![]() |
| < | travanj, 2009 | > | ||||
| P | U | S | Č | P | S | N |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | |||
Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

* ako mislite da bi vas njihove laži mogle pogoditi...nemojte gledati...vidjet će te također i natjerivanje za Tomom na autocesti..ne izgleda grozno..ali to je zato što vidite samo jedan mali dioi niste svijesni da voze preko 100 na sat...a one ga tako zapravo prate po cijeli dan...vidjet će te napad na Simone...naravno samo dio kada se ona odbranila..a ne i kada su je one napale...vidjet će te Perrine kako laže svom odvjetniku da joj je Tom ozljedio i uho i leđa...makar su bolničari rekli da joj osim lagane povrede ispod oka nije ništa...
dobro je jedino što će te vidjeti i iskaz jedne od stalkerica koja se odvojila od njih kada je shvatila da pretjeruju i da uživaju u strahu blizanaca
Spikerica: One se nazivaju "Les Afgans on tour" vole biti sakrivene i imaju općenito ne lijep način pokazivanja svoje privrženosti.
Spiegel TV je uspio razgovarati sa djevojkama. Uvid u perverzne načine obožavanja
Prošlog petka u Hamburgu: Proganjanje Vip-a
Stalkerice:Bili su ovdje. Parkirali su tamo
Nisu tamo više.Otišli su. Mislim da su čuli da dolazimo
Spiker: One traže bijeli SUV. Vozač : Tom Kaulitz, gitarista banda Tokio Hotel
Popularne Njemačke rock zvijezde se penju po internacionalnim ljestvicama i osvajaju srca bezbroj djevojaka. Mnogi fanovi žele biti blizu svojih idola. Na DVD-u oni pričaju o pretjeranoj količini obožavanja od strane fanova
Tom: Naši fanovi su specifični. Nije ih jebeno briga gdje se mi nalazimo, dali je to nekakav jadni događaj ili koncert - oni su uvijek tu za nas. Teško je šetati po ulici kao svi ostali. Kada mi to radimo, mi se prerušimo. Ja sakrijem svoju kosu i...oh, ne mogu reči sve, tada će me svejedno prepoznati.
Ovih pet djevojaka su najradikalniji od fanova.
njihov cilj: neprekidno promatranje glazbenika. ( zato su ispalile kada su blizanci odlučili da žele mir )
Perrine D. : Ono što je tako posebno u Tokio Hotel svijetu je što ih fanovi žele vidjeti uvijek i pod svaku cijenu.
Što ih više vidiš sretniji si. To je na neki način natjecanje da ih vidiš što je više moguče. Neki fanovi čak broje koliko puta su ih vidjeli ( vi niste fanovi -_- )
Spiker : Djevojke skrivaju svoje indetitete kako bi uhodile band anonimno.
Na Internetu one se nazivaju "Les Afgans on tour".
Umijesto ljubavi, one glazbenicima obećaju da će im život pretvorit u noćnu moru.
Luda jurnjava na Auto cesti
Stalkerica: Vozi brže ! Vozi brže ! Da li je to on ?
Da to je on! Ostani blizu.
On dolazi! On dolazi!
Spiker: I zbilja to je Tom Kaulitz. Ovaj puta u crnom SUV.
Djevojke ćak i snimaju svojim mobitelima ružnu prepirku sa majkom gitariste.
Simone: Gubi se! Gubi se!
Stalkerica: Mi ćemo zvati policiju! Ti si luda! Mi ćemo zvati policiju!
Vrhunac ovih svih proganjana dogodio se na benzinskoj stanici u Hamburgu.
Izmaltretiran i preplavljen osječajima zbog prevelike " pažnje fanova ", Tom Kaulitz je navodno bacio cigaretu na na te djevojke. Francuskinje su reagirale: ona je ugasila cigaretu na prozoru njegovog auta. Situacija se pogoršala.
Perrine D. : On je došao do mene i udario me. U lice, jednom, i tada sam pala na zemlju. Lupio me još jednom, također u lice ( šta sere ...pola lica bi joj bilo plavo )
Spiker : Djevojke su podigle tužbu protiv njega zbog kriminalnog napada. Posavjetovale su se sa odvjetnikom.
Odvjetnik: Možeš li mi reči što se dogodilo te večeri na benznskoj stanici? Koliko ozljeda si dobila zbog udaraca ?
Perrine D. : Na oku...i nisam mogla čuti. I uvijek mi je na uhu ( ???? valjda bol...umišljena...) ...i leđa me bole ( Oskara molim )
( Ne kontam ovaj dio mislim da nije dobro prevedeno sa Njemačkog ali nešto kao da su balistički dokazi protiv Toma ćak iako su one izazvale to.)
* prijevod pisma koji već znamo
Spiker: Čini se da neće biti dogovora izvan suda. Također, karijera TH je zaustavljena.
Bravo lik: Posljedice su takve da se band selio nekoliko puta, samo da bi imali malo mira i tišine. Trebali bi biti u LA gdje su htjeli dovršiti svoj album, ali to se neće dogoditi sada. Rekli su da ne mogu napustit Njemačku sada, ne mogu ostaviti svoju majku samu. Žele ju zaštititi. Žele biti s njom i boje se za nju. Njoj su djevojke prijetile. To je ozbiljna situacija za njih.
Spiker: Menagment TH-a sada želi tužiti djevojke, optužuju ih za stalking.
Neke djevojke su već napustile bandu. Katharine i Melanie smatrale su da su događaji od prošlog tjedna ( predprošlog sada ) otišli predaleko.
Katharine : One su shvatile da to plaši glazbenike kada su zamaskirane i ne mogu ih prepoznati. Djevojke misle da je to zabavno. Ćak su kupile bijele maske koje ih trebaju podsječati na ubojice iz Amerike, i počele su ih nositi dok ih progone. Vidjele su da ih to plaši, i djevojkama to daje zadovoljstvo, njihova bol.
Spiker: U petak djevojke su odbile pomirdbenu ponudu od menagmenta. Uvijet je bio da ne prilaze bandu. To za njih ne dolazi u obzir.
real_wild_child