroz rupu na cipeli jesenja kiša. Čini mi se je ova jedna od najuspelijih pesmi zbirke zato što sadrži duboku emociju: strah. Izraz je vrlo elegantan jer strah progovara kroz rupu na cipeli. Današnji haikui i na Istoku i na Zapadu veoma retko sadrže duboke emocije, a često su to isprazne i banalne slike. Mnogo ljudi piše bez stvarne potrebe za pisanjem; veliki broj pesnika nema šta da kaže. To nije slučaj sa Damirom. Pet, sedam pa pet prebrojava prstima. Duboka jesen. Ova jesenja pesma je mali esej o umetnosti: smeštajući formu haikua u samotnu i setnu atmosferu pozne jeseni pesnik pokazuje čemu zapravo služi umetnost, u ovom slučaju umetnost haikua. Da bi se pobedile okolnosti života, da seta i usamljenost ne bi ovladale našim duhom. Damiru to dobro uspeva. Kratkodnevnica. Međ' blatom i oblakom lutaju snovi. I ova pesma je svojom metaforičnošću esej, ovaj put o životu. Primećuje se referenca na Bašoovo pesništvo i tamo upotrebljenu budističku metaforu o životu - budisti ljudski život vide kao snove koji lutaju. Vešto je upotrebljen „kigo“, reč koja aludira na godišnje doba: „kratkodnevnica“. Japanci „kigo“ opisuju kao „reč koja ima nameru“. Namera „kigoa“ je da ocrta pesmi drugi plan (atmosferu godišnjeg doba i njenu emociju) i da se tako, iz drugog plana, stavi u funkciju sadržaja tj. posredno utiče na značenje pesme. Smatra se da se „kigo mora roditi u srcu“ tj. plod je inspiracije ali njegova upotreba izražava i majstorstvo komponovanja pesme. Autor je svakako mogao da upotrebi i drugi „kigo“ da bi dočarao atmosferu zime (hladan vetar, zimsko sunce, sneško belić). Izbor (bolje reći: invencija) „kigoa“ umnogo je veština komponovanja haikua. Međutim, „kratkodnevica“ je svojim sugerisanjem kratkoće ne samo unela u pesmu hladna zimska osećanja, već se i povezala sa temom pesme i zapravo „pokazala svoju pravu nameru“ a to je: reći: „život je kratak“ a pritom i nalik na san dok luta između blatnjave stvarnosti i naših želja uznesenih ka oblacima. Krik galeba razleže se pučinom. Poslednji dan leta. Još jedna vešta upotreba kigoa. U ovom haikuu sreću se beskonačni prostor, metafizička slika beskraja sa cikličnim vremenom koje sugeriše privremenost i prolaznost. Zanimljivo je da krik galeba, jednog živog i prolaznog bića, putuje beskrajem dok vreme ograničava sliku na stvarni trenutak sadašnjosti. Svih 24 haikua zbirke „Otisci snova“ donose vredan pesnički doživljaj. Ovde želim da pomenem i jedan od haikua koji se kritički odnosi prema stvarnosti, jer haiku nije samo metafizička poezija: pomoću haikua je itekako moguće posegnuti u dijalektiku svakodnevnog života: Loša sreda: od drvoreda platana osta samo prah. Primećujemo koliko pažnje Damir poklanja izboru „kigoa“ - to je, kao i u Japanu, izraz majstorstva. „Kigo“ je ovde „loša sreda“ pronađen u narodnom kalendaru i odlično korespondira sa temom. Ovaj haiku govori o pomoru platana u bivšem beogradskom bulevaru Revolucije. Seču drveća, asfaltiranja i betoniranja, sprovela je nova demokratska vlast uprkos protestu mnogih Beograđana. Za kraj ovog ograničenog prikaza i upečatljiva psihološka slika: U ćeliji sa šest ubica, dnevni mir remeti muva. Dramsku radnju ove slike izvršava muva koja je ujedno i letnji „kigo“. Funkcionalno, jednostavno i snažno. Kretanje jednog majušnog insekta koji se nalazi u društvu opasnih momaka izaziva pravu filmsku dramu. Damir Damir se već prvom zbirkom haikua predstavio kao zreo i vešt pesnik koji ima šta da kaže. Iako Damir putuje dalekim morima ovom zbirkom postaje i domaći haiku pesnik. Želim mu dobrodošlicu i plodan dalji rad. U Radovljici, 10.septembar 2011. ------------------------ --- On Tue, 9/13/11, Dimitar Anakiev wrote: From: Dimitar Anakiev Subject: Otisci snova To: "Borivoj Bukva" Date: Tuesday, September 13, 2011, 4:49 PM --------------------- Recenzija zbirke haikua: http://www.e-novine.com/kultura/kultura-recenzije/50797-eliji-est-ubica.html pozdrav, dimitar --------------------- veliko ti hvala dragi dimitar. lp, boro |
< | rujan, 2011 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv