Francis Drake – engleski gusar i admiral
Francis Drake (Sir Francis Drake – po Athumanunhu), 1543. – 1596. jedan je od poznatijih gusara i admiral je engleske kraljevske mornarice. U tri uzastopna pohoda (od 1570. do 1572. – po Athumanunhu) napao je španjolske gradove Zapadne Indije i iskrcao se na obale Paname (odnosno Panamsku prevlaku – 'Istmo de Panama' – po Athumanunhu). Prvi je od engleskih moreplovaca koji je oplovio Svijet. Iz Engleske se otisnuo 13. prosinca 1577. s pet brodova istisnine od 15 do 100 tona i preko Magelanovog prolaza, uz obale Kalifornije, do Malajskog arhipelaga, pa oko rta Dobre nade (Kaap die Goeie Hoop – po Athumanunhu), vratio se u Plimut 26. rujna 1580. samo s jednim brodom. Cijelim putem žestoko je napadao i plijenio španjolske brodove i naselja. Kada je Engleska otvoreno stupila na stranu Nizozemske, odnosno nizozemskih ustanika, godine 1585. otplovio je u Zapadnu Indiju i tamo potopio veći broj španjolskih brodova i uništio nekoliko španjolskih naselja. Iznenadnim prepadom na španjolsku luku Cadis 1587. uništio je brodove Španjolske armade koja se pripremala za invaziju Engleske, a kasnije je kao zapovjednik engleske flote dotukao preostale brodove Španjolske armade. Tijekom Englesko – Španjolskih pomorskih ratova napao je zajedno sa generalom John Norreys La Corunu i Vigo, te je time zaslužio istaknuto mjesto u povijesnom nizu engleskih ratnika pomoraca.
Prepad na Cadis – 1587. godine
Mogla je biti srijeda 24. travnja 1587. godine Gospodnje. Vrijeme je bilo izuzetno lijepo, Athumanunh će zapisati da su meteorološki uvjeti bili odlični, gotovo stvoreni za veličanstvenu pomorsku bitku. Naime, toga je dana proljetno sunce nesebično obasjavalo plavu i mirnu pučinu Atlantika ispred španjolske obale. S pučine Atlantika puhao je lagani vjetrić, a maleni valovi potiho su žuborili na žalovima oko luke. Sve je bilo mirno i tiho, a neko smireno zadovoljstvo vladalo je među ljudima stanovnicima Cadisa. U luci je sidrilo oko 50-tak sasvim novih, tek izgrađenih ratnih brodova Španjolske Armade koja je s ponosom nosila ime 'Nepobjediva'. Onda pak iznenada, gotovo niotkuda, na pučini su se pojavila 24 engleska ratna broda kojima zapovijeda admiral Francis Drake. Engleska je eskadra opasno okrenula svoje pramce prema ulazu u luku prema kojoj je plovila punim jedrima. U gradu je zavladala panika i totalna zabuna i pometnja. Svi su očekivali da će uskoro zagrmjeti engleski topovi koji će nanijeti strašna razaranja gradu i izazvati patnje stanovnika. Ljudi su užurbano trčali na sve strane i pripremali posude s vodom kako bi gasili požare koje će uskoro izazvati bombardiranje. No, to što se tada dogodilo nisu ni najsmjeliji mogli zamisliti, a kamoli očekivati. Engleski brodovi i dalje su punim jedrima, niz povoljan vjetar, plovili prema ulazu u luku. Strašni ratni brodovi bili su sve bliži, postajali su sve veći, sve strašniji i sve opasniji. Panika je prerasla u totalnu bezglavost, no, topovi su i dalje šutjeli. Stanovnici grada već su potpuno mogli raspoznati engleske mornare po palubama, vidjeli su cijevi topova koje su opasno stršile, ali topovi su i dalje šutjeli. Netko je izluđen viknuo: 'Zašto ne pucaju, neka ih vrag odnese!' No, engleski brodovi nisu smanjivali brzinu, mornari nisu ubirali jedra, a topovi su i dalje opasno stršili, ali nisu djelovali. Zavladala je stravična grobna tišina, a potom je engleska eskadra, posložena u dugu kolonu uplovila ravno u glavnu luku najveće mornarice toga doba. Onda pak je zavladao nezamislivi pakao, Athumanunh bi rekao nešto još gore od pakla. Naime svi su topovi s engleskih brodova istodobno otvorili paljbu i vatrom zasipali španjolske brodove. Pogodci su bili teški i direktni, promašaja gotovo nije ni bilo, a i kako bi ih bilo, zapisat će Athumanunh, uz toliko mnoštvo brodova i raznih lučkih ciljeva koje su mogli izabrati engleski topnici. Nadalje Athumanunh će zapisati da su engleski mornari topnici toga doba bili na glasu kao izuzetno dobri strijelci, a k tomu su još imali i izuzetno dobre i kvalitetne topove. Dakle, glavni se udar sručio na španjolske ratne brodove. Trupovi španjolskih ratnih brodova podrhtavali su od teških eksplozija, drveni dijelovi, daske oplata, nadgrađa i slomljeni jarboli letjeli su na sve strane po zraku, Ubrzo je cijela luka bila u dimu baruta topova i požara koji su planuli na mnogim španjolskim ratnim brodovima. Taj veličanstveni istodobno i pakleni prizor potrajao je dugo. Sada je postalo jasno da engleski brodovi nisu naumili izvršiti tek manji prepad i upad, oni su izveli napad koji treba dovesti do potpunog uništenja protivnika. Iako su pojedini španjolski brodovi pokušali pružiti otpor, on je bio previše slab i potpuno neorganiziran, a engleski