![]() |
Tokio Hotel - Automatic
Automatic
Automatic
You're automatic,
And your heart's like an engine
I die with every beat
You're automatic,
And your voice is electric
Why do I still believe?
It's automatic
Everywhere in your letter
A lie that makes me bleed
It's automatic
When you say things get better
But they never...
There's no real love in you
There's no real love in you
There's no real love in you
Why do I keep loving you
It's automatic,
Counting cars on a crossroad
They come and go like you
It's automatic,
Watching faces I don't know
Erase the face of you
It's automatic
Systematic
So traumatic
You're automatic
There's no real love in you
There's no real love in you
There's no real love in you
Why do I keep loving you
Automatic
Automatic
Automatic
Automatic
Each step you make
Each breath you take
Your heart. Your soul.
Remote-controlled
This life is so sick
You're automatic to me
(Love in you)
(Love in you)
There's no real love in you
There's no real love in you
There's no real love in you
There's no real love in you
There's no real love in you
Why do I keep loving you?
Automatic
(There's no real)
Automatic
(Love in you)
Automatic
(Why do I)
Automatic
(Keep loving you?)
Automatic...

| < | siječanj, 2010 | > | ||||
| P | U | S | Č | P | S | N |
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tom i njegovi dreadlocksi vas pozdravljaju
O ostalim se članovima benda zna nešto manje nego o 'šefu', ali dovoljno da dobijete jasniju sliku s kime 'imate posla'. Tom je Billov brat blizanac, dakle – također je rođen 1989. u Leipzigu, visok je 1,74 metra, a težak 50 kg. Za razliku od Billa, zadržao je prirodnu svijetlosmeđu kosu, a umjesto pjevanju posvetio se sviranju gitare.
U školi preferira i mrzi iste stvari kao i brat – umjetnost mu je zakon, ali matematika i fizika su fuj. Osim sviranja i tuluma, u slobodno vrijeme bavi se grafitima, a baš poput brata, nema djevojku. On, dalo se naslutiti po grafitima, više hip hop tip od Billa pa tako voli Samyja Deluxa, jednog od najpopularnijih njemačkih repera.
I Tom ima pirseve, a probušio si je donju usnu. Prepoznat ćete ga i po frizuri, masnim jamajkanskim dreadlocksima, koji konkuriraju i onima koje nosi Kristijan iz 'Big Brothera'.
Georg
Prijatelji će ga najkraće opisati riječju cool, a sam kaže da mu je životni moto živi svaku sekundu!
Basist Georg rođen je 1987. godine i najstariji je u bendu. Mjesto rođenja je također Leipzig, visok je 1,77 m, a težak 72 kg. Smeđa kosa i zelene oči kombinacija je koja je očarala mnoge obožavateljice, iako se o samozatajnom Georgu ne zna puno toga.
Poznato je da također pohađa gimnaziju, voli plesati i družiti se s frendovima, kao i skupljati i nositi majice s ikonografijom rock bendova, poput Guns'n'Roses.

GUSTAV
Gustav – ozbiljni 'klaun' koji voli bubnjeve i bicikle
Bubnjari potpuno nezasluženo nikada nisu u prvom planu benda, ali o Gustavu se ipak zna dovoljno, mada ne bi škodilo da nam otkrije nešto više informacija o sebi.
Ovaj simpatični 18-godišnjak iz Magdeburga visok je 1,65 cm, a težak 68 kg. Plavokos je, smeđih očiju i Djevica u horoskopu. Za razliku od ostalih članova benda, on prilično voli znanost, a u slobodno vrijeme biciklira i skuplja bejzbol kape.
Nema djevojku, a iako ga prijatelji opisuju kao 'vrlo profinjenog', njegova funkcija u bendu je 'klaunska', tj. on je onaj u kojeg se mnogi pouzdaju kada im je potrebno malo smijeha za vrijeme napornih turneja.


Bill možda izgleda kao curica, ali i to je dio njegove jedinstvenosti
Frontmen, pjevač, crnokosi zavodnik rođen 1989. godine u Leipzigu. Visok je 177 cm, težak 50 kg, a kada kažemo crnokos, prije svega mislimo na boju koju trenutno nosi. Prirodna boja mu je svijetlosmeđa, ali ovakav dizajn mu nekako bolje, rokerskije stoji, zar ne?
