Photobucket

ANTI ANTIFAN TOKIO HOTEL

utorak, 28.06.2011.

Vox Prominent - 26.06.2011.



I Tokio Hotel je sa svojim novim lookom prekinuo svoj odmor od koncerata.
Bill: "Želimo prikupiti novca što je više moguće."
Za takvu odvažnost kažemo: IN!

********************************************

AFP TV - 27.06.2011.



Čak ih je i njihovo ime benda obvezalo da pomognu. Tokio Hotel je napravio humanitarni koncert u glavnom gradu Japana kako bi pomogli žrtvama katastrofalnog tsunamija.
Bill: "Znate, za nas je to... mi smo jednostavno jako sretni, zato što volimo dobiti priliku da dođemo ovdje. Večeras je stvarno posebna noć. Želimo prikupiti čim više novca zajedno s MTV-om. Ponosni smo što smo dio toga i što možemo pomoći s glazbom i novcem."
Glazbeni kanal MTV je od VMAJ napravio humantarni fond za ljude iz Japana koje žive u djelovima pogođenim katastrofom. Od razarajućeg tsunamija i nuklearne katastrofe u Fukushimi u ožujku, oko 90 000 ljudi živi u prenatrpanim skloništima hitne pomoći u Japanu.

********************************************

RTL Punkt 6 - 27.06.2011.



Big in Japan! Tokio Hotel po prvi puta u Tokyu! Fanovi koji vrište i pojavljivanje u visokim petama u Tokyu! Tko je koga kopirao? Uskoro u Punkt 6...
Wolfram: Promijenimo zastavu na trenutak u bijelu sa crvenom točkom. Ovog vikenda smo napokon ponovno vidjeli odličan nastup Tokio Hotela. Gdje je to bilo?
Vanessa: Da, nažalost daleko od njemačkih fanova, u Tokyu na MTV Music Aid Awards. To je humanitarni fond za žrtve potresa.
Angela: Što se tamo događalo i zašto je pojavljivanje bilo malo u 'gaga' stilu, zna Gaby Wand...

Napokon su se vratili na pozornicu. Tokio Hotel rastura. Ali daleko odavde, u Tokyu gdje su odsvirali humanitarni koncert za žrtve potresa. Tokio Hotel u Tokyu - prvi puta ikad. Razlog vrištanja na aerodromu u Japanu zasigurno nije samo njihovo ime.
Bill: "Uzbuđen sam, oni svi vrište i publika je sjajna. Definitivno smo uzbuđeni večeras."
Ali najprije malo razgledavanja za njemački bend. Gore-dolje po shopping ulicama u Tokyu...
Bill: "Ovdje je tako super.. a ja sam mislio da je LA pravo mjesto za shopping."
Možda je to zbog treme prije velikog nastupa, u svakom slučaju blizanci su prilično uzbuđeni navečer.
Tom: "Prestani pričat gluposti ili ću ti doći tu."
Bill: "Jesi li glup - ti si to tu stavio."
Tom: "I zašto to onda nisi potpisao?"
Usprokos tome, na crvenom tepihu se to više ne osjeća. Bill - od glave do pete u koži i s ogromnim petama. Nepoznato je tko je kome modni idol. Iako je i Lady Gaga privukla pažnju sa ultra visokim cipelama i kožnim outfitom i dokazala je da ima perspektivu i sa zatvorenim očima. Ona je također nastupila tu večer u dobrotvorne svrhe. Bill radije nastupa u krznenom kaputu, ali sa novom nageliranom frizurom. Ali jedno je sigurno, uz Lady Gagu, Tokio Hotel je bio vrh večeri. Tokio Hotel su jednostavno zvijezde u Tokyu.
Angela: Nisu bili prvi puta U Tokyu. Sviđa li im se tamo više nego u Njemačkoj ili će nam se napokon ponovno vratiti?
Vanessa: Ne, oni su se preselili u Los Angeles kako bi radili na svom novom albumu i nametnuli su si da neće nastupati na neko vrijeme, davati intervjue i slično. Ovo je bilo samo u dobrotvorne svrhe. I moramo reći da se nijedna internacionalna zvijezda nije usudila doći u Japan zbog radioaktivnog zračenja osim Lady Gage. Tako da dečkima i Lady Gagi skidamo kapu, rasturaju u Tokyu.


Prijevod: Nina

********************************************

RTL Punkt 12 - 27.06.2011.



********************************************

Bravo WebTV - 27.06.2011.

02:33



********************************************

Video - Tom i Bill napuštaju Tokyo (26.06.2011.)



********************************************

Nina

- 14:12 - Komentari (3) - Isprintaj - #