Bill,Tom,Gustav und Georg

nedjelja, 17.09.2006.

Novi intervjui i još puno toga:

ZAŠTO TREBA VOLJETI TOKIO HOTEL??!!!!!

1.Super muzika
2.Sami pišu pjesme i muziku
3.Extra nastup
4.Razlikuju se od drugih
5.Pjevaju na njemackom
6.Shvataju da ima i onih koji ih ne vole
7.Na koncertu daju sve od sebe
8.Uvijek pokušavaju zabaviti publiku
9.Dobra atmosfera na koncertima
10.Muzikom se bave od malih nogu
11.Jako su mladi
12.Super izgledaju
13.Svaki od njih je drugaciji
14.Nevjerovatan stil odijevanja
15.Simpaticni i spremni za zabavu
16.Oni su za svaki tip cure
17.Druže se sa fanovima
18.Rado daju neke od svojih brojeva mobitela
19.Željeli bi da imaju mogucnost upoznati sve njihove fanove
20.Za njima ne lude samo cure nego i decki
21.Nikada ne ismijavaju svog protivnika
22.Iskreni su
23.Prikazuju se onakvim kakvi ustvari jesu
24.Uvijek imaju razlog za zabavu
25.Odlaze na svaki party na koji su dobrodošli
26.Znaju napraviti ludu atmosferu
27.Super se slažu svi momci iz benda
28.Pricaju,savjetuju se i tracaju
29.Nemaju nikakvih kompleksa
30.Sasvim su normalni ljudi iza scene
31.Ne bi im smetalo da im obožavateljka bude djevojka
32.Nisu opsjednuti odjecom sa potpisima iskupim krpicama
33.Nikada ne iskorištavaju svoju popularnost u školi
34.Nisu uopšte ufurani zbog Tokio Hotela
35.Isto se ponašaju prema sojim prijateljima
36.Cesto se napiju na partyijima
37.Za sve imaju granicu
38.Imaju želje koje namjeravaju ostvariti
39.Od njihove 9. godine pokušavaju postati neko i nešto
40.Ne vole kda se fanovi samoozljeduju zbog njih
41.Ludi su za životinjama
42.Krive sebe što nisu vegeterijanci
43.Zakleti su fanovi Nene,Green Day-a,Sammy Deluxa i co.
44.Njihove najvece želje su bile da se upoznaju sa svojim idolima
45.Humani su i redovno doniraju
46.Nikada nisu probali neku drogu
47.Ne misle da je fora drogirati se
48.Nije im baš drago kada se svadaju medusobno
49.Kada rade-rade,a kada se zezaju onda se zezaju
50.Sami priznaju svoje greške
51.Jedan drugome ukazuju na pogreške
52.Vole imitirati jedni druge
53.Najdraža društvena igra im je Monopoly
54.Imaju pristojan nacin osvajanja djevojaka
55.Mladi su,a iskusni
56.Dobro znaju šta hoce i u ljubavi i u poslu
57.Sa svojih 12 godina su poceli da sami zaraduju
58.Radnim danima sobu drže neurednom,ali ih nedjeljom detaljno ciste
59.Pomažu svojim roditeljima u kucnim poslovima
60.Njihove mame su super zabavne i razumne žene
61.Nikada nikoga ne potcjenjuju
62.Kada se odsele od roditelja namjeravaju zajedno živjeti
63.U ljubavi koriste metodu pokušaja i promašaja
64.Na nastupima uvijek nadu cure koje im se svidaju te im daju svoj broj
65.Dobro se ljube
66.Pozivaju fanove na privatne partyje
67.Rado se slikaju i daju autograme
68.Veseli ih što zadovoljavaju publiku svojim pojavljivanjem i muzikom
69.Ne ignoriraju publiku
70.Ne prija im kada se njihovi stari prijatelji ne pozdravljaju sa njima samo zbog Tokio Hotela
71.Veseli ih druženje sa fanovima
72.Svida im se što zbog popularnosti imaju kakav-takav prolaz kod cura
73.Vole da sve ide spontano
74.Nisu mamine maze
75.Nikada ne bi povrijedili jedan drugog
76.Ne smeta im to što su idoli tinejdžerima širom svijeta
77.Ne dijele djevojke i odjecu
78.Nisu škrti
79.Da mogu svaki dan bi se družili sa obožavateljima
80.Slušaju svu vrstu muzike
81.Znaju da ima i onih koji ih vole i koji ih ne vole
82.Ne svida im se arogantan nastup antifanova
83.Kada ih neko razljuti,pravi su opasni tipovi
84.Mrze naciste,rasiste i fašiste
85.Vole kada ih djevojka sluša i razumije
86.Vole se maziti i ljubiti sa djevojkama
87.Tokio Hotel slušaju sve generacije
88.U muzici imaju zacrtanu crtu koju moraju doseci
89.Poznati su i u svijetu
90.Jedna djevojka se ubila zbog njihove cool muzike
91.Pjesma Schrei budi trnce ispod kože
92.Imaju i divljih,opuštenijih a i balada pjesama
93.Vole nositi boxerice
94.Hlace minimalno spuštaju
95.Publika ih ne pamti po jednoj pjesmi vec po više i danas zastupljenih hitova
96.Njihova pjesma Durch den Monsun vec 7 mjeseci je na prvom mjestu za najveci hit u Evropi
97.Najbolja grupa godine
98.Ne žele imati jedan imidž,vec ce ih promijeniti više
99.Imaju crazy i super slatke frizure
100.Cesto im se vide boxerice i ponekad dio golih ali sexy leda
________________________________________________________________________

INTERVJU

ŠTA KAŽETE KADA U JAVNOSTI CUJETE DA PRIČAJU KAKO STE GAYEVI ITD?!
Bill:Ne obracam ja bas puno paznje na to,ali nekad bas preteraju.Pricaju da idemo u clubovima u kojima NE SMEMO da ulazimo za one preko 18 god.Ali me nervira sto pricaju svasta o Tomu.Kao on iskoriscava cure jer je popularan.To nije istina.Mada mu i ja u Sali kazem nesto takvo.
Tom:Da,da,kako da ne,u Sali.Ono sto mi ti kazes MNOGO je gore od onoga sto pise u novinama.Kad bi oni vidli samo slike na kojima si takooooooooo ,,lepo ispao,.Sta li bi onda bilo(Bill ga krisom ucutkuje).Ali imam i ja isto takvih slika pa bi mo..(Bill ga prekida)
Bill:Hey,Tome,cuti malo.Nemoj da ja progovorim o tvojim slikama!!!!
Tom:0ki,ljutko cutacu!
Bill:Sta je sad bre nemoj sada da t...

Tom:Sta hoces,stariji sam od tebe
Bill:Kako me saamo nerviras sto se hvalis da si stariji.
Tom:Ajde pa ti si egocentrican a ne ja, zato cuti!11

POBOGU AJ SE NE KACITE VISE!

Tom:Oki,ja ne zelim,Bill prvi poceo!
Bill:Poceo je nesto da prica na nemackom

MOZEMO LI PREC NA DRUGO NEKO PITANJE??

Tom:S moje strane da!
Bill:Ooo ajde...

DA LI STE DO SADA IMALI SEXUALNE ODNOSE I KADA STE PRVI PUT?

Bill:Uuuuu pa to je jako nezgodno pitanjee.....
Tom:Mene nije stid da kazem!Imao sam!!
Bill:Tom,to je trebalo znaciti da se JA stidim!!?!?!?!?!?!?!??!?

EHEEEJJ DOSTA SVADJE,MOZETE MI ODGOVORIT NA PITANJE?

Bill:0ki,odgovorit cu vam!!!!
Tom:Ajde,ja sam svoje zavrsio!
Bill:Sex sam mozda imao,a mozda i ne...
Tom:Bille,zasto vise okolises?
Bill:Pa ne okolisam rekao sam samo da nisam imao a mozda i jesam!

PA JEL JESI ILI NISI?!!??!

Bill:Ja sam lepo rekao da i jesam i nisam,shvatate li

PA NE SHVATAMO BAS NAJBOLJE,ALI OK...

Bill:Molim vas sledece pitanje(jos uvek peva)

TI BAS VOLIS DA PEVAS?

Bill:Da,pa zar vam to smeta???
Tom:Me ne,nikako,samo si mi ,,PROBUSIO,, usi!Salim se BRUDER,ti pevas EXTRA..
Bill:Oooo bato sta ja to cujem
Tom:Pa to je istina.Ne pevas ti za dzabe u bendu.
Bill:Ma salim se.Znam ja i sam da pevam EXTRA (puno smeha,i onda on opet peva od Nene pesmu RETTE MICH!)...
Tom:Uhhh...Sta sad mogu da kazem,sve vidite sami....Eto takav vam je moj brat :DDDDD

VI STE TAKO OPUSTENI PRIVATNO,ALI MNOGIMA NE IZGLEDATE TAKO...

Bill:Bas me briga sta oni misli o meni i Tomu,nas dvoje smo ovakvi kakvi smo,a i necemo se menjati zbog drugih.
Tom:Da,Bill,upravu si u potpunosti
Bill:Jer ovo sve.Mi nemamo puno vremena.ZURIMO!!!!!!!!??

JE.LIJEPO SE PROVEDITE GDE GOD DA IDETE

Tom:Danke
Bill:Ah ja!Guten Nacht!
____________________________________________________________________________

INTERVJU S GUSTAVOM:

Gustav je imao probleme u skoli.Bio je najnizi u skoli. Danas ovaj sedamnestogodisnji bubnjar u Toki Hotelu ne mari za takve stvari vise.
Takodje je najveci saljivdzija u bendu.