Bill pohađa gimnaziju, u horoskopu je Djevica, obožava razgovarati i učiti o umjetnosti, ali zato u školi najviše mrzi matematiku, fiziku i francuski jezik.
U slobodno vrijeme vježba pjevanje i odlazi na tulume, uglavnom s prijateljima, jer – cure pozor! – nema djevojku. Samo pazite da se ne zabunite jer momak ima deset minuta starijeg brata blizanca...
Pitate se koji je njegov tip? Bill kaže da cijeni žene kao što su Nena (njemačka singerica koja je nedavno doživjela povratak na scenu, ali poznata je po hitu o '99 balona' iz osamdesetih) i sestre Olsen, ali osobno traži šašave i spontane curke. Od glazbe najviše voli slušati Rasmus i Green Day, a taj pankerski štih vidljiv je i u ostalim segmentima njegova imidža – sa samo 12 godina pirsao si je desnu obrvu, a sa 14 probušio je i jezik! Sa 15 godina na vrat si je dao istetovirati logo svog benda!
Jako je kreativan pa piše većinu tekstova za pjesme, a prijatelji kažu da je i jako otvoren i komunikativan. Ne voli sport, cigarete i ples, a najveći san mu je koncert u Tokiju, s obzirom da je veliki fan anima, japanskih crtića. Alergičan je na sprej protiv komaraca, a kao mali želio je postati vještica. Nosi bokserice.
BRAVO: Naziv vašeg novog singla je ''Der Letzte Tag''. Zadnjeg dana trebate u svemu uživati ili?
TOM: Postoji puno trenutaka u životu za koje ne želiš da završe. Na primjer—lijep dan sa tvojim najboljim prijateljima, super provod sa obitelji ili dobra veza.
BILL: Treba uživati u tim trenucima, iako se često misli upravo na kraj te veze ili lijepog dana. Ponekad je bolje ne znati da je već kraj – o tome govori Der letzte Tag.
BRAVO: A što je s prekidom? Jeste li to prošli?
BILL: Da, više puta. Jako sam loš u prekidanju s curama.
BRAVO: Zašto?
BILL: Smatram da nema nikoga tko pretjeruje više od mene. Jednostavno to ne mogu reći nekom u lice. Tako mi je žao.
GEORG: Ali trebaš to reći licem u lice. SMS apsolutno ne dolazi u obzir!
BILL: Preko SMS-a je loše – ali moram reći, da sam to učinio. Ali sada mi je žao zbog toga.
GEORG: Da, to je tako neosobno. Ali i ja sam to učinio.
BRAVO: Kako napišete takav SMS?
BILL: Ja bi najvjerojatnije napisao pismo i duže promislio o njemu. Kratak prekid veze preko SMS-a može toliko toga uništiti. Kad nekog voliš, teško je to reći mu licem u lice. Ali ponekad jednostavno ne želiš biti s nekom osobom više.
BRAVO: Dobijete li odgovor?
BILL: Ne, većinom ništa.
GEORG: Ništa barem jedan tjedan, ako se nešto uopće sprema.
BILL: Nikad se nisam svađao s bivšim curama, nakon prekida ostali smo u kontaktu.
BRAVO: Imate li savjet kako prekinuti?
GEORG: Kad zagusti, budite otvoreni i iskreni. Možete to reći i na lijep način. Nešto kao: ''Zadnji put je bilo malo dosadno, ne zabavljam se više kao nekada…smijeh!
TOM: Kao: ''Ti – nisi više tako dobra'' smijeh!
BRAVO: kako znate kad je gotovo?
BILL: To je jednostavno neki osjećaj u trbuhu…... Ne može se točno objasniti. Ali možeš to osjetiti.
BRAVO: Što je sa One-night-stands? Je li uvijek jasno da je gotovo nakon samo jedne noći?
BILL: Želim nešto razjasniti na početku: Za mene, nešto takvo ne postoji. Za mene postoje samo ozbiljne veze. Kada bi mi se dogodila one-night-stand, na početku bih razjasnio situaciju.
TOM: Sranje! Ne ideš posvuda i razjašnjavaš situaciju. Kao neki ugovor. Mislim da je jasno kako će stvari teći, ne moraš tome govoriti na neki poseban način.
