Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/klokotrist

Marketing

Zorica Sentić

Potrebno je zaboraviti jezik da bi se u njemu otkrila neka značenja koja izmiču domorocima. I deca i stranci i oni koji su dugo živeli u inostranstvu imaju sličnu oosbinu, da podsete domaćine u jeziku na neke »smislove« – gramatičke ili negramatičke svejedno – koji su čekali da ih pronađe neko ko svežeg uma gleda na jezik.


Jedan naš satiričar i dugogodišnji profesor dramaturgije rekao je ejdnom prilikom da stranci za razliku od izvornog govornika nekog jezika imaju tu sposobnost, da izmisle do atda neupotrebljavanu lingvističku konstrukciju. On je pri tome bio sarkastičan, ciljajući na pogreške i neprikladne metafore, ali svežina stranca u maternjem jeziku, Zorice Sentić, izaziva druge asocijacije, nešto u pozitivnom smislu.

»Ovaj pisac je godinama svojim knjigama skretao pažnju na knjige durgih pisaca!« To je još jedan šaljivi izum spomenutog satiričara, prevodioca Tolkina i profesora dramatirgije, takođe zlobanprema lošim piscima, ali ja i tu rečenicu dođivljavam potpuno naopačke: ova knjiga – Ugasi tišinu, ja nâs volim, upravo skreće pažnju koliko ima mnogo loših pesničkih knjiga, pesničkih a prozaičnih, ili toliko nerazumljivih da ni autoru nisu jasne. Setim se i izvikanog pesnika koji je o naslovu pesničke zbirke “debeloj” tridesetak strana napisao knjigu od 70 strana.

Pesme Zorice Sentić su lek.

Ona veruje, ali ona je panteista, ne prepisivač bilijskih fraza kao student I godine bogoslovije kako obično tupe pesnici koji bi hteli da razglase svoju “duhovnost” i “pripadnost” na sva zvona.

U pesmama Zorice Sentić ima i jezičkih doskočica, obrta na ravni samog jezika ali ima i značenjskih obrta.

Pesnikinja sama kaže: "ja još učim jezik. Naučiću ga a vi ćete mi pomoći."

Ali ako se setimo tolikih loših pesničkih knjiga koje su napisali ljudi koji odlično vladaju gramatikom, tim više je pesnički uspeh kako i kroz takve “učeće stihove” Zorica Sentić uspeva da pošalje svoju poruku u boci, da čitaocima podeli svoj lek.

/izvod iz recenzije/


kao da

hajde da se pravimo kao da
kao da je leti toplo
kao da je zimi sneg beo
i kao da je hladno
kao da u jesen listovi požute
kao da u proleće lastavice dolete
hajde – zašto da ne uradimo tako
kao da Nebo potone u more
kao da mravi umeju da pevaju
kao da cvrčak radi
kao da keruše kote mace
kao da noć je dan
i kao da ništa ne postoji
kao da bombone rastu na drveću
kao da su snovi stvarnost
kao da jedno sutra osvane
i kao ćep Ti meni u krevet doneti kafu
kao da
kao da si tu
kao da sam tamo
kao da je sve tako lako
kao da smo Ti i ja jedno
kao da
tako
kao da
kao da se istinski volimo
i
kao da verujemo




otvori prozore

otvori prozore
proleće je na vratima
otvori
otvori prozore
doleteće ptice
leptirići naletati
bubamara, cvrčak i pčelica
otvori prozore lastavici
i ako uđu i osa i komarac i mušica
ne boj se
ne ujedaju svi komarci
videćeš razlike između osice i pčelice
jedna Te ujede
drugoj Ti jedeš med
otvori prozore
ludoj ideji
osmehu
sreći
otvori prozore
otvori vrata
maci
gladnoj duši
bosoj ženi
otvori vrata sirotoj deci
ranjenoj nadi
otvori vrata, nekome je hladno
otvori dušu, Bog će da čuje
otvori se
budućnost će da navrati
sačuvaj
stara pisma
uspomene
staru peć
opanke
bajke
slike od bake i deke
otvori prozore Anđelima
otvoren budi
baci ključeve
otvori vrata novom svetu
novom veku
ne zaboravi
voli, ne zatvaraj se
od prošlosti se ne živi
ona Te ničemu naučiti neće, ako do sada već nije
otvori prozore danas, sutra je na pragu
otvori prozore da čist vazduh uđe
udahni duboko
otvori vrata da ljutnja izađe
otvori se
da uđe nova radost
da izađu i tuga i prašina i stare suze
otvori prozore da uđe novo svetlo

otvori vrata
otvori prozore
zaboravi zime

otvori dušu
otvori srce
da uđu svi
sačuvaj
za mene
poljupce
i ja ću doći
kad vidim
vrata i prozore
otvorene
otvori prozore
proleće na leto miriše



Zorica Sentić

Pesme su iz zbirke "Ugasi tišinu, ja nâs volim", izdavač ETXOC 2008

Post je objavljen 28.11.2008. u 01:14 sati.