Bravo: Da li si i u skoli bio takav saljivdzija?
Gustav: U osnovnoj skoli sam bio najnizi,ali ne i nevidljiv!Zbijao sam sale i na moj racun.
Bravo: Da li si nekad uradio nesto strasno?
Gustav: Jedanput sam se igrao sa sibicama,sa drugom.Napravili smo dobru vatru! Sve se zavrsilo dobro,posto smo je ugasili,ali moglo je i gore da bude.
Bravo: Da li si nekad uradio nesto stvarno blamirajuce?
Gustav: Jedanput sam dobio adresu devojke koja mi se svidjala.Poslalo sam joj pismo u kome se malazio i broj moj mobilnog telefona. Napokon mobilni je zazvonio.Ali javio se njen decko koji mi je rekao: - Samo hocu da ti kazem da nemas sanse. Zaboravi!
Bravo: Da li se cesto osecas pravu ljubav?
Gustav: Pravu ljubav sam osetio samo dva puta. Prva je upoznala nekog drugog.Druga je zivela daleko.Ne bismo se vidjali....
Bravo: Da li si pitao nekog da ti pomogne oko ljubavnih jada?
Gustav: Da,moju sestru Franzisku. Ona ima 25 godina. Predlozila mi je da popricam sa jednom devojkom koja je svaki dan silazila na stanici blizu moje kuce.Nikada nisam skupio hrabrost da joj pridjem.
Bravo: Da li jos uvek zivis sa roditeljima?
Gustav: Da,u velikoj porodicnoj kuci. Imam veliku sobu. Tu su mi bubnjevi i akvarijum. Ali smem da sviram samo posle 5,zbog kucnog reda...Komsije se zale cesto.
Bravo: Da li si oduvek hteo da budes bubnjar?
Gustav: Oduvek sam voleo muziku i u njoj provodio mnogo vremena. Hteo sam da sviram gitaru,ali imam deblje prste i ne mogu da ih pokrecem tako brzo kao Tom!
Bravo: Da li si probao nesto sto steti?
Gustav: Ne pusim i ne uzimam drogu! Ponekad popijem pivo,ali se nikad ne napijem. Mrzim kada se ljudi napiju i pocnu da se svadjaju sa svima okolo. Svako bi trebao da zna gde je granica!

17.09.2006. u 20:55 • 4 KomentaraPrint#

<< Arhiva >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Nekomercijalno-Bez prerada.

< rujan, 2006 >
P U S Č P S N
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  


Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv


Komentari da/ne?

Opis bloga

Pitanja na koja nema odgovora...
TOKIO HOTEL.
SKORO SVE O NJIMA!!!!!


blog layouts

blog layouts




Cursors





Linkovi

Blog.hr
Forum.hr
Monitor.hr

Tokio boy

Avril

Jana

Google

[URL=http://tokiohotel-fan.]tokiohotel-fan.de

www.fan-lexikon.de/pop/tokio-hotel.1.html

tokiohotel.de.vu

tokiohotel.net

tokio-fan.net

tokiohotel-board.de

tokio-twins.de

tokiohote.de.md

tokio-hotel.de.pn

tokio-hotel.net.tc

tokio-hotel.info

tokio-hotel.info/forum

tokiohote-germany.de.vu

tokiohotel.u1u.de

tokio-hotel-zone.de.vu

tokio-hotelzone.ch.vu

tokiohotel-fanpage2.de.vu

tokiohotel-forum.tk

tokio-hotel-fan.de.tf

tokio-hotel.coolix.com

tokio-hotel.beep.de

tokiowelt.de

tokiohotel-world.de.vu

tokiopage.oyla8.de

tokiohotelpage.oyla6.de

damalsundheute.de.vu

kaulitzchicks.2page.de

billkaulitz.oyla6.de

toolia2.de/user/bill-fan1/

myblog.de/forevertokiohotel

realhomepage.de/member/tokio-hotel/

www.tweety3009.cabanova.de/

www.sanjana.q27.de

www.tokiohotel.cabanova.de/

www.myblog.de/bill-tom-th

www.tokiohotel1.a16a.de

www.tokioh2627.2page.de

www.tokiohotel.fr

beepworld.de/member96/maexmaus

bill-th.de.vu

bill-tokiohotelforum.de.vu

jameros.de/julian

th-for-life.de.vu

www.myblog.de/monsun

www.people.freenet.de/cash_in_blue

www.pro-tokio.de.vu/

www.tokio-hotel-forum.de.vu

www.tokio-hotel-twins.de.vu

www.tokio-hotel.de.pn

www.tokio-hotel.net.tc

www.tokiohotel.4fans.org

www.tokiohotel.cabanova.de

www.tokiohotel.de.vu

www.tokiohotel.net

www.tomkaulitz.de.vu

www.toolia2.de/user/anka1309

www.toolia2.de/user/carinni

www.tokiohotel.de.pn

www.tokiohotel-forum.tk

www.th-forum.de.ms

www.th-braeuteforum.de.vu

www.bill-kaulitz.de

www.tokiohotel-forum.de

Info

...ime nije potrebno...
...14.godina...
...živim u Samoboru...
...imam puno prijatelja...
...imam buraza...
...imam psa i papigu...
...probleme...
...sada krećem u 8.razred...
...imam simpatiju...
...zove se Tomica...
...<3...
...beta014@net.hr...


Slikice

PJESME NA NJEMAČKOM PA NA ENGLESKOM I ONDA NA NAŠEM.

BEICHTE

Es beginnt jeden Morgen
Es klingelt um Sieben
Der Wecker und ich
Bleib’n erst mal schön liegen
Ich bin immer zu spät und im Sport 2. Wahl
Darum schreib ich „Fuck you“ auf jeden Siegerpokal

Ich will dich nur für ne Nacht
Und fühl mich gut dabei
Dass es alles so wahr
Um auch noch schön zu sein
Und ich frag mich ob ich in den Himmel komm
So überhaupt nicht fromm

Hey Teufel komm raus
Ich hab dich gesehen
Und noch die Hoffnung du wirst mich verstehen
Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen
Und dann mit Gott noch mal drüber reden

Ich bin leider ehrlich
Auch wo‘s nicht passt
Und seit meiner Beichte beim Pastor verhasst
Ich weis das geht gar nicht doch es lag auf der Hand
Und dann hab ich meinem Bruder
Die Freundin ausgespannt

Man hat mir jede Lüge
Schon mal geglaubt
Und in meine leeren
Versprechen vertraut
Und ich frag mich ob ich in den Himmel komm
So überhaupt nicht fromm

Hey Teufel komm raus
Ich hab dich gesehen
Und noch die Hoffnung du wirst mich verstehen
Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen
Und dann mit Gott

Hey Teufel komm raus
Ich hab dich gesehen
Und noch die Hoffnung du wirst mich verstehen
Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen
Und dann mit Gott noch mal drüber reden

Bitte seid nicht zu gemein
Gebt mir noch ne Chance - oder zwei
Oder lasst mich wenigstens der Engel in der Hölle sein

Scha la la la la
Scha la la la la
Scha la la la la
Scha la la la laaaaaaaaaaaaa

Hey Teufel komm raus
Ich hab dich gesehen
Und noch die Hoffnung du wirst mich verstehen
Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen
Und dann mit Gott

Hey Teufel komm raus
Ich hab dich gesehen
Und noch die Hoffnung du wirst mich verstehen
Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen
Und dann mit Gott noch mal drüber reden

Und hast du keinen Bock
Dann lass es eben
Kannst ja mal überlegen


Confessions (Beichte)

It beggins every morning
It rings right at seven
Alarm clock & I
Want to lie till eleven
So I'm always late
And second choice in sport
So I'm writing fuck you
On every winners cup

I want you just for a night
To do me like you should
Baby trust me,it's true
And I just want to look good
Does it really matter if I'm faithfull(religious) or not?
Will I in heaven be caught?

Hey devil come here
Listen to me
I need your advice
I hope you can see
Hey devil can you
Really understand me
And maybe with God
Just talk about me

I am very fair
When it suits to me
My confessions are named
Complication to be
I know thats not right
But it's the easiest way
I stole my brothers girlfriend
That's what I have to say

He didn't knew that my stories
Waren't all true
I don't feel that it's something
I needed to do
Does it really matter if I'm faithfull(religious) or not?
Will I in heaven be caught?

Hey devil come here
Listen to me
I need your advice
I hope you can see
Hey devil can you
Really understand me
And maybe with God
Just talk about me

Hey devil come here
Listen to me
I need your advice
I hope you can see
Hey devil can you
Really understand me
And maybe with God
Just talk about me

Please don't be so mean to me
Give me one more chance or maybe three
Could you please just leave me to the angels
Now I am in hell

Ša la la la la 4x

Hey devil come here
Listen to me
I need your advice
I hope you can see
Hey devil can you
Really understand me
And maybe with God
Just talk about me

Hey devil come here
Listen to me
I need your advice
I hope you can see
Hey devil can you
Really understand me
And maybe with God
Just talk about me

And the lamb you have caught
Say you will leave it
Could you just think about it...?

ISPOVIJED

Počinje svakog dana
Zvoni u sedam
Budilica i ja
Ostajemo prvo malo ležati
Ja uvijek kasnim
A u sportu sam drugi izbor
Zato pišem FUCK YOU
Na svaki pobjednički pokal
Želim tebe za samo koju noć
I usput se želim osjećati dobro
To je sve istina
I još želim ljepo izgledati

Pitam se da li ću doći na nebo
Nisam tako pobožan

Hej VRAŽE dođi ovdje
Vidio sam te
I još samo nadu mi možeš razumjeti
Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi
I tada s BOGOM još malo o tome pričati

Ja sam još pošten
Tam gdje to još paše
I moje ispovjedi su zamrženije kod svećenika
Znam,to ne ide nimalo
Ipak leži u ruci
I tada sam svojem bratu NATEGNUO prijateljicu

Čovjek mi je povjerovao svaku laž
I pouzdao se u moje prazne priče

Pitam se da li ću doći na nebo
Nisam tako pobožan

Hej VRAŽE dođi ovdje
Vidio sam te
I još samo nadu mi možeš razumjeti
Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi
I tada s BOGOM još malo o tome pričati

Hej VRAŽE dođi ovdje
Vidio sam te
I još samo nadu mi možeš razumjeti
Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi
I tada s BOGOM još malo o tome pričati...