BILL: Ne! Siguran sam da NIJE svima jasno od početka!
TOM: Naravno da je!
GEORG: Pa, možeš to reći na lijep način.
TOM(SMIJEH): ''Vidimo se ove večeri i možda ponovno za dvije godine…
BRAVO: Gustav, šta ti misliš o One-night-stands?
GUSTAV: Ne kažem si: ''Danas idem u disko pokupiti neku curu.'' To jednostavno nisam ja.
BRAVO: Trebate li biti bezosjećajni da biste imali One-night-stand?
GEORG: Ne jer prema mojem mišljenju, to nema veze s ljubavlju. A također, to je mogućnost da nekog upoznaš. Možda nakon te jedne večeri to postane nešto više…
TOM: Ja mislim da su one-night-stands jako osjećajne.
BILL: Sranje! Što je dovraga osjećajno u One-night-stands?
TOM: Pa…možeš biti u disku, upoznati curu i onda sve teče prirodno. Ne trebate puno riječi . Ali ozbiljno: Kad si s nekim za samo jednu večer, nikad ne misliš na prošlost ni na budućnost. Samo se prepustiš trenutku.
BRAVO: Imate li trikove kako osvojiti neku curu?
TOM: Nemam trikove, samo procijenim kakva je situacija.
GEORG: Nikad ne reci stvari kao: ''Tvoj otac je pokupio zvijezde s neba i stavio ih u tvoje oči'' To je tako sramotno….
BRAVO: Zašto ste izdali dva primjerka singla DLT?
TOM: Jednostavno smo imali previše pjesama. Pošto naši fanovi moraju čekati na novi album, odlučili smo i dati dva singla. CD1 I Cd2 oboje imaju neke specijalne dodatke za fanove.
BRAVO: Jedan od dodataka je pjesma ‘’Wir Schließen uns ein’’ – video uključen (CD1). Tamo ste ``maltretirani`` od fanova…
TOM(SMIJEH):Da točno! Snimanje videa bilo je jako cool! Snimali smo ga odmah nakon snimanja za DLT na krovu kina U Berlinu, i nakon toga nestali u podrum za snimanje videa za pjesmu ``WSUE``. Zatvorili smo se sa oko 100 fanova tamo dolje. Uvučeni smo u masu fanova u videu.
BRAVO: To zvuči i zastrašujuće. Je li ljubav vaših fanova ponekad prevelika?
TOM: Nikako! Biti tako blizu naših fanova je jako zabavno! Cure su bile prerušene. Hvatale su nas. To izgleda super na videu! S vremena na vrijeme bili smo dotaknuti na nekim određenim dijelovima tijela (smijeh) To je bilo smiješno!
BRAVO: Jeste li uzeli neke cure doma poslije toga?
TOM: Ne, poslije snimanja išli smo doma doslovce sami.
BRAVO: Na CD-u 2 nalazi se akustična verzija pjesme DLT………..
TOM: Tu pjesmu izvodimo samo ja i Bill—kad smo je snimali bili smo sami u sobi. Svirao sam akustičnu gitaru i Bill je samo počeo pjevati. Nismo je editirali poslije! Ta pjesma nas samo pokazuje kakvi stvarno jesmo………………..
BRAVO: Možemo vidjeti kakvi ste stvarno u backstageu u Backstage-live-clipu na CD-u 2…
TOM: Da, to je privatni video gdje je skupljeno puno toga što smo proživjeli prošle godine. Možete vidjeti i kako smo nervozni prije nego što trebamo ići na stage. Prošli su me trnci kad sam to gledao!
BRAVO: 1.9. ti I Bill imate rođendan. Kako ćete ga proslaviti?
TOM: Vjerojatno prvo s našom obitelji u Magdeburgu. Nakon toga dva dana poslije imamo koncert u Loreleyu. To će biti kao rođendanska proslava na stageu. Možda će nam fanovi otpjevati rođendansku pjesmu…
TOTP: Što radite navečer prije spavanja?
GEORG: Gledam vijesti na tv-u. Spavam načelno s upaljenim tv-om.*ajme!*ona gori cijelu noć i ujutro ga onda ugasim.
