Listopad 2014 (1)
Rujan 2014 (2)
Kolovoz 2014 (2)
Srpanj 2014 (4)
Listopad 2013 (1)
Rujan 2012 (4)
Kolovoz 2012 (3)
Srpanj 2012 (2)
Lipanj 2012 (1)
Studeni 2011 (1)
Listopad 2011 (1)
Rujan 2011 (1)
Svibanj 2011 (3)
Travanj 2011 (7)
Ožujak 2011 (7)
Veljača 2011 (12)
Siječanj 2011 (13)
Prosinac 2010 (16)
Studeni 2010 (13)
Listopad 2010 (17)
Rujan 2010 (6)
Kolovoz 2010 (7)
Srpanj 2010 (6)
Lipanj 2010 (6)
Svibanj 2010 (2)
Travanj 2010 (2)
Ožujak 2010 (4)
Veljača 2010 (2)
Siječanj 2010 (5)
Prosinac 2009 (2)
Studeni 2009 (4)
Listopad 2009 (2)
Kolovoz 2009 (5)
Srpanj 2009 (3)
Lipanj 2009 (6)
Svibanj 2009 (7)
Travanj 2009 (13)
Ožujak 2009 (5)
Veljača 2009 (3)
Siječanj 2009 (1)
Studeni 2008 (3)
Listopad 2008 (4)
Rujan 2008 (3)
Kolovoz 2008 (3)
Srpanj 2008 (1)
Lipanj 2008 (1)
Svibanj 2008 (3)
Travanj 2008 (2)
5:55 ujutro 5:55 ujutro budna otvorenih očiju na splavi od noći kilometrima od kopna u 5:55 ujutro prekasno da sve okončam prerano za nove početke u 5:55 uskoro će jutro mogu li započeti novi dan dok ovaj stari prijašnji odbija završiti 5:55 ujutro noćas bez sna a već je 5:55 ujutro kao zvijer čekam sudbinu umiranje u gluhoj noći kad vrijeme i prostor stoje nepomični u 5:55 ujutro ništa se nikad neće promijeniti na oltaru od misli žrtvujem se stalno iznova u 5:55 budna otvorenih očiju na splavi od noći kilometrima od kopna u 5:55 ujutro prekasno da sve okončam prerano za nove početke A cinq heures cinquante-cinq awake with open eyes a drift upon the night and miles away from land five fifty five five fifty five a cinq heures cinquante-cinq ante meridiem too late to end it now too early to start again five fifty five five fifty five soon the morning will arrive can i begin another day whilst this old day is still alive refusing to be put away five fifty five no sleep tonight five fifty five like a beast awaits its faith laid here with time to kill the very dead of night where time and space stand still five fifty five five fifty five a cinq heures cinquante-cinq nothing will ever change on the altar of my thought i sacrifice myself again and again and again five fifty five five fifty five A cinq heures cinquante-cinq awake with open eyes a drift upon the night and miles away from land five fifty five five fifty five a cinq heures cinquante-cinq ante meridiem too late to end it now too early to start again five fifty five five fifty five soon the morning will arrive can i begin another day whilst this old day is still alive refusing to be put away five fifty five no sleep tonight five fifty five like a beast awaits its faith laid here with time to kill the very dead of night where time and space stand still five fifty five five fifty five a cinq heures cinquante-cinq nothing will ever change on the altar of my thought i sacrifice myself again and again and again five fifty five five fifty five |