Molim te ne budi tako zao
Daj mi još koju šansu ili dvije
Ili me ostavi bar ANĐELIMA
U paklu sam

Hej VRAŽE dođi ovdje
Vidio sam te
I još samo nadu mi možeš razumjeti
Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi
I tada s BOGOM još malo o tome pričati

Hej VRAŽE dođi ovdje
Vidio sam te
I još samo nadu mi možeš razumjeti
Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi
I tada s BOGOM još malo o tome pričati...

I imaš li kakvo janje
Onda ga ostavi živjeti
Možeš li razmisliti...


Music by Tess

Der letzte tag

Jetz sind wir wieder hier-
Bei dir oben auf ' m Dach
Die ganze Welt da unten
Knn von mir aus untergehen heute Nacht
Sind wir zum letzten mal zusammen
Es hat doch grad ' erst angefangen

Wenn dieser Tag der letzte ist
Bitte sag es mir noch nicht
Wenn das das Ende fur uns ist
Sag ' s nich '- noch nic '

Ist das etwas schon der Tag danach
Wo alle Uhren still steh ' n
Wo ' s am Horizont zu Ende ist
Und alle Traume schlafen geh ' n
Sind wir zum letzten mal zusammen
Es hat doch grad ' erst angefangen

Wenn dieser Tag der letzte ist
Bitte sag es mir noch nicht
Wenn das das Ende fur uns ist
Sag ' s nich '- noch nic '

Das is der letzte Tag, das ist der letzte Tag
Ist das der letzte Regen bei dir oben auf ' m Dach
Ist das der letzte Segen und unsere letzte Nacht.

Hat unser Ende angefangen
Egal- wir sind ja noch zusamm


Wenn dieser Tag der letzte ist
Bitte sag es mir noch nicht
Wenn das das Ende fur uns ist
Sag ' s nich '- noch nic '

Wenn dieser Tag der letzte ist
Bitte sag es mir noch nicht
Und wenn du bleibst dann sterbe ich
Noch nicht- noch nicht

Ist das der letzte Regen bei dir oben auf ' m Dach
Ist das der letzte Segen
Sag ' s nich '- noch nic '
... Das ist der letzte Tag.


Der letzte Tag [The Last Day]

Now we are here again
Up here on your roof
The whole world down there can for all i care
Go under tonight
Are we for the last time together
It has just started recently

In case this day is the last one
Please do not tell me yet
In case this is the end for us
Don't tell
Not yet

Is it already the day after
Where all the clocks stand still
Where it's finished at horizon
And all the dreams go to sleep
Are we for the last time together
It has just started recently

In case this day is the last one
Please do not tell me yet
In case this is the end for us
Don't tell
Not yet

This is the last day
This is the last day
Is this the last rain up here on your roof
Is this the last blessing and our last night
Has our end yet began, whatever we are still together

In case this day is the last one
Please do not tell me yet
In case this is the end for us
Don't tell

In case this day is the last one
Please do not tell me yet
And in case you stay then I will die
Not yet
Not yet

Is this the last rain up here on your roof
Is this the last blessing
Don't tell
Not yet
This is the last day

ZADNJI DAN (Der letzte Tag)

Sada kad smo opet tu
kod tebe gore, na krovu
cijeli svijet tamo dolje,
što se mene tiče noćas može propasti,
zajedno smo posljednji put,
upravo je počelo.

Ako je ovo zadnji dan,
molim te ne govori mi još to,
ako je ovo kraj za nas,
ne govori to - ne još.

Postoji li poslije još dan
gdje svi satovi miruju
gdje je na horizontu kraj,
I svi snovi odlaze na spavanje,
a mi smo zadnji puta zajedno
upravo je počelo.

Ovo je zadnji dan, ovo je zadnji dan
Ovo je zadnja kiša kod tebe, gore na krovu
Ovo je zadnji blagoslov i naša zadnja noć.

Naš je kraj počeo
svejedno-još smo zajedno.

Ako je ovo zadnji dan,
molim te ne govori mi još to,
ako je ovo kraj za nas,
ne govori to - ne još.

...ovo je posljednji dan


Music by Tess

Durch Den Monsun

Das Fernster öffnet sich nicht mehr
Hier drin ist's voll von dir und mehr
Und vor mir geht die letzte Kerze aus

Ich warte schon ne Ewigkeit
Endlich ist es jetzt so weit
und draußen ziehn die schwarzen Wolken auf

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm
Am Abgrund entlang
Und wenn ich nichtmehr kann
Denke ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Durch den Monsun
Dann wird alles gut

Ein halber Mond versinkt vor mir
War der eben noch bei dir ?
Und hält er wirklich was er mir verspricht ?

Ich weiß, dass ich dich finden kann
hör deinen Namen im Orkan
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht


Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm
Am Abgrund entlang
Und wenn ich nichtmehr kann
Denke ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun

Hey...
Hey...

Ich kämpf mich durch die Mächte
Hinter dieser Tür
Werde sie besiegen und dann
Führ'n sie mich zu dir
Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
wird alles gut
Alles gut

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm
Am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann
Denke ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Dann wird alles gut

Alles gut


Run into the monsun

Her window opens up no more
In here it is full of you and none
In front of me the candle glow is gone
Here, waiting for the endless time
Now the wait has turned so tight
Out there the black clouds start to rise above

I'll go through the monsoon
Behind the world
To the end of time
'til there's no more rain
Against the storm
Close to the abyss
And if I'm not able to remember
Sometime we'll be running together
Through the monsoon
Then all will be good

Half a moon sinks in front of me
Has it been near your soul
And does it really keep what is promised?
I know that I can find you there
Hearing your name in the hurri-
cane, I can't take it any longer

I'll go through the monsoon
Behind the world
To the end of time
'til there's no more rain
Against the storm
Close to the abyss
And if I'm not able to remember,
Sometime we'll be running together
Cause simply none can hold us back from here
Through the monsoon


Hey! oOo Hey! oOo

I battle through these forces
Those behind that door
Going to defeat them then they'll
lead me back to you
Then all will be good
Then all will be good
All will be good
Will be good ..

I'll go through the monsoon
Behind the world
To the end of time
'til there's no more rain
Against the storm
Close to the abyss
And if I'm not able to remember,
Sometime we'll be running together
Cause simply none can hold us back from here
Through the monsoon
Through the monsoon
Then all will be good
Through the monsoon
Then all will be good


MORAM PROĆI KROZ MOSUN

Prozor se vise ne otvara
ovdje je puno i prazno tebe
i ispred mene se gasi zadnja svijeća
cekam vec vjecnost
napokon je doslo vrijeme
vani odose crni oblaci

Moram kroz monsun
Iza svijeta na kraju vremena
sve dok kise ne prestanu padati
Protiv oluje,kroz ponor
i kad vise ne budem mogao, mislit cu na to
Nekada trcat cemo zajedno
Kroz monsun
Onda ce sve biti dobro

Pola mjeseca tone preda mnom
da li je malo prije bio kod tebe?
Da li ce stvarno odrzati ono sto je obecao
Ja znam da te mogu naci
Slusam tvoje ime u orkanu
Mislim da na to vise misliti ne mogu

Moram kroz monsun
Iza svijeta na kraju vremena
sve dok kise ne prestanu padati
Protiv oluje,kroz ponor
i kad vise ne budem mogao, mislit cu na to
Nekada trcat cemo zajedno
Jer nista nas vise zadrzati ne moze
Kroz monsun
Onda ce sve biti dobro

Borim se kroz moći
iza ovih vrata
pobijedit cu ih
i onda ce me odvesi tebi.

Onda ce sve biti dobro
Sve ce biti dobro
Bit ce dobro
Bit ce dobro

Moram kroz monsun
Iza svijeta na kraju vremena
sve dok kise ne prestanu padati
Protiv oluje,kroz ponor
i kad vise ne budem mogao, mislit cu na to
Nekada trcat cemo zajedno
Jer nista nas vise zadrzati ne moze
Kroz monsun
Kroz monsun


FREI IM FREIEN FALL

Meine Wohnung
wie totes Land
Ich schreib`n Brief
an unbekannt
Mein Spiegelbild
wird gesucht
Mein Steckbrief
liegt mir im Blut

Zurück will ich nicht
Nur mal raus hier
Luft in mein Gesicht
Bin schwerelos
und mir wird klar
Das ist nicht mehr
was mein Leben war

Ich bin
Frei im freien Fall
und nirgendwo anders
Frei im freien Fall
Ich kann nicht mehr anders
Frei sein!

1.000 Augen
gegen mich
Geben alles
für den Augenblick
und dann
friert alles zu
Ich halt mich warm
für den Fluchtversuch

Ich will nur frei sein
Noch einmal frei sein
Nur einmal frei sein
Lass mich fallen!


Frei im Freier Fall [Free in Free Fall]

My flat
Like dead Land
I write a Letter
To unknown
My Mirror immage
Is Wanted
My Wantedlist
Is in my Blood
Dont want to return
Only once get out of here
Air in my Face
I´m weightless
And I see clearly
This isn´t anymore
What my live has been


I am
Free in Free Fall
And nowhere else
Free in Free Fall
There´s no other Way
To be Free

1.000 Eyes
Against me
Giving everything
For the Moment
And then
Everything turns to Ice
I keep me warm
For the Escape

I am
Free in Free Fall
And nowhere else
Free in Free Fall
There´s no other Way
To be Free

I only want to be Free
Once again to be Free
Only once be Free
Let Fall myselfe !