GUSTAV: takvo nešto ja uopće ne mogu.
BILL: televizor se gasi i čorenje! nikada ga ne ostavljam upaljenog jer u podsvijesti me on ometa i sljedeći dan si totalno gotov!*pametni moj bill!*
TOM: ja legnem i za otprilike 5sekundi zaspim!
TOTP: kako spavate?
BILL: prije spavanja se premećem s ljeva na desno, na trbuh, na leđa i onda jednostavno zaspim. nikada se ne probudim kako sam zaspao, nego odjednom ležim s glavom prema dolje i sva deke su raštrkane.
TOM: na trbuhu. strani ili leđima-potpuno svejedno.
GEORG: ja uvijek spavam na strani ,u posljednje vrijeme češće na trbuhu.
TOTP: hrčete li?
TOM: ne.
GEORG: jesam li hrkao u Tourbusu?
TOM: ne. gustav hrče!
TOTP: koliko dugo zvoni ujutro budilica prije negoli se probudite?
TOM: dva do tri puta. onda ju uvijek stavim da zvoni još za pola sata!*hehe, ko ja!!!*
GEORG: mene zapravo ne može išta probuditi! ja si namjestim budilicu, probudim se pa ju isključim i nastavim spavati.*e georg fakat si lool!*
GUSTAV: ja se uvijek rano budim, u pol 8 sam već budan.*pa ti nisi normalan, ko je vidio ustajat u pol 8*
BILL: to je tako čudno. mi ostali spavamo do 15,16 sati moramo svejedno namjestit budilice da navrijeme dođemo u studio. gustav je tada već najčešće budan par sati. već je obavio kupovinu i nabavio doručak. to je tako ludo! ja bih rado bio takav kao on. tako se dobije više od dana. kada sam slobodan zapravo samo spavam. svoju budilicu pricjepno namještam dalje. i ako odem rano u kreveti i navečer u 6 već ležim u krevetu,*am…,zamislite taj prizor, mljac* i sljedeći dan svejedno spavam do 16. i još uvijek sam tako umoran! stvarno sam gotov, ne znam ni ja zašto!
TOTP: koliko dugo se tuširate? (to očito znači da se dugo tuširaju)
BILL: ja sam više kupaoničarski čovjek!
TOTP: svaki dan?
BILL: da. nije tako dobro za kožu, zar ne? al svejedno se dugo tuširam. kod kuće se ne tuširam tako rado jer imamo kadu, ali kada su u hotelima tuš-kabine tuširam se vječno!*još bolji prizor!* mislim da je to ludo! uvijek sjednem na pod i pustim da voda šprica
GEORG: ja se puno tuširam i to onda dugo. kada sam pod stresom i kad prespavam 5min.,ali inače 30ili 40min.
TOM: i ja se rado tuširam. kada imam puno vremena to traje negdje pola sata.
TOTP: što jedete od talijanske hrane?
GUSTAV: pizzu od salame. a što se tiče paste: carbonara
TOM: pizza, salama, margherita, hawaii, klasici
GEORG: spagetti sa sirom, rajčicom i jako puno parmezana. uvijek trebam extra porciju parmezana!
TOTP: kako ide dalje sa školom?
BILL: tom i ja trenutno idemo u školu na daljinu(to nam je ona prek interneta),uvijek dobijemo materijal, ispunimo to i pošaljemo natrag. početkom slj. godine polažemo ispit za završni ekonomske i tada ide dalje sa maturom.
GUSTAV: ja isto imam završni i za maturu isto štrebam.
TOM: i georg ima svoj maturalni test
TOTP: imate li još kontakt sa ljudima iz škole i znate li što propuštate?
BILL: malo. nikada nisam baš volio te ljude i tražio sam si prijatelje izvan škole. osim jednog koji je tomov i moj najbolji prijatelj i još uvijek ide u tu školu .on nam priča što se događa. kada čujem priča o starim profesorima skroz sam sretan da mogu reći da to više ne moram proživljavati.
TOTP: što ste posljednje poklonili svojim roditeljima?
BILL: moja mama je nedavno imala rođendan .ja sam joj poklonio torbu za slobodno vrijeme
GUSTAV: da promislim…svojem tati sam poklonio novi album rhcp stadium arcadium,.
