Cijepam drva,vučem vodu iz bunara,Oh kako divno,oh kako čudesno.

srijeda, 26.09.2007.

Šator od čipke

Image Hosted by ImageShack.us


Pod pokroviteljstvom Veleposlanstva Japana i Etnografskog muzeja
Čipkani šator za Zemlju Izlazećeg Sunca


Image Hosted by ImageShack.us

gore,Akiko Sato-san,autorica projekta "Šator od čipke"

Pod pokroviteljstvom Veleposlanstva Japana u Zagrebu, Etnografskog muzeja, Gliptoteke HAZU i Ureda za kulturu grada Zagreba, Grada Lepoglave i Kaznionice, u ponedjeljak, 16. srpnja, u Lepoglavi je počela realizacija ekskluzivnog projekta koji će tradicijsku vještinu izrade lepoglavske čipke na batiće afirmirati u međunarodnim razmjerima. Riječ je o projektu izrade šatora od čipke promjera tri i visokog dva metra, koji će japanska umjetnica Akiko Sato na svojim izložbama koristiti kao specijalnu umjetničku instalaciju.

Na ideju izrade šatora od lepoglavske čipke (u japanskoj tradiciji šator je simbol majčinskog instinkta, savijanja gnijezda), umjetnica je došla nakon što se u Hrvatskoj upoznala s čipkarskom baštinom Lepoglave i Hvara, pri čemu ju je posebno očarala lepoglavska čipka s motivom sunca, simbola Zemlje Izlazećeg Sunca.

U povodu početka izrade čipkanog šatora, čije će „klepanje“ potrajati do početka 11. međunarodnog festivala čipke u Lepoglavi 20. rujna, u ponedjeljak je u Vili Kaznionice priređena svečanost. Uglednim gostima, među kojima su bili i predstavnici Veleposlanstva Japana u Hrvatskoj, obratili su se gradonačelnik Marijan Škvarić i predsjednik Turističke zajednice Mirko Varović, a potom su o značaju projekta, za koji je rečeno da otvara nove perspektive primjene čipke, govorili ravnatelj i kustosica Etnografskog muzeja u Zagrebu Damodar Frlan i Nerina Eckhel. Uz umjetnicu Akiko Sato, domaćinima je zahvalio i otpravnik poslova u Japanskom veleposlanstvu, kazavši da je Japanu čast što može pomoći u tako inspirativnom projektu.

Šator je u ponedjeljak počelo izrađivati desetak najboljih čipkarica iz društva Danica Broessler. Čipka se kleplje na izvorni način, ali od mnogo debljeg pamučnog konca od onoga što se rabi za pravu čipku. U izradi se koristi oko 1000 batića dugih 22 centimetra, a umjesto pribadača rabe se ukrasni čavlići.

Nakon što čipkani šator bude dovršen, on će biti skinut sa specijalne podloge, potom će se uokviriti metalnim okvirima i pod rasvjetom prikazati kao umjetnička instalacija. Prvi put bit će izložen u zagrebačkoj Gliptoteci, a potom i na međunarodnom festivalu čipke u Lepoglavi 2008. godine. U gotov šator posjetitelji će moći ući, na TV-u pogledati kako je tekla njegova izrada i doživjeti specifičnu umjetničku atmosferu.

Svečanost početka rada na čipkarskoj umjetničkoj instalaciji stihovima, pjesmom i glazbom uljepšale su Branka Funda, Štefanija Geček i prof. Anka Žulić.

LJ.R.

Image Hosted by ImageShack.us


Image Hosted by ImageShack.us


Image Hosted by ImageShack.us


Image Hosted by ImageShack.us


Kao što je rečeno u tekstu gore,šator od čipke predstavljen je na 11.međunarodnom
festivalu čipke u Lepoglavi
,koji se održao od 20. do 23. rujna.Iako je festival završio,
izložbe se mogu pogledati do 10. listopada

- 19:37 - Komento o nokoshite kudasai (3) - Isprintaj - #