SLOBODAN U SLOBODNOM PADU

Pišem pismo nepoznatom
Moj odraz je iskrivljen
Moj opis leži u mojoj krvi
Ne želim se vratiti
Samo jedamput,odavde
Zrak u moje lice
Bestežan sam i postaje mi jasno
Da moj život nije više isti

Ja sam slobodan u slobodnom padu
I nigdje drugdje
Slobodan u slobodnom padu
Ne mogu više drugačije

1000 očiju protiv mene
Daju sve za trenutak
I onda se sve zaustavi
Pripremam se za pokušaj bijega

Samo želim biti slobodan
Slobodan još jednom
Slobodan samo jednom
Pustite me da padnem


Freunde Bleiben

Du bist das, was ich nicht sein will,
du bist lieber to als Bill,
leck'mich doch- danke ist nicht nötig
Keine Ahnung, was es ist-
Was mich anpisst, wenn du da bist,
Arschgesicht, nimm'das nicht persönlich!

Ich rede nicht so'n scheiß wie du,
steh'nicht auf die gleichen Bands wie du,
das ist ok für mich,
aber tu mir nur diesen einen Gefallen.

Bitte lass uns keine Freunde bleiben,
ist mir lieber, wir können uns nicht leiden,
niemals einer Meinung sein
ist Besser als sich anzuschleimen,
lass uns lieber keine Freunde bleiben

Das ist doch ok für dich?
oder nicht?
Ohne Typen wie dich und mich?
wär's doch langweilig

Jeden Tag muss ich dich seh'n
Und die anderen die dich versteh'n
Du bist der Geilste unter Vollidioten
Nietenketten und Tattoo,
Mami lässt das alles zu
Dafür trägst du Papis lange Unterhosen

Ich trage nicht so'n Scheiß wie du,
steh'nicht auf die gleichen Frau'n wie du
das ist ok für mich
aber tu mir nur diesen einen Gefallen


Freunde bleiben [Stay Friends]

You are what I don't wanna be
You rather be dead than being Bill
So you too - You don't have to thank me
I got no idea what it is
What makes me sick when you're there
Damn butthead do not take it personal

I don't talk such shit like you do
I don't go for the same bands like you do
That is okay with me
But do me only this one favour

Please let's keep on to not stay friends
I prefer that we don't like each other
Never have the same opinion
Is better to brown-nose each other
Let's please keep on to not stay friends

That is also okay with you
Isn't it
Without guys like you and me
It would be humdrum

I have to see you every day
And the others who do understand
You are the coolest among complete idiots
Rivetchains and tatoo
Mummy endorsed all of that
In return you wear daddy's long johns

I don't wear such shit like you
I don't go for the same girls like you
That is okay with me
But do me only this one favour

Please let's keep on to not stay friends
I prefer that we don't like each other
Never have the same opinion
Is better to brown-nose each other
Let's please keep on to not stay friends

That is also okay with you
Isn't it
Without guys like you and me
It would be so humdrum

Don't act so nice else you'll really get
I still got a well-ment advice for you

Please let's keep on to not stay friends
I prefer that we don't like each other
Never have the same opinion
Is better to brown-nose each other
Let's please keep on to not stay friends

Please let's keep on to not stay friends
I prefer that we don't like each other
Never have the same opinion
Is better to brown-nose each other
Let's please keep on to not stay friends

That is also okay with you
Isn't it
Without guys like you and me
It would be so humdrum

Stay no friends
Stay no friends at all
Stay no friends
Stay no friends at all


OSTATI PRIJATELJI (Freunde bleiben)

Ti si ono što ja nikada ne bih želio biti
ti bi bio rađe mrtav nego Bill,
ulizuj mi se, hvala, nije potrebno.
Nemam pojma što je to
zašto se raspizdim svaki put kad si u blizini,
dupolavče, ne uzimaj to osobno.

Ja ne pričam sranja kao ti
Ne slušam iste bendove kao ti,
to je za mene ok,
ali molim te učini nam tu uslugu,
ne dopusti da ostanemo prijatelji.

Draže mi je da nikada ne možemo žaliti
što nikada nemamo isto mišljenje
bolje to nego da se slažemo,
bolje da ne ostanemo prijatelji
to je u redu i tebi-ili ne?
bez tipova kao ti i ja,
bilo bi dosadno.

svaki dan moram te vidjeti
i druge koji te razumiju,
ti si najbljutaviji među totalnim idiotima,
piercinzi i tetovaže, mama ti to sve dopušta,
zato nosiš tatine boxerice.
Takva sranja kao ti ja ne nosim,
ne sviđaju mi se iste cure kao tebi,
to je za mene ok,
ali učini mi tu uslugu.

To je ok i tebi-ili ne?
Bez tipova poput mene i tebe bi bilo dosadno,
ne čini to tako zgodno, inače se boriš ispravno,
imam još jedan dobar opći savjet za tebe:
ne dopusti da ostanemo prijatelji.

Draže mi je da nikada ne možemo žaliti
što nikada nemamo isto mišljenje
bolje to nego da se slažemo,
bolje da ne ostanemo prijatelji


Music by Tess

GEGEN MEINEN WILLEN

Wie soll es mir schon gehen
Ihr guckt euch nicht mehr an
Und ihr glaubt ich merk das nicht
Wo soll ich jetzt hin
Was habt ihr euch gedacht
Sagt es mir
Jetzt in mein Gesicht
Sagt wofür
Das alles hier zerbricht
Das macht mich fertig

Es ist gegen meinen Willen
Es ist gegen jeden Sinn
Warum müsst ihr euch jetzt trennen
Eure Namen umbenennen
Unser Ende ist schon hier
Und ihr sagt es nicht vor mir
Ich hasse euch dafür
Es ist gegen meinen Willen
Dagegen
(dagegen)
Bin dagegen

Habt ihr schon vergessen
Wie es einmal war
Habt ihr unsere Bilder schon verbrannt
Ich hau Bretter vor die Fenster
Verriegel meine Tür
Ihr sollt nicht sehen
Dass ich nicht mehr kann
Eure Welt tu ich mir nicht mehr an
Sie macht mich fertig

Es ist gegen meinen Willen
Es ist gegen jeden Sinn
Warum müsst ihr euch jetzt trennen
Eure Namen umbenennen
Unser Ende ist schon hier
Und ihr sagt es nicht vor mir
Ich hasse euch dafür
Es ist gegen meinen Willen
Dagegen
Bin dagegen
Dagegen
(Dagegen dagegen dagegen
Dagegen dagegen)

Spart euch eure Lügen
Ich will sie nicht mehr hören
Letzten Rest der Liebe
Braucht ihr nicht mehr zu schwören
Ich will euch nicht mehr länger stören
Ihr macht mich fertig
Gegen meinen Willen

Es ist gegen meinen Willen
Es ist gegen jeden Sinn
Warum müsst ihr euch jetzt trennen
Eure Namen umbenennen
Unser Ende ist schon hier
Und ihr sagt es nicht vor mir
Ich hasse euch dafür
Es ist gegen meinen Willen
Dagegen
Bin dagegen
Dagegen
(Dagegen dagegen dagegen)
Dagegen
Bin dagegen
Dagegen
(Dagegen dagegen


Gegen meinen Willen [Against My Will]

How shall I feel?
You don't look at each other anymore
And you think I don't recognize that
Where shall I go now?
What did you thought by that?
Say it right into my face now
Tell me why all this breaking apart
It gets me down

It is against my will
It is against every sense
Why do you have to part now
Re-name your names
Our end is here
And you don't tell me
I hate you for that
It is against my will
Against it
I am against it

Have you already forgotten
How it was once
Have you burned our pictures already?
I kneel in front of the windows
Lock my door
You shall not see that I can't take it anymore
It gets me down

It is against my will
It is against every sense
Why do you have to part now
Re-name your names
Our end is here
And you don't tell me
I hate you for that
It is against my will
Against it
I am against it

Don't tell me your lies
I don't want to hear them anymore
The last bit of love
You don't have to swear to me
I don't want to disturb you any longer
You get me down
Against my will


PROTIV MOJE VOLJE(Gegen meinen Willen)

Kako bih se trebao osjećati,
više se ne gledate,
kamo bih trebao,
što ste si mislili,
recite mi to sad u lice,
recite zašto se ovdje sve lomi
to me uništava:

to je protiv moje volje,
to je protiv svake duše,
zašto se morate sada rastati,
vaše ime razimeniti,
naš je kraj već ovdje
i niste mi to ni rekli
zato vas mrzim,
to je protiv moje volje
protiv toga sam - protiv

Jeste li već zaboravili kako je nekada bilo
jeste li već spalili naše slike
pribijam daske na prozor
zaključavam vrata
vi ne smijete vidjeti da više ne mogu
vaš mi svijet više ništa ne znači
vi me uništavate

to je protiv moje volje,
to je protiv svake duše,
zašto se morate sada rastati,
vaše ime razimeniti,
naš je kraj već ovdje
i niste mi to ni rekli
zato vas mrzim,
to je protiv moje volje
protiv toga sam - protiv

Štedite svoje laži,
više vas ne želim čuti
Na zadnji ostatak ljubavi
više mi se ne morate zaklinjati
više vam ne želim smetati,
vi me uništavate
protiv moje volje


Music by Tess

Ich Bin Nich´Ich

Meine Augen schaun mich müde an und finden keinen Trost
Ich kann mich nicht mehr mit ansehn, bin ichlos
Alles was hier mal war - kann ich nich´ mehr in mir finden
Alles weg - wie im wahn
Ich seh mich immer mehr verschwinden

Ich bin nich´ ich wenn du nich´ bei mir bist -
Bin ich allein
Und das was jetzt noch von mir übrig ist -
Will ich nich´ sein
Draußen hängt der Himmel schief
Und an der Wand dein Abschiedsbrief
Ich bin nich´ ich wenn du nich´ bei mir bist -
Bin ich allein

