Prije nego što krenem na te bitne promjene zbog kojih sam dobila po nosu da se osvrnem na prošli četvrtak jer to je bilo.... ah, pročitat ćete već.
Tako smo dakle nakon pauze imali razmještanje. Voditelj nas posjedao što je dalje mogao jedne od drugih i djelomično pogasio svjetla. Prvo zato da se naviknemo na "gluhost", tj. na to da ne čujemo jedni druge, a drugo... ne znam zašto jer će nam na pozornici reflektori, kao i uvijek, svijetlili točno u oči. Tako su primovi sjedili praktički na ulazu u "našu" prostorijicu, prvi bračevi skoro pa u prostorijici u kojoj štimamo tambure, treći bračevi u jednom ćošku, ritam sekcija u drugom, čela po sredini skroz iza, a drugi bračevi u samoj sredini. Dakako, kad zamišljate ovu sliku, vodite računa i o tome da su i dionice među sobom (koliko im je to vid dopuštao) bile udaljene. I, ugasite svjetla. Jeste? Super. Sad počujte tu slatku glazbu 15-ak svirača koji sviraju iz nota koje ne vide i ne čuju se baš najbolje. Divno! Jel? I mislila sam si. 
Drugi zanimljiv (!?) dio te probe bio je... Ne, ne, ne, prvo bitne napomene. Danijel the Voditelj ne zna talijanski, Danijel nikad nije učio talijanski, Danijel nije išao u glazbenu školu (kao uostalom ni većina nas), znači - Danijel zna većinu (da ne kažem sve) uobičajenih oznaka dinamike, ostale mu baš i nisu tako bliske. Ovo sad nije bilo omalovažavanje (ako je slučajno netko tako shvatio) Danijela jer mi (znači i ja) Danijela jako cijenimo (da ne kažem volimo) i jer nam je jako dobar. Nego, morate imati na umu da smo mi totalno amaterski tamburaški zbor i da nam je voditelj naš bivši svirač - znači, ni on nije profesionalac (u smislu - učeni muzičar). Možda nismo savršeni, možda ni toliko dobri, ali imamo volje (neću reći puno), volimo to što radimo pa se i trudimo (kako tko) i baš nam je super kad smo skupa, a Danijel je jedan od nas (da ne velim da se blesira skupa s nama). Ovo je bila mala digresija. Izvinjavam se i prelazim na ono što je autor (dakle, ja) htio reći. A autor je htio reći... da smo se u jednoj našoj osječkoj stvari susreli s oznakom, citiram, lento rubato. I tako, počnemo mi svirati tu pjesmicu.
Voditelj: (upozoravajućim tonom) lento rubato!!! (U smislu - niste počeli lento rubato.)
Mi: Eh, a kaj znači lento rubato?
Voditelj: hmm... mmm... hhmmm...
Mi: (uz opći smijeh) Kak da sviramo tak kad ni ti ne znaš kaj to znači?
Voditelj: Ovak... (s naravno_da_ne_znam_al_ću_se_ja_već_snaći_i_bubnuti izrazom na licu) Rubato znači gusto... a lento.... hmmm.... da... hmm... mmmm... lento znači povezano (završava s pobjedonosnim jedva_se_suzdržavam_da_ne_puknem_od_smijeha izrazom na licu)
Mi: Ha-ha-ha!!! Hi-hi-hi!!! Bua-ha-ha-ha!!! Hi-hi-hi!!!
Mate: (podbadački) Znači, rubato znači povezano, a lento gusto, jel?
Voditelj: (opet onaj jedva_se_suzdržavam_da_ne_puknem_od_smijeha izraz lica) Pa valjda ja znam. Obrnuto je - rubato gusto, a lento povezano.
Ne znam kad smo se zadnji put toliko smijali (jer se mi inače nikad_jok_ma_nikada ne zabavljamo na probama )
Toliko o prošlom četvrtku. Sad slijedi, da ne bi slučajno mislili da ovaj tjedan nitko nema rođendan, jedna čestitka... Jedina naša Bi3, predragi naš Mate, cijeli Gaj ti od srca želi sve naj, naj, naj za tvoj sutrašnji rođendan (i baš bi mogo danas na probi nešto malo počastiti jer smo se već počeli navikavati na takve stvari).
I... da krenemo na promjene (i obavijesti)...
Promjena broj 1:
Danas, 03.05.2006. je proba cijelog orkestra u 20:00 sati.
Promjena broj 2:
Sutra, u četvrtak 04.05.2006., neće biti probe jer je voditelj zauzet. Može se zaključiti da je prije nastupa u Lisinskom (mala dvorana) zadnja proba ova današnja.
Promjena broj 3:
Nastup u Lisinskom je, bez ikakvih dvojbi (jer ih je dosad bilo), u utorak 09.05.2006. u 20:00 sati. Ovo je ono nazovimo_ga prednatjecanje. Svira se: Gaj (praizvedba), Tambure u srce (s Danijelicom) i Narodni ples br.1
Promjena broj 4: (više podsjetnik)
Ovdje nema promjena. U nedjelju 14.05.2006. sviramo u pučkom otvorenom učilištu u Zaprešiću kao gosti župnom pjevačkom zboru župe Zaprešić II Marije Kraljice Apostola. Svira se: Gaj (praizvedba), Jesenski zvončeki i Narodni ples br. 1.
Promjena broj 5:
Promijenjene su činjenice vezane uz FHTG (da nadodam OPET, urghhh). Umjesto u Vukovaru (što je bila posljednja informacija), sviramo ipak u Belišću (što je bila prva informacija). Ako ste slučajno čuli (i prva i druga informacija) da se ide 23.05.2006, molim promijenite tu činjenicu na 22.05.2006. jer tada se kreće i tada se nastupa. Dakle, (odnosi se na Gajevce) primite na znanje da umjesto 23.05. idemo 22.05. i ostajemo do 23.05. Ne znam kako Vam to sve odgovara, ali to (očito) nije ni bitno jer nas o tome (odgovaranju) nitko nije konzultirao. Pa, žao mi je, ali prilagodi se Mujo... jer kud svi Turci tud moramo i mi. Ako ste stekli dojam da me ovo naljutilo... ma nije... ma kakvi... uopće... ne brinite - nije... zbilja nije... stvarno nije... Svira se (točan redoslijed): Jesenski zvončeki, Gaj, Tambure u srcu, Narodni ples br.1.
O planu i programu puta naknadno (tjedan dana prije kada budemo koliko-toliko sigurni da nam ništa više neće biti promijenjeno). 
Promjena broj 6:
Moja privatna promjena. Ja se ošišala. Ošišala 22 centimetra kose. A rekla da idem u banku. Tata je jedva primijetio. Deda nije. Svekrva, svekar i šogor (svi s prefiksom budući) također nisu. Dragi rekao: "I to je to veliko iznenađenje? Smiješna si. Izgledaš k'o da imaš 15 godina." Slike naknadno. Ja s dugom i ja s kraćom kosom. Čisto da si do tada zamislite - imala sam kosu do struka, sad imam kosu do ramena. 
Ostavljam Vas u dobrom društvu (nadam se da imate dobro društvo),
Jasna
P.S. Uf, što sam se raspisala...
PITANJE DANA ****Koliko ste najviše ikada ošišali kose?
I... Što kažete na naš novi slide-show, arhivu postova i ostale promjenice u dizajnu?
|