TOM: moja mama je dobila parfem i torbicu
GEORG: svojoj sam mami poklonio veliku biljku i portabilni navigacijski sistem (e georg fakat si lol).moj očuh je također dobio parfem i knjigu.
TOPT: što bi učinili kad biste dobili milijun eura i imali slobodan vikend?
BILL: za vikend ne bi vjerojatno ništa poduzeo, nego si rezervirao putovanje. kupio so vilu, tako skroz brzo preko interneta. ili možda otišao u kasino i stvarno potrošio svu svoju lovu. inače bi za to bio preškrt ali kada bi dobio lovu na poklon bi to učinio.
GEORG: kupio bih auto-i kuću u Warmenu, otvorio bih svoj vlastiti klub. možda bih otputovao na neki otok gdje se može stvarno dobro zabavljati. ili New York.
TOM: da, auti su dobri i slavio bih i svim ljudima podijelio krug.
TOPT: o čemu bi ste rado više pričali?
BILL: najradije pričam o glazbi i to tako i tako radim uvijek. Sa mnom se može dobro pričati o neni***pa kaj ne prestane više s tom Nenom***
TOM: moja najdraža tema je glazba ali čak o tome ne znam ni ja sve.
TOPT: koje su bile vaše prve plišane igračke?
GEORG: patka koju sam nazvao Trude. moja baka mi ju je poklonila na rođenju
TOM: ja sam za svoje rođenje također dobio jednu .to je bio pas. ali nije imao ime. zvao se samo «pas»
TOPT: koja je vaša najsmješnija priča iz djetinjstva?
BILL: o bože, kad smo tom i ja bili skroz mali imali smo novi tepih u stanu. igrali smo se sa cvijećem i sve se prosulo na tepih. oko toga je stvarno bilo stresa.
TOM: ja rado diskutiram i vjerujem da sam uvijek bio jako naporan. i onda bill i ja zajedno, diskutirali smo tako cijeli dan .mislim da smo bili jako naporna djeca.
GEORG: to ste još i danas!!!
TOM: uvijek smo imali starije prijatelje i stalno smo željeli vani. bili smo teška, ali draga djeca.
TOPT: koje su bile vaše prve riječi?
GEORG: moja prva riječ je bila «rabe»(gavran).to mi je tako smiješno. živio sam sa svojom bakom i djedom jer su moji roditelji studirali i na drveću u ulici je uvijek bilo puno gavrana ***kak je to tužno***
TOPT: znate li kako bi ste se zvali da ste se rodili kao djevojčice?
GEORG: neeee, nemam pojma.
TOM: o tom moja mama nije ni razmišljala. znala je da ću biti dečko. vidjela me je i rekla: «to je tom!»
Bild: Vi ste privatno svi solo. Ne nedostaje li vam, imati curu?
Tom: Mi nemamo vremena za vezu. Kada se to promijeni, nećemo se buniti. Muzika će za nas uvijek biti na prvom mjestu. Jedna cura to mora shvaćati.
Bild: Kako izgleda vaš sexualni život?
Bill: Moj sexualni život prije Tokio Hotela uopće nije bio bombastičan. Zapravo imao sam vrlo malo sexa. Ja nisam tip za brze stvari. Ako mi se netko sviđa, onda dobro.
Bild: Tom, ti si aktivniji u tom području, ili?
Tom: Naravno. Prije Tokio Hotela nije bio drugačiji, ali ga sada ima više. Po kvaliteti nije bolji, samo što sam poznat. Imam samo ''malo'' više izbora.
Georg: Ja mislim, da se ne vrti sve samo oko cura.
Gustav: Kada dođemo s našeg koncerta, više i nemamo baš volje za to.
Bild: Jeste li već bili, onako, pravo zaljubljeni?
Bill: Ja vjerujem, još ne. Ali ja sam tek 16, za to ima još vremena. Pravu ljubavnu bol još nisam doživio.
Georg: Ni ja se nisam, takoreći, prvo zaljubio.
Tom: Ja ne vjerujem u to. U vezi sve brzo pređe u naviku. Kada živite zajedno, sve vam je dosadnije.
Bild: Bojite li se, da će neka cura reći medijima, kakvi ste bili u krevetu?