Ich weiß nich´ mehr, wer ich bin -
Und was noch wichtig ist
Das ist alles irgendwo, wo du bist
Ohne dich, durch die Nacht -
Ich kann nichts mehr in mir finden
Was hast du mit mir gemacht -
Ich seh mich immer mehr verschwinden

Ich bin nich´ ich wenn du nich´ bei mir bist -
Bin ich allein
Und das was jetzt noch von mir übrig ist -
Will ich nich´ sein
Draußen hängt der Himmel schief
Und an der Wand dein Abschiedsbrief
Ich bin nich´ ich wenn du nich´ bei mir bist -
Will ich nich´ mehr sein

Ich lös mich langsam auf - halt mich nich´mehr aus
Ich krieg dich einfach nich´ mehr aus mir raus
Egal wo du bist - komm und rette mich
Ich bin nich´ ich wenn du nicht...

ich wenn du nich´ bei mir bist ……
…………………

Ich bin nicht ich [I Am Not Me]

My eyes lookin' at me wearily
Never takin' comfort
I cannot face myself no more
Am disposed
Ev'rything's always true
Cannot find myself inside me
All gone like in delusion
Seeing myself more 'n' more vanishin'

I'm not me when you are not with me
I will be alone
And everythin' that is still left of me
Don't wanna be alike
Outside the heaven hangs aslope
And on the wall your farewell note
I'm not me when you are not with me
I will be alone

I've forgotten who I am
And what's still important
That is everythin' somewhere where you are
Without you through the night
I can't find anythin' inside me
What have you done with me
I see myself more 'n' more vanishin'

I'm not me when you are not with me
I will be alone
And everythin' that is still left of me
Don't wanna be alike
Outside the heaven hangs aslope
And on the wall your farewell note
I'm not me when you are not with me
Don't want to be alike

ohh uh ohhhh

I'm slowly disintegratin'
Don't keep detainin' me
I cannot get you out of me again
No matter where you are
Come and rescue me

I am not me when you are not with me
I will be alone
And everythin' that is still left of me
Don't wanna be alike
Outside the heaven hangs aslope
And on the wall your farewell note
I'm not me when you are not with me
Don't want to be alike

(BACKGROUND
I'm slowly disintegratin'
Don't keep detainin' me
I cannot get you out of me again)

Don't want to be alike

(BACKGROUND
No matter where you are
Come and rescue me
I'm not me when you are)

Don't want to be alike


JA NISAM JA (Ich bin nich' ich)

Moje me oči umorno gledaju i više ne nalazim utjehu
ne mogu se više gledati - izgubio sam sebe
sve što je nekada bilo ovdje - više ne mogu naći u sebi
sve je nestalo - kao u ludilu
vidim se kako sve više nestajem.

refren:
ja nisam ja kada ti nisi tu -
sam sam
a sve ono što je ostalo od mene
ne želim ni vidjeti,
nebo visi nakrivo
i na zidu visi tvoje oproštajno pismo
ja nisam ja kada ti nisi tu,
sam sam.

Više ne znam tko sam -
i što je doista važno,
sve je to negdje gdje si ti,
bez tebe kroz noć,
ne mogu to u sebi naći
što si učinila sa mnom -
vidim kako sve više nestajem.

refren
... više neću postojati

Polako se raspadam - više me ne iscjeljuješ
ne puštam te više iz sebe
svejedno gdje si- dođi i spasi me
ja nisam ja kad ti nisi tu...


JUNG UND NICHT MEHR JUNGENDFREI

Ihr steht immer pünktlich auf
Und verpennt was 's bei uns gibt
Wisst ihr was was du nicht siehst
Guck mal was auf unsern Jacken steht
Tschuldigung du stehst im Weg
Und wir müssen hier vorbei

Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei
Tut mir leid
Ich weiß wir soll'n nicht
Doch wir fang'n schon mal zu leben an
Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei
Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
Wir fang'n schon mal zu leben an

Ihr kommt immer gradeaus
Habt uns nicht kommen sehn
Hallo ihr habt 'n Problem
Weil wir das Kommando übernehmen
Tschuldigung du stehst im Weg
Und wir müssen hier vorbei

Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei
Tut mir leid
Ich weiß wir soll'n nicht
Doch wir fang'n schon mal zu leben an
Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei
Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
Wir fang'n schon mal zu leben an

Wir sind jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr Jugendfrei
Wir sind jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr Jugendfrei
Wir sind immer was ihr grad nicht braucht
Das ist traurig
Aber mittlerweile scheiß ich drauf

Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei
Tut mir leid
Ich weiß wir soll'n nicht
Doch wir fang'n schon mal zu leben an
(Wir sind jung und nicht mehr)
Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei
Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
Wir fang'n schon mal zu leben an

Yeah
(Yeah)

Wir sind jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr Jugendfrei
Wir sind jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr Jugendfrei
Wir sind jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr Jugendfrei
Wir sind jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr
Jung und nicht mehr Jugendfrei


Jung und nicht mehr jugendfrei [Young And Not G-Rated Anymore]

You're ever getting up on time
And oversleep askin' us what's crackin'
I see somethin' that you don't see
Look you what's written on our jackets
'scuse me you constrain us
And we have to move on

We are young and no more youth-approved
I am sorry I know we shouldn't
But we'll start to live already
We are young and no more youth-approved
You'll realize that all of us thwart you
We'll start to live already

You ever look straight on
Didn't see us approachin'
Hello you got a problem
'cause we take over the commando
'scuse me you constrain us
And we have to move on

We are young and no more youth-approved
I am sorry I know we shouldn't
But we'll start to live already
We are young and no more youth-approved
You'll realize that all of us thwart you
We'll start to live already

We are young and no more,
young and no more,
young and no more youth-approved
We are young and no more,
young and no more,
young and no more youth-approved

We are always what is currently waste
That's just sad
But meanwhile I don't give a shit

We are young and no more youth-approved
I am sorry I know we shouldn't
But we'll start to live already
(We are young and no more)
We are young and no more youth-approved
You'll realize that all of us thwart you
We'll start to live already

Yeah

We are young and no more,
young and no more,
young and no more youth-approved
We are young and no more,
young and no more,
young and no more youth-approved

We are young and no more,
young and no more,
young and no more youth-approved
We are young and no more,
young and no more,
young and no more youth-approved


MLADI ALI NEDOZVOLJENI
ZA MLADE (Jung und nichts mehr jugendfrei)

Vi uvijek ustajete na vrijeme
i ne odobravate ono što se kod nas zbiva
ja vidim što ti ne vidiš,
pogledaj što nam piše na jaknama
"oprosti, stojiš na putu
kojim mi moramo proći"

Mladi smo ali nismo više dozvoljeni za mlade,
žao mi je, znam da ne trebamo
ipak još jednom započeti živjeti.
mladi smo ali ne više dozvoljeni za mlade,
niste računali s nama,
mi još jednom počinjemo živjeti.x2

Uvijek izvirujete,
ne vidite da dolazimo,
halo! nemate vi problem,
jer smo mi preuzeli zapovjedništvo.
Oprosti, stojiš na putu,
a mi tuda moramo proći.

Mladi smo ali nismo više dozvoljeni za mlade,
žao mi je, znam da ne trebamo
ipak još jednom započeti živjeti.
mladi smo ali ne više dozvoljeni za mlade,
niste računali s nama,
mi još jednom počinjemo živjeti.x2

Mladi smo ali nismo više dozvoljeni za mlade,
žao mi je, znam da ne trebamo
ipak još jednom započeti živjeti.
mladi smo ali ne više dozvoljeni za mlade,
niste računali s nama,
mi još jednom počinjemo živjeti.x2

Mi smo uvijek baš ono što vam ne treba
-to je tužno,
ali međutim, živo mi se jebe za to.

Mladi smo ali nismo više dozvoljeni za mlade,
žao mi je, znam da ne trebamo
ipak još jednom započeti živjeti.
mladi smo ali ne više dozvoljeni za mlade,
niste računali s nama,
mi još jednom počinjemo živjeti.

Mladi smo ali nismo više dozvoljeni za mlade,
žao mi je, znam da ne trebamo
ipak još jednom započeti živjeti.
mladi smo ali ne više dozvoljeni za mlade,
niste računali s nama,
mi još jednom počinjemo živjeti.

Mladi smo ali nismo više dozvoljeni za mlade,
žao mi je, znam da ne trebamo
ipak još jednom započeti živjeti.
mladi smo ali ne više dozvoljeni za mlade,
niste računali s nama,
mi još jednom počinjemo živjeti


Lass Uns Hier Raus

Willkommen in unser'm Traum - Verbote sind verboten
Deutschland braucht'n Superstar und keine Vollidioten
Total egal wenn was dagegen spricht ' interessiert mich nich'

Lass uns hier raus ' wir wollen da rein
In unserm Traum die Ersten sein
Halt' uns nicht auf ' das ist unser Traum
Da ist alles erlaubt ' wenn ihr wollt
Könnt ihr dabei zuschau'n

Jeden Tag die freie wahl ' wir ham'euren Weg verlassen
Ihr könnt den Rest des Lebens ohne uns allein verpassen
Und wenn die ganze Welt dagegen spricht 'interessiert und nich'

Lass uns hier raus ' wir wollen da rein
In unserm Traum die Ersten sein
Halt' uns nicht auf ' das ist unser Traum
Da ist alles erlaubt ' wenn ihr wollt
Könnt ihr dabei zuschau'n

Wir sind'ne Boygroup und gecasted sind wir auch
Und nächsten Sommer lösen wir uns wieder auf
In vier kleine Träume an deiner Wand
Und am nächsten Morgen hast du die Poster schon verbrannt
Und die nächsten in der Hand

Lass uns hier raus ' wir wollen da rein….