brodovi i dalje su precizno pogađali i nanosili teška razaranja. Sunce je počelo zalaziti, a engleski brodovi i dalje su tukli iz neposredne blizine. Spustila se noć, a engleski brodovi tuku i dalje nesmanjenom žestinom. Noć je bila stravična, vatre koje su gorjele na mnogo mjesta sablasno su osvjetljavale i brodove i grad, a strašni su topovi i dalje bljeskali i nanosili teška razaranja. Svanulo je jutro, no, engleski brodovi i dalje su sijali strah, paniku, razaranje i štetu po brodovima i lučkim objektima. Cijelo su jutro engleski brodovi lagano plovili poprištem tražeći ciljeve kojih sada više nije ni bilo. Tko zna kako bi to još dugo trajalo, ali engleskim je brodovima ponestalo streljiva, a ponestalo je i ciljeva koje bi uništili. Onda su mirno napustili Cadis i nestali. Bilo je strašno, bio je to jedinstven napad u pomorskom ratovanju kroz povijest, a prizor je odavao strašnu sliku. Svuda su plutale olupine, obalom i lukom stajale su ruševine, a požari su gutali i ono malo što je ostalo. Za engleskom eskadrom u luci je ostalo potpuno uništenih 37 španjolskih brodova, a među njima bili su i oni najljepši, zastavni brod zapovjednika Španjolske armade admirala Santa Cruza. No, Athumanunh je pronašao da su Španjolci izbrojili tek 24 uništena broda, dok Englezi tvrde 37. Najvjerojatnije je, po Athumanunhu, razlika nastala u tomu što su Englezi brojili uništene i potopljene, a Španjolci samo potopljene brodove. No, bilo kako da bilo, gubici su bili strašni i Španjolska je morala tog trenutka prekinuti i odgoditi pohod na Englesku za najmanje godinu dana, a upravo je to vrijeme trebalo Englezima da se pripreme, pa je time admiral Francis Drake potpuno ispunio svoju zadaću.
< | srpanj, 2007 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
Sheme i skice raznih bitaka u povijesti, ustroji falangi, bojnih redova i postrojbi kroz povijest. Osobno promišljanje o grboslovlju i stjegoslovlju, o bojama i njihovim uporabama tijekom povijesti razvoja vojne vještine i vojski. Mimikrija i kamuflaža kao predmet za istraživanje i promišljanje kroz vrijeme ...
Bili smo vojnici i mladi ...
... možete nam uzeti naše živote, ali ne možete nam uzeti slobodu i naša uvjerenja!
Nije rat kriv što je rat ... netko je izazvao rat!
Ratove započinju starci koji se o nečemu nisu mogli dogovoriti, vode ih mladi ljudi koji se nikada vidjeli nisu... a kad ti mladi ljudi izginu, opet starci sjednu i dogovore se o miru...
Nitko tko vidio nije zastrašujuću divotu bitke, dok se zastrašujućom bukom k zemlji ruši ratnik u izljevu znoja i krvi, suditi ratniku i pričati o bitkama ne može i ne smije ...
Kada opet jednom ratna baklja dođe u neke druge ruke, nekim drugim ljudima, nekim drugim naraštajima … Neka se oni tada sjete veličanstvenih ratnika i vojnika koji su sada mrtvi i neka oni tada poslušaju poruku tih ratnika i vojnika što hrabro su pali, u tim bitkama divnim i fantastičnim, boreći se plemenito za ideale velike.
Da, oni su sada zauvijek zaštićeni grudom zemlje rodne, prekriveni mahovinom i više ne osjećaju ni mržnju, ni ogorčenja … već svojim svijetlim primjerom spokojnim i dalekim, dalekim poput Zvijezda najdaljih što još uvijek neumorno trepere, upućuju svima nama poruku vječne im Domovine: Mir, Milost, Milosrđe …
Kada jednom opet utihnu kobni vjetrovi rata i ratne rane zacijele, kada mržnja ratna odumre i kada zavlada ljubav i blagostanje. Kada se vrate mutne i bolne uspomene na ine bitke što vodili su ih hrabri ratnici, a koji sada mirno počivaju izmireni međusobno – tada recite mladim naraštajima što dolaze! Pričajte im o tim danima, pričajte im o tim ljudima koji su se odrekli svega: ljubavi, doma i imetka, očeva, majki, žena, djevojaka, braće, sestara i djece, pričajte im o tim ratnicima što hrabro su prešli rijeke, planine i doline i hrabro krenuli u bitke koje su sada već povijest i neka se one više nikada ne ponove …
Rat je zbroj besmislenih postupaka koji se shvaćaju i hvale tek onda ako se pobjedi, a osuđuju se kao pogrešni uvijek ako se izgubi.
Zašto budale galame - zato što mudri šute!
… o hladnoći, tami i zlu
Ako Athumanunha pitate postoji li hladnoća on će Vam odgovoriti NE! Hladnoća ne postoji, jer hladnoća je samo odsutnost topline. Ako pak pitate Ahumanunha postoji li tama, on će Vam opetovati NE! Tama ne postoji, jer tama je odsutnost svijetla.
Ako pak pitate Athumanunha postoji li zlo … odgovor znate! NE! Zlo ne postoji, jer zlo je samo odsutnost dobroga …
Neka četir' satnika iznesu Hamleta kao ratnika!
Jer on bi, pokazao se, zbilja, pravi kralj,
Da osta u životu. Nek vojnička svirka i obredi
ratni za njega glasno progovore sad!
Nosite tijelo! Ovaj prizor tužan za bojište
lijep je, al' ovdje je ružan.
Haj'te zapovijedite vojnicima paljbu!