Tom: Nee, oko toga se uopće ne zabrinjavam. Uostalom, nemam što za sakriti. Kada spavam s nekom curom, onda sam skroz obični Tom, a ne gitarist Tokio Hotela.
Bill: Kod puno cura se ne zna, da li nas one stvarno super smatraju, ili samo našu slavu. Zato sam u mojim vezama jako oprezan.
Bild: Imate li uvijek sigurni sex?
Tom: Naravno. Uvijek imamo kondome uza se. U tome se ne razlikujemo od ostalih dečkiju.
Bild: Bill, sviđaju li se tebi i dečki?
Bill: Nee. I prije sam imao prijatelja pedera, ali nikada nije nešto bilo.
Bild: Misliš li, da bi se tvoja sexualna orijentacija mogla promijeniti?
Bill: Postoje ti stvari, koje se kod mene neće nikada promijeniti, a to su: nikada se neću oženiti, nikada ići u Puff i definitivno imati nešto sa dečkom.
Bild: Što ti onda preostaje?
Bill: Velika ljubav, u koju čvrsto vjerujem. Mogu biti s nekim i bez da se vjenčamo
Meni nikad nije bio neki veliki problem ostati sam kući, naprotiv .U vrtiću su bile neke kućice i mjesta gdje su se parovi mazili, gdje se i sa prijateljima moglo otići. Tako nešto ni tada nisam volio. Radije bi ostajao kući po cijeli dan. Škola me je užasno nervirala. Ali bez svega toga nisi mogao nešto posebno učiniti sa svojim životom, zato sam i tamo išao. Tako sam sretan što imam svoju mamu. Ona je veoma važna za mene. Ona je Tomu i meni uvijek pružala potporu. Čak i kod muzike. Prije je čak vozala cijelu grupu tamo-amo. To je bilo cool, ali i u kući su postojala pravila i granice. Ali to uopće nije bilo loše. Pravo gadno je postalo kad su se naši roditelji rastali. Tad smo imali 6 godina. Jednostavno je čudan osjećaj znati da tata više neće živjeti sa nama. Tada je to bilo užasno. U međuvremenu, nemam problema s time, jer to sad mnogo bolje razumijem. Gore je kad roditelji ostaju zajedno zbog djece. Sa našom mamom je uvijek sve bilo super. Samo jednom je bila pravo ljuta i razočarana u nas. To je bilo na roditeljskom sastanku u našoj školi. Tu su se svi roditelj na Toma i mene žalili. Oni su čak htjeli prebaciti svoju djecu u druga odjeljenja. To naravno, mama nije smatrala lijepim. Ali roditelji i djeca u tom selu su bili pravi snobovi. Oni, jednostavno nisu znali izaći na kraj sa nama. Jer smo mi uvijek smjeli duže ostajati vani nego ostali. To je bilo cool. Ali ja to nikad nisam iskoristio, nisam dolazio kući pijan kao letva i povraćao mami pred noge. Kao je uvijek bio na našoj strani: djed i baka. I dan danas su oni naši najveći fanovi. Snimaju na kazete što god da se pusta o nama na TV-u, i kupuju sva Brava. Njima sam uvijek mogao vjerovati. U školi je to bila potpuna suprotnost tamo smo Tom i ja imali samo jednog pravog prijatelja, Andreasa. Sa onim ostalim se nikad nisam htio družiti u slobodno vrijeme. To su bili samo pametnjakovići i snobovi. Također su me oni nazivali pederom i luđakom. Ali to je meni bilo svejedno danas preko toga samo pređem. Ja sam uvijek imao samo jedan hobi-muziku. I danas je to tako. Kad god sam imao slobodnog vremena, izležavao sam se na fotelji i gledao TV. Ili organizirao partyje. Jednom sam pokušao jahati, i to iako sam imao fobiju od konja. Na sreću, nikad mi se nije ništa ozbiljno dogodila. Zapravo nikad nisam imao neke ozbiljnije povrede. Samo sam jednom morao u bolnicu na sedam dana. Ništa ozbiljno : uboo me je komarac u uho, a ja sam alergičan na njih. Bilo je super to što me je Tom svaki dan posjećivao. On je zapravo fin na neki svoj način. Jedino što kod njega ne volim je njegovo izigravanje Macho-tipa. Okay ,i njegov stil oblačenja. Ali najvažnije je da se njemu sviđa. Mi smo uvijek radili ono što smo htjeli. Čudno kad pomislim kako se nas život odjednom potpuno promijenio. Ali je pravo zabavno. Iako je tu sada mnogo više stresa, nego što sam to zamislio. Svi misle :kao zvijezda dobivaš sve servirano na srebrenom pladnju, ali uopće nije tako. Mi teško radimo za uspjeh, ali vrijedi. Ne želim nikad raditi nešto drugo osim muzike. Mnogi nas pitaju da li nas je uspjeh promijenio kao osobe. Ja mislim da nije. To bi nam naša obitelj već odavno dala do znanja. Ja ostajem ja. Ambiciozan i lijen, veseo i malo egoističan. Bez obzira što ostali o meni govore. I najvažnije u mom životu ostaju: moja mama, moj brat Tom i naša grupa- Tokio Hotel
BRAVO: Kako je bilo snimanje?