Lass uns hier raus [Let Us Out Of Here]

Welcome to our dream - prohibitions are forbidden
Germany needs a superstar and not idiots
Doesn't even matter when there's a reason against it ?
I don't care

Let us out of here - we want to be in there
Be the first ones in our dream
Don't stop us - this is our dream
Everything?s allowed
If you want, you can watch it

Every day the free choice - we've left your way
You can miss the rest of life without us
And if the whole world is against it - we don't care

Let us out of here - we want to be in there
Be the first ones in our dream
Don't stop us - this is our dream
Everything?s allowed
If you want, you can watch it

We are a Boygroup and we are casted, too
And next summer we'll split again
Four little dreamers on your wall
And the next morning you've already burned the posters
And got the next ones in the hand

Let us out of here - we want to be in there
Be the first ones in our dream
Don't stop us - this is our dream
Everything?s allowed
If you want, you can watch it


PUSTITE NAS OVDJE VAN (Lass uns hier raus)

Dobro došli u naš san - zabrane su zabranjene,
Njemačka treba super zvijezdu, a ne totalne idiote,
sasvim je nevažno ako netko govori protiv toga - ne zanima me to.

Pustite nas ovdje van, mi želimo tamo
u našim snovima biti prvi,
ne zaustavljajte nas - to je naš san
sve je to dopušteno - ako hoćete,
možete gledati sa strane.

Svaki dan je slobodan izbor- mi napuštamo vaš put
možete ostatak života provesti sami bez nas
i ako cijeli svijet govori protiv toga - ne zanima me.

Pustite nas ovdje van, mi želimo tamo
u našim snovima biti prvi,
ne zaustavljajte nas - to je naš san
sve je to dopušteno - ako hoćete,
možete gledati sa strane
Mi smo boy-bend i pozeri isto,
i slijedećeg ljeta opet ćemo se raspršiti
u 4 mala sna sa tvoga zida,
a sljedećeg jutra već ćeš spaliti poster,
i imati slijedeći u ruci.

Pustite nas ovdje van, mi želimo tamo
u našim snovima biti prvi,
ne zaustavljajte nas - to je naš san
sve je to dopušteno - ako hoćete,
možete gledati sa strane



Leb' die Sekunde

Ab heute sind die Tage nur noch halb so lang
Zum Lachen gibt es gar nichts mehr
Gestern war vor einhunderttausend Jahren
Morgen weiß es keiner mehr

Ab heute wird die Uhr durch?n Countdown ersetzt
Die Sonne scheint auch in der Nacht
Tschuldigung ich hab mal eben nachgedacht,
doch dafür ist jetzt wirklich keine Zeit-
keine Zeit- keine Zeit ? keine Zeit!


Leb' die Sekunde
Hier und jetzt ' halt sie fest!
Leb' die Sekunde
Hier uns jetzt ' halt sie fest!
Sonst ist sie weg ' sonst ist sie weg


Ab heute gibt es jeden Tag ne neue Welt
Planeten sind im Ausverkauf
Die ganze Galaxie wird ruhig gestellt
Und Zeitraffer im Schnelldurchlauf

Scheiß auf gestern und erinner' dich an jetzt
Bevor du es vergessen hast
Tschuldigung ich hab mal drüber nachgedacht
Doch dafür ist jetzt wirklich keine Zeit ' keine Zeit

Leb' die Sekunde
Hier und jetzt ' halt sie fest!
Leb' die Sekunde
Hier uns jetzt ' halt sie fest!
Sonst ist sie weg ' sonst ist sie weg

Zeit läuft
Die Zeit läuft
Die Zeit läuft
Halt sie an!
Die Zeit läuft
Die Zeit läuft
Die Zeit läuft
Die Zeit läuft
Die Zeit läuft
Die Zeit läuft

Leb die Sekunde
Hier und jetzt
Halt sie Fest
Leb die Sekunde
Hier und jetzt halt
Halt sie fest
Sonst ist sie weg!

Sonst ist sie weg!
Zeit läuft!
Halt sie fest!

Live every moment (Leb die sekunde)

The days are half shorter from today,from now
There is nothing left for me to laugh
Yesterday was houndred thousand years ago
We don't know if tommorow will come

My countdown is replacing the hours so then
The sun is shining in the night
I am very sorry but I've changed my mind
I really don't have the - time for that 4x

Live every moment
Here & now
Hold it tight
Live every moment
Here & now
Hold it tight
Don't let it go! 2x

Right from now a new day is a whole new world
Is there a planet left anywhere
The whole galaxy we peacefully hold
The time is resting everywhere

You live here & now no matter what you been told
So screw the past,don't know why you care
I am very sorry but I've changed my mind
I really don't have the - time for that 2x

Live every moment
Here & now
Hold it tight
Live every moment
Here & now
Hold it tight
Don't let it go! 2x

Time flies 3x,stop it now
Time flies 6x

Live every moment
Here & now
Hold it tight
Live every moment
Here & now
Hold it tight
Don't let it go! 2x

Don't let it go 2x
Time flies,stop it now!!!!!!!!!

ŽIVI TRENUTAK (Leb die Sekunde)

Od danas su dani upola kraći
nemam se više čemu smijati
jučer je bilo prije 100 000 godina,
nitko više ne zna za sutra.
Od danas su sati zamjenjeni mojim odborojavanjem
sunce sja i u ponoć,
oprostite ja sam se ipak predomislio,
za to sada stvarno nemam vremena (x4)

Živi trenutak
sada i ovdje
drži ga čvrsto
živi trenutak,
ovdje i sada,
drži ga čvrsto,
inače će pobjeći.x2

Od danas svaki je dan novi svijet
planete su na rasprodaji
cijela je galaksija mirno poslagana
i vrijeme se odmara u toboganu
jebeš jučer, sjeti se sadašnjosti dok ju još nisi zaboravio.

Oprostite, ja sam se upravo predomislio
Ipak ja zato stvarno nemam vremena x4


Živi trenutak
sada i ovdje
drži ga čvrsto
živi trenutak,
ovdje i sada,
drži ga čvrsto,
inače će pobjeći.x2

Vrijeme leti...
zaustavite ga...
vrijeme leti...

Živi trenutak
sada i ovdje
drži ga čvrsto
živi trenutak,
ovdje i sada,
drži ga čvrsto,
inače će pobjeći.x2

Inače će pobjeći...
vrijeme let...
drži ga čvrto



Music by Tess

RETTE MICH

Zum ersten mal alleine
in unserem Versteck
ich seh noch unsre Namen an der Wand
und wisch sie wieder weg

ich wollt dir alles anvertraun
warum bist du abgehaun
Komm zurück
nimm mich mit

Komm und rette mich
ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
ich schaffs nicht ohne dich
Komm und rette mich
rette mich
rette mich

Unsre Träume warn gelogen
und keine Träne echt
sag dass das nicht war ist
sag es mir jetzt
viellecht hörst du iergendwo
mein SOS im Radio
Hörst du mich
Hörst du mich nicht

Komm und rette mich
ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
ich schaffs nicht ohne dich
komm und rette mich
dich und mich
dich und mich
dich und mich
dich und mich


ich seh noch unsre Namen
und wisch sie wieder weg
unsre Träume waren gelogen
und keine Träne echt
Hörst du mich
hörst du mich nicht

Komm und rette mich
rette mich

komm und rette mich
ich verbrenne innerlich
komm und rette mich
ich schaffs nicht ohne dich
komm und rette mich
rette mich
rette mich
rette mich
rette mich


SAVE ME / RESCUE ME

Alone and for the first time
In our secret hideaway
And on the wall our names I can see
But I wipe them all away
I was about to give my trust
You went and left me in the dust
Please come back
Take me there

Come and rescue me
I am burning up inside
Come and rescue me
I need you by my side
Come and rescue me
Rescue me, rescue me

Were our big dreams built on lies
And fake were all our tears?
Tell me this is untrue
Right in my ears
Perhaps you'll hear me as you go
My S.O.S. I've radioed
Can you hear
Can't you hear me?

Come and rescue me
I am burning up inside
Come and rescue me
I need you by my side
Come and rescue me
Rescue me
You and me..
You and me..
You and me..

And though I see our names, I
wipe them all away
Out of lies, our dreams were made of
And all our tears were fake
Can you hear
Can't you hear me?
Come and rescue me..
rescue me

Come and rescue me
I am burning up inside
Come and rescue me
I need you by my side
Come and rescue me
Rescue me..
Rescue me..
Rescue me..
Rescue me..

You and me
Can't you hear me
Rescue me...


SPASI ME (RETTE MICH)

Prvi puta u našem skloništu sâm
Još vidim naša imena na zidu
I opet odleti u mislima
Želim ti sve povjeriti
Zašto si pobjegla
Vrati se natrag - oprosti se sa mnom.

Dođi i spasi me - neprestano izgaram
Dođi i spasi me - ja ne mogu bez tebe
Dođi i spasi me - spasi me - spasi me

Naši snovi su bili lažni i bez pravih suza
Reci da ovo nije istina - kaži mi to
Možda čuješ negdje
Moj s.o.s. na radiju?
Čuješ li me - ne čuješ li me

Dođi i spasi me - neprestano izgaram
Dođi i spasi me - ja ne mogu bez tebe
Dođi i spasi me - spasi me - spasi

Ti i ja - ti i ja - ti i ja
Još vidim naša imena i odletim u mislima
Naši snovi su bili lažni, i bez pravih suza
Čuješ li me - ne čuješ li me...


