četvrtak, 25.07.2024.
sunce i njeni cvjetovi
Naslov: sunce i njeni cvjetovi
Originalan naslov: the sun and her flowers
Autor: Rupi Kaur
Prevela: Ira Martinović
Izdavač: Stilus
Ožujak 2024. godine
248 stranica
Sunce i njeni cvjetovi druga je zbirka poezije Rupi Kaur , objavljena 2017. godine. Autorica je odlučila dati naslov knjizi na ovaj način samo zato što se zaljubila u način na koji se suncokreti klanjaju zajedno sa suncem, kako izlaze sa suncem i onda ga prate okolo. Kaur objašnjava da je to bio tako lijep prikaz ljubavi i odnosa: sunce bi moglo predstavljati ženu, a cvijeće bi moglo biti veze koje ona ima kroz život.
Knjiga je podijeljena u 5 odjeljaka koji odražavaju životni ciklus cvijeta, s poglavljima pod naslovima: venem, padam, puštam korijenje, rastem i cvatem. Fokusira se na teme ljubavi i gubitka, traume i zlostavljanja, iscjeljenja, ženstvenosti i tijela.
Venem - se dotiče teme slomljenog srca i gubitka.
Padam - se fokusira na depresivne osjećaje nakon gubitka važne veze.
Puštam korijenje - istražuje teme ženskog čedomorstva , imigracije i granica.
Cvatem - govori o radosti koju je Kaur konačno pronašla zavoljevši i prihvativši svoje korijene, sebe i svijet oko sebe. Ona također dolazi do spoznaje svoje misije u ovom svijetu: jednakost i ljubav prema svim spolovima, rasama i podrijetlima.
Poezija mi je toliko divna i nalazim se u jako puno stihova. Potakne me na razmišljanja općenito o životu. Knjiga poezije nije ona klasična, ali baš zato mi je posebna.
Donosim Vam neke od brojnih citati iz knjige:
"otišao si
a ja sam te željela
ali zaslužila sam nekoga
tko će željeti ostati"
"gaziš žene kao cipele"
"primjetim sve što nemam
i zaključim da je baš to lijepo"
"reci im da sam bila
najtoplije mjesto u kojem si bio
dok me nisi sledio iznutra"
"imala sam osjećaj
kao da si me bacio toliko daleko od sebe
da se odonda pokušavam vratiti"
"nitko se nije probudio kao leptir"
-rast je proces
"poput duge
poslije kiše
radost će se ukazati
poslije tuge"
"da
moguće je
nekoga voljeti i mrziti
u isto vrijeme
volim i mrzim sebe
svakoga dana"
"možeš oponašati moje svjetlo
ali ne možeš ga živjeti"
"ovo je recept za život
rekla je moja majka
i držala ke u naručju dok sam plakala
sjeti se cvijeća koje si posadila
ono će te naučiti
da i ljudi
venu
klonu
puštaju korijenje
ustaju
da bi mogli procvasti"
"ne znaju oni kako je to
ostati bez doma
možda zauvijek
živjeti cijeli život
podijeljen između dvije zemlje
i postati most između dva kopna"
-imigrant
"možda smo svi imigranti
mijenjamo dom za drugi
prvo mijenjamo maternicu za zrak
zatim predgrađa za prljavi zrak
u potrazi za boljim životom
samo što neki od nas zamijene čitave zemlje"
"nikad ne osjećaj krivicu zbog novog početka"
"ne treba mi ljubav
koja me crpi
želim nekoga
tko će mi dati snagu"
"trudim se
ne naplatiti tebi njihove greške
trudim se naučiti
da nisi odgovoran
za moju ranu
kako da te kaznim
za nešto za što nisi kriv
nosiš moje osjećaje
poput odore pune medalja
nisi ni hladan
ni divlji ni gladan
ti si ljekovit
ti nisi poput njih"
"kad si ti pun
i ja sam puna
mi smo dva sunca"
"mržnja
je lagana
ali ljubav
zahtjeva snagu
koji svi imaju
a rijetki
je koriste"
"onoga dana kad budeš imao sve
želim ti da se sjetiš
dana kad nisi imao ništa"
"nemaš se više zašto brinuti
sad su tu
sunce i njeni cvjetovi"
- 17:24 -