Bill: Jako iscrpljujuće! Ovaj smo video snimali u dvije noći. Prvu noć sa cijelim bendom a drugu noć samo ja. Srećom kretali smo u 17:00 sati. Baš moje vrijeme! (smijeh)
BRAVO: Bilo je jako mokro i hladno. Stajao si tamo samo u majici kratkih rukava. Kako si preživio?
Bill: Treslo mi se cijelo tijelo. Ali kad bi ugasili kameru obukao bih toplu jaknu. Također smo imali vrući čak i toplu čololadu. I topla peciva. I to je pomoglo!
BRAVO: Igraš nekoga tko želi počiniti samoubojstvo – kako si se uživio u tu ulogu?
Bill: Nije bilo lako. U trenutku kad kamera počne snimati moram si predočiti taj osjećaj i to samo kroz jedan pogled. Dečki su već vidjeli video i misle da sam dobro odradio posao.
BRAVO: Nije li te bilo strah dok si stajao na rubu onog krova?
Bill: Imam mali strah od visina. Srećom bio sam spojen sa dvije žice. Osjećao sam se puno sigurnije.
BRAVO: Jesi li ikad razmišljao o samoubojstvu?
Bill: Ne, ne još! Naravno da ljudi ponekad imaju problema i nije ni kod mene sve super – ali nisam još mislio na to da se ubijem!
BRAVO: Znaš li ikoga iz obitelji ii od prijatelja tko je počinio samoubojtsvo?
Bill: Ne. Ali mnogo mladih ljudi oko nas imaju težak život. Često su s nama o tome razgovarali. Zato mislim da je bilo od važnosti da napravimo ovu pjesmu. Sa mojim dijelovima spasitelja i očajne osobe želim reći ljudima da ne odustaju! Kada znaš nekoga tko se želi ubiti, moraš učiniti sve što je u tvojoj moći da mu ponovno vratiš nadu u život!
BRAVO: Jesu li ti fanovi pričali o tome?
Bill: Da. Dobili smo puno pisama od fanova koji su nam pisali da su spremni odustati. Rekli su nam da im je naša glazba pomogla da nastave. To je naravno najljepša stvar koju možeš čuti.
BRAVO: Bojiš li se smrti?
Bill: Da, ne boje li se svi?! Ali Tom se više boji, jednostavno voli život previše. Ja također volim život ali zastrašujuće je kad netko koga znaš umire. Ali jednostavno ne želiš o tome razmišljati. Ljudi se ponekad samo otežavaju život.
BRAVO: Vjeruješ li u život poslije smrti?
Bill: Jednostavno mora postojati nešto ali ne znam što bi to moglo biti. Jednostavno ne može sve tako završiti…
BRAVO: Što želiš biti u svom sljedećem životu?
Bill: želim biti pas! (smijeh) Imaju dobar život. Samo spavaju cijeli dan, jedu i maze ih po cijele dane.
BRAVO: Koliko star želiš postati?
Bill: jako star! Ali također ovisi. Ako bih bio jako bolestan ne bih to htio, ali ako bihimao 85 godina i još uvijek bio zdrav i uživao u životu – to bi bilo super!
BRAVO: Kakav je djed-Bill?