Music by Tess

Schrei

Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du gehen sollst.
Wenn du da da bist hörst du auch noch was du denken sollst.
Danke, das war mal wieder echt ´n geiler Tag
Sagst nichts und keiner fragt dich: " Sag mal willst du das? "

nein nein nein ne nein nein ne nein
nein nein nein ne nein nein ne nein

Schrei!
Bist du du selbst bist
Schrei!
Und wenn es das letzte ist
Schrei!
Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst

Schrei!
Bist du du selbst bist
Schrei!
Und wenn es das letzte ist
Schrei!
Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst

Pass auf Rattenfänger lauern überall
Verfolgen dich und geifen nach dir aus dem Hintehalt
Versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast
Und irgendwann ist es zu spät und dann brauchst du das.

nein nein nein ne nein nein ne nein
nein nein nein ne nein nein ne nein

Schrei!
Bist du du selbst bist
Schrei!
Und wenn es das letzte ist
Schrei!
Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst

Schrei!
Bist du du selbst bist
Schrei!
Und wenn es das letzte ist
Schrei!
Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst

Züruck zum Nullpunkt, jetzt kommt eure Zeit
Lass sie wissen wer ihr wirklich seid

Schrei so laut du kannst
Schrei so laut du kannst

Jetzt ist unsre Zeit!

Schrei!
Bist du du selbst bist
Schrei!
Und wenn es das letzte ist
Schrei!
Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst

Schrei!
Bist du du selbst bist
Schrei!
Und wenn es das letzte ist
Schrei!
Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst

Und jetzt schweig!

Nein,
Weil du, du selbst bist
Nein,
Und wenn es das letzte ist
Nein
Weil es so weh tut
Schrei so laut du kannst

Nein, nein, nein, nein, nein, nein

Schrei laut du kannst

Schrei

Schrei [Scream]

You get up
And are told where to go to
When you are there
You hear also what you have think
Thank you
This has really been a great day
You say nothin'
And nobody asks you
Tell me are you willin'

No no no ne nenene no
No no no ne nenene no

Scream! 'til you are yourself
Scream! And when it's the last thing
Scream! Even if it hurts
Scream as loud as you can
Scream! 'til you are yourself
Scream! And when it's the last thing
Scream! Even if it hurts
Scream as loud as you can
Scream

Watch out
Pied Pipers lurk everywhere
Follow you
And reach for you from the ambuscade
Promise you
Everything you've never dreamt of
And sometime
It is too late
And then you'll need this

No no no ne nenene no
No no no ne nenene no

Scream! 'til you are yourself
Scream! And when it's the last thing
Scream! Even if it hurts
Scream as loud as you can
Scream! 'til you are yourself
Scream! And when it's the last thing
Scream! 'cause it hurts so
Scream as loud as you can
Scream

Back to the zero-point
Here comes your time
Let them know who you really are

Scream scream scream scream
Here is our time

Scream! 'til you are yourself
Scream! And when it's the last thing
Scream! Even if it hurts
Scream as loud as you can
Scream! 'til you are yourself
Scream! And when it's the last thing
Scream! 'cause it hurts so
Scream as loud as you can

Now keep silent

No! 'cause you are yourself
No! And 'cause it's the last thing
No! 'cause it hurts so
Scream as loud as you can
No! No! No! No! No! No!
Scream as loud as you can
Scream!


VRIŠTI (Schrei)

Ustaješ i dobiješ poruku kuda trebaš ići,
i kada si tamo, još čuješ i što trebaš misliti.
hvala, to se ponovilo još jednom, baš jednog bljutavog dana,
ne govoriš, i nitko te ne pita želiš li to uopće.

Nenenenenenene

Vrišti
dokle god si priseban,
Vrišti!
I kada ti je to zadnje
Vrišti!
I kada si tužan
Vrišti najglasnije što možeš!

Vrišti
dokle god si priseban,
Vrišti!
I kada ti je to zadnje
Vrišti!
I kada si tužan
Vrišti najglasnije što možeš!
Vrišti

Pazi - mišolovke vrebaju posvuda
prate te i hvataju iz pozadine
obećavaju ono o čemu nikada nisi sanjao
kada bude kasno ovo će ti trebati.

Vrišti
dokle god si priseban,
Vrišti!
I kada ti je to zadnje
Vrišti!
I kada si tužan
Vrišti najglasnije što možeš!

Zajedno s nultom točkom dolazi naše vrijeme
neka prime na znanje kakvi ste vi zapravo
vrišti - vrišti - vrišti - vrišti - sada je naše vrijeme...

i sad šuti.

Ne!- dok si svoj
Ne!- i kad ti je to zadnje
Ne!- iako boli

vrišti najglasnije što možeš

Ne(x6)

Vrišti najglasnije što možeš

VRIŠTI ! ! ! ! !

SCHWARZ

Die Welt ist umgekehrt
Jeder Stein wurde verrückt
Angst haben wir nicht
Noch nicht
Was kommt ist unbekannt
Wir sind die letzten Meter gerannt
Es fehlt nur noch 'n Stück
und noch 'n Stück

Der Blick zurück ist schwarz
Und vor uns liegt die Nacht
Es gibt kein Zurück
Zum Glück, zum Glück
Kein Zurück, kein Zurück

Wo sind alle hin
Die sonst mit uns sind?
Haben sie uns schon längst
verlorn?
Es ist dunkel hier im Licht
Es gibt alles und nichts
Und dafür wurden wir
geborn

Der Blick zurück ist schwarz
Und vor uns liegt die Nacht
Es gibt kein Zurück
Zum Glück, zum Glück
Kein Zurück, kein Zurück
Kein Zurück

Lasst uns die letzten Schritte rennen
Und dann die Spuren zusamm' verbrennen
Lasst uns die letzten Schritte rennen
Und dann die Spuren zusamm' verbrennen
Komm mit, komm mit

Der Blick zurück ist schwarz
Und vor uns liegt die Nacht
Es gibt kein Zurück
Zum Glück, zum Glück

Der Blick zurück ist schwarz
Und vor uns liegt die Nacht
Es gibt kein Zurück
Zum Glück, zum Glück
Kein Zurück, kein Zurück

Black (SCHWARZ)

The world has turned around
Every stone has been moved
We aren't scared
Not yet
What's coming is unknown
We ran the last few meters
Only a little part is missing
And another part

if we look back is black
And in front of us there is only the night
There's no turning back
Fortunately
Fortunately
No turning back
No turning back

Where has everybody go?
Who's usually with us?
Have they already
Lost us?
It's dark here in the light
There's everything and nothing
And for that we were born

If we The look back is black
And in front of us there is the night
There's no turning back
Fortunately
Fortunately
No turning back
No turning back
No turning back


CRNO

Svijet se okrenuo naopačke
Svaki kamen je pomaknut
Ne bojimo se
Ne još

Ono što dolazi je nepoznato
Trčimo zadnjih par metara
Samo mali dio nedostaje
I preostali dio

Naša prošlost je crna
Ispred nas je noć
Nema više povratka
Na sreću
Na sreću
Nema povratka
Nema povratka

Kamo su svi otišli?
Tko je zapravo s nama?
Jesu li nas već
Izgubili?

Mrak je ovdje u svijetlosti
Ovdje je sve i ništa
I zato smo mi rođeni

Naša prošlost je crna
Ispred nas je noć
Nema više povratka
Na sreću
Na sreću
Nema povratka
Nema povratka
Nema povratka


Otrčimo zadnjih par koraka
I onda spalimo staze zajedno
Otrčimo zadnjih par koraka
I onda spalimo staze zajedno
Pođite s nama
Pođite s nama

Naša prošlost je crna
Ispred nas je noć
Nema više povratka
Na sreću
Na sreću

Naša prošlost je crna
Ispred nas je noć
Nema više povratka
Na sreću
Na sreću
Nema povratka
Nema povratka


SEX

Irgendwie weiß ich genau,
du bist eine wunderbare Frau
und sowas läuft eim´ wirklich nicht so oft übern Weg.

Ist ja wirklich auch egal,
du bist es ja auch ohne mich,
Du hast einfach nur ein neuen Freund gewonnen für dich.

Ich mag alles wie du gehst
und wie du mich verstehst
und wie du mir dann immer wieder meinen Kopf
verdrehst und es bleibt spannend,
Du hast diesen Respekt.

Für dich durch die Wand,
Du behandelst mich perfekt,
und es geht im Endeffekt nicht einfach nur um Sex.

Immer wenn ich an dich denk,
ist es wie Musik im Ohr
und die schrägsten Töne komm´ mir am Schönsten vor.

Einmal Eins ist dreimal Vier,
als wärn ganz viele Engel hier.
es gibt kein Himmel wenn dann gibt’s ihn nur mit dir!

Ich mag alles wie du gehst
und wie du mich verstehst
und wie du mir dann immer wieder meinen Kopf
verdrehst und es bleibt spannend,
Du hast diesen Respekt.

Für dich geh ich durch die Wand,
Du behandelst mich perfekt,
und es geht im Endeffekt nicht einfach nur um Seks

SEX

Točno znam, da si prekrasna žena
i tako nešto kao ti ne vidiš svaki dan.

To je svejedno
to si ti i bez mene.
Dobila si novog prijatelja za sebe.

Volim sve, kako hodaš
i kako me razumiješ
i kako mi onda uvijek glavu okreneš
i onda postaje napeto,
imaš moje poštovanje.

Zbog tebe bi išo kroz zidove,
ti se prema meni ponašaš s poštovanjem
naposljetku se više ne radi samo o sexu.

Uvijek kada mislim na tebe
imam neku muziku u ušima
i najluđi tonovi se meni čine
kao najljepši.

1 x 1 je 3 x 4
kao da je to puno anđela
nepostoji nebo,
ako postoji,postoji samo s tobom.

Volim sve, kako hodaš
i kako me razumiješ
i kako mi onda uvijek glavu okreneš
i onda postaje napeto,
imaš moje poštovanje.

Zbog tebe bi išo kroz zidove,
ti se prema meni ponašaš s poštovanjem
naposljetku se više ne radi samo o sexu.

THEMA #1

Sie ist alles was du noch nie gesehen hast
und ich denk an sie jede Stunde jeden Tag
alle haben die gleiche Halluzination
sogar für manche Mädchen ist sie die Faszination
sag mal wusstest du schon

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
nimmt dich an die Hand im Traum
und wenn du aufwachst ist sie weg
sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
Augen auf wenn sie kommt
kommst du nicht mehr von und über sie hinweg

In der Schule stehen jetzt bestimmt alle Zimmer leer
Britney ist doch von gestern interessiert hier keinen mehr
man hat sie schon gesehen aufm Lehrerklo
und sagst du du hast sie nie gesehen dann lügst du sowieso
und jetzt zahl ich ihre Show

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
nimmt dich an die Hand im Traum
und wenn du aufwachst ist sie weg
sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
augen auf wenn sie kommt
kommst du nicht mehr von und über sie hinweg
über sie hinweg

du guckst sie an und weinst
es ist traurig denn du weißt
sie bleibt immer nur dein Thema Nr. 1
gestern hab ich ne stunde nicht an sie gedacht
bin dann gegen meinen willen mit ihr aufgewacht
du weißt das sie süchtig macht

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
nimmt dich an die Hand im Traum
und wenn du aufwachst ist sie weg
sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
augen auf wenn sie kommt
kommst du nicht mehr von und über sie hinweg
über sie hinweg
über sie hinweg

Thema #1 [Topic #1]
She is everything that you've never seen
And I think about her every hour, every day
Everyone has the same hallucination
Even for some girls she is a fascination

So, do you know yet?

She is topic # 1, 2, 3, 4, 5 and 6
Takes your hand in your dreams and when you wake up she is gone
She is topic # 1, 2, 3, 4, 5 and 6
Open your eyes, when she comes along
You can get over or away from her

In school time stands still and all rooms are empty
Britney is so yesterday, nobody is interested in her anylonger
Some have seen her in teacher's rest rooms
And when you say you haven't seen her you are lying
And in secret you love her show

She is topic # 1, 2, 3, 4, 5 and 6
Takes your hand in your dreams and when you wake up she is gone
She is topic # 1, 2, 3, 4, 5 and 6
Open your eyes, when she comes along
You can get over or away from her

Over her

You look at her and cry
It's sad but you know, she will always be your Topic # 1

Yesterday I didn't think of her for one whole hour
But than I woke up thinking of her against my will
You know that she makes you addicted

She is topic # 1, 2, 3, 4, 5 and 6
Takes your hand in your dreams and when you wake up she is gone
She is topic # 1, 2, 3, 4, 5 and 6
Open your eyes, when she comes along
You can get over or away from her

Over her

TEMA BROJ 1

ona je sve što još nisi vidio
i mislim na nju svaki sat svakog dana
svi imaju iste halucinacije
čak je i za neke cure fascinacija
reci znaš li već to

ona je tema broj 1,2,3,4,5 i 6
uzima te za ruku u snu
a kad se probudiš je nema
ona je tema broj 1,2,3,4,5 i 6
otvori oči kada ona dođe
više je se nećeš moć riješiti

u školi su sada sve učionice prazne
Britney od jučer nikoga više ovdje ne zanima
već je bila viđena u profesorskom WC-u
a ako kažeš da je nisi vidio,
lažeš tako i tako
a sada ja plaćam njezin show

ona je tema broj 1,2,3,4,5 i 6
uzima te za ruku u snu
a kad se probudiš je nema
ona je tema broj 1,2,3,4,5 i 6
otvori oči kada ona dođe
više je se nečeš moć riješiti

gledaš je i plačeš
tužno je jer znaš
ona će uvijek ostati tvoja tema broj 1
jučer prvi sat nisam o njoj razmišljao
a onda sam se protiv svoje volje
prosudio s njom
znaš da ona stvara ovisnost

ona je tema broj 1,2,3,4,5 i 6
uzima te za ruku u snu
a kad se probudiš je nema
ona je tema broj 1,2,3,4,5 i 6
otvori oči kada ona dođe
više je se nečeš moć riješiti


UNENDLICHKEIT

Die Wärme trägt uns bis in die Unendlichkeit
Alles treibt an uns vorbei
Im Mondlicht sind nur noch wir zwei

Die Unendlichkeit
Ist nicht mehr weit
Die Unendlichkeit
Ist jetzt nicht mehr weit

Mitte Ewigkeit
Ist an der Zeit
Für immer
Ist alles was uns bleibt
Durch den Horizont
Am Himmel vorbei
Die Unendlichkeit
Ist jetzt nicht mehr weit
Die Unendlichkeit
Ist nicht mehr weit
Die Unendlichkeit
Ist jetzt nicht mehr weit
(Die Unendlichkeit
Ist nicht mehr weit
Die Unendlichkeit
Ist jetzt nicht mehr weit)

(Die Unendlichkeit)
Die Unendlichkeit
Ist nicht mehr weit

Unendlichkeit [Infinity]

The warmth carries us into infinity
Everything drifts along us
In the moonlight there are just the two of us

Infinity is not far away
Infinity is not far away now

The next eternity has to begin now
Forever is everything we have left
Through the horizon next to the sky

Infinity is not far away
Infinity is not far away now

Infinity is not far away
Infinity is not far away now


BESKONAČNOST (Unendlichkeit)

Toplina nosi i skoro u beskonačnost
sve nas nosi pokraj
u mjesečevoj svjetlosti još smo samo nas dvoje

beskonačnost - nije više daleko
beskonačnost - sada više nije daleko

zadnja vječnost je na vrijeme
zauvijek je sve što nam ostaje
kroz horizont, na nebu prolazi.

beskonačnost - nije više daleko
beskonačnost - sada više nije daleko.


Music by Tess

WENN NICHT MEHR GEHT

Keiner mehr da der mich wirklich kennt
Meine Welt bricht grad zusammen
Und es läuft 'n Happy End
Um dich weinen soll ich nicht
Ich weiß unsterblich sind wir nicht
Aber du hast mal gesagt

Wenn nichts mehr geht
Werd ich ein Engel sein
Für dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erscheinen
Und dann fliegen wir
Weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlieren

Bis du mir das erste Mal erscheinst
Stell ich mir vor dass du von oben
Mit den Wolken für mich weinst
Ich wart unendlich lang auf dich
Doch so unendlich ist das nicht
Denn du hast mal gesagt

Wenn nichts mehr geht
Werd ich ein Engel sein
Für dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erscheinen
Und dann fliegen wir
Weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlieren
Nie mehr verlieren

(Wenn nichts mehr geht)

Denk nur an mich und du siehst
Den Engel der neben dir fliegt
Denk nur an mich und du siehst
Den Engel der neben dir fliegt

Wenn nichts mehr geht
Werd ich ein Engel sein
Für dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erscheinen
Und dann fliegen wir
Weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlieren
Wenn nichts mehr
Wenn nichts mehr geht
Wenn nichts mehr

Wenns nicht mehr geht [When You're At a Loss]

Nobody left
Who really knows me
My world is breakin' down
And there is a happy end
Not supposed to cry 'bout you
I know immortal we are not
However you said once

When you're at a loss I'll be an angel
For you alone
And appear for you in ev'ry deep dark night
And then we will fly far away from here
We will never loose us again

Until you appear the first time
I imagine that from above you
Cry for me with the clouds
I wait an eternity for you
It's not so endless however
Because you have said once

When you're at a loss I'll be an angel
For you alone
And appear for you in ev'ry deep dark night
And then we will fly far away from here
We will never loose us again
Never loose again

Think just of me and you see
The angel who flies on your side
Think just of me and you see
The angel who flies on your side

When you're at a loss I'll be an angel
For you alone
And appear for you in ev'ry deep dark night
And then we will fly far away from here
We will never loose us again
When you're at a
When you're at a loss
When you're at a
When you're at a loss


KAD VIŠE NE IDE (Wenn nichts mehr gehet)

Kad više ne ide
nitko me tamo više stvarno ne pozna
moj svijet se skuplja
i juri k sretnom završetku,
za tobom ne smijem plakati,
znam da nismo besmrtni
ali ti si jednom rekla

Kad više ne ide
bit ću anđeo samo za tebe
i tebi u svakoj tamnoj noći sjati
i onda ćemo zajedno odletjeti
daleko odavde
i nećemo se više izgubiti.

Kad prvi puta zasjaš zamišljam si da ti odozgo
sa oblacima za mene plačeš
beskonačno te čekam,
ali tako beskonačno to nije
kao što si ti jednom rekla.

Kad više ne ide
bit ću anđeo samo za tebe
i tebi u svakoj tamnoj noći sjati
i onda ćemo zajedno odletjeti
daleko odavde
i nećemo se više izgubiti.

Samo pomisli na mene i vidjet ćeš
anđela koji pored tebe leti x2

Ako više ne ide....
_____________________________________________________________________________

www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws




www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws
    



www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


Glittery texts by bigoo.ws





www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


Glittery texts by bigoo.ws








www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws
      



www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


Glittery texts by bigoo.ws




4 EVER



www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws
  



www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws
  



www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


www.Bigoo.ws


Glittery texts by bigoo.ws




MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



Myspace

Myspace



Myspace

Myspace



Myspace

Myspace



Myspace

Myspace


Myspace

Myspace



Myspace

Myspace



Myspace

Myspace



Myspace

Myspace



Myspace

Myspace



Myspace

Myspace



Myspace

Myspace



Myspace

Myspace



Myspace

Myspace



Myspace

Myspace



Myspace

Myspace



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



Myspace layouts

Myspace layouts



Myspace layouts

Myspace layouts



Myspace layouts

Myspace layouts



Myspace layouts

Myspace layouts



Myspace layouts

Myspace layouts



Myspace layouts

Myspace layouts



Myspace layouts

Myspace layouts



Myspace layouts

Myspace layouts



Myspace layouts

Myspace layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts



MySpace Layouts

MySpace Layouts