Bill: Boah, jednostavno ne mogu zamisliti ni kako ću izgledati kad budem stariji. Ali mislim da ću biti cool djed! (smijeh)
ali to nije sve!!!!!!
Zašto se novi album zove "Zimmer 483"...
Yam!: Koja priča stoji iza imena albuma ''Zimmer 483''
Bill: Prošlog smo ljeta svi zajedno bili u Španjolskoj. Odsjeli smo u bungalovu s brojem 483. Tamo smo napisali neke pjesme za album kao što je "Wir sterben niemals aus". To je bila prva pjesma koju smo definitivno odlučili staviti na album, zato 483 za nas ima posebno značenje. Tako smo dobili ime za album.
Tom: Također smo uzeli sve instrumente i opremu a sobom i pretvorili sobu 483 u sobu za probu. Ali osim pisanja pjesama htjeli smo se i odmoriti.
Georg: Tokom dana smo većinom ležali kod bazena i odmarali se navečer i pisali pjesme.
Gustav: Nakon tako dugo vremena u studiu radujemo se prezentaciji novog albuma našim fanovima.
Tomov intervju o sexu s fanovima
BRAVO: Sex sa fanovima – što je s tim?
Tom: Može se dogoditi! Neki od naših fanova su jako slarki! Zašto bi ih isključio? (smijeh)
BRAVO: Aha! Jesi li imao posebno iskustvo s fanom?
Tom: Bila je jedna situacija prošle godine tijekom ''Schrei'' turneje. Poslije koncerta smo kao i obično išli ravno u hotel s našim tour-busom, a ispred hotela su čekali neki fanovi. Davali smo autograme nekih 30 minuta, a nakon toga sam stvarno htio ići u krevet.
BRAVO: Stvarno?
Tom: Išao sam gore s dizalom. U hodniku moje sobe stajala je jedna cura. Kad sam prošao pokraj nje jako mi se slatko nasmijala. Nasmijao sam se natrag i išao u svoju sobu.
BRAVO: Dakle ništa se nije dogodilo?
Tom: Je! (smijeh) Poslije nekoliko minuta pokucala je na moja vrata. Ja sam taman punio kadu s vodom i uključio TV. I tako gotovo odnikud na vratima je stajala ona cura iz hodnika i nasmijala mi se. Prvo sam je pitao što nije u redu. Onda je samo rekla da je stvarno htijela biti sa mnom, i slatko mi se nasmijala. Onda sam ja rekao: ,,Pa ok, biti zajedno u mojoj sobi…''. Ona se samo slatko nasmijala. Nakon toga pustio sam je unutra. Nakon koncerata postanem malo više emocionalan. Samo par sekundi nakon toga pomislio sam si da možda i nije najbolja ideja pustiti nepoznatu curu u moju sobu. Ali već je bila unutra – nisam je samo tako mogao izbaciti iz sobe, ne? (smijeh)
BRAVO: A onda si samo uskočio u kadu, ili?
Tom: Ne! Zatvorio sam špinu i uzao nam pića iz minibara. Zastori su već bili povučeni, ali ne zato što sam očekivao curu. Zastori su uvijek povučeni u mojoj sobi, te također imam i ''Ne smetaj'' znak na vratima – čak i kad sam više od jednog dana u hotelu. Ne volim kad mi odjednom netko upadne u sobu da napuni minibar ili tako nešto. Ooops, skrenuo sam s teme…
BRAVO: Objasni što se onda dogodilo?
Tom: Samo smo sjedili na krevetu i smješkali se jedno drugome. U međuvremenu bi ponekad pogledavala u TV ali nije ništa rekla. Onda sam joj rekao: ''Za nekog tko želi biti sa mnom, jako si tiha.'' (ma daj, ja bi te zgrabila još na ulazu, jebeš piće… =P ). Ona se onda osmjehnula i prišla malo bliže. Nakon toga, sve je išlo ''ko podmazano''. (Haha, oprostite ali baš sam morala upotrijebit ovu riječ. Tako dobro opisuje što se dalje dogodilo… hihi…)
BRAVO: I kako je bilo?
Tom: Bilo je fantastično! Vjerujem da smo oboje imali dobru večer. Naravo, neću ulaziti u detalje. Ali imala je 17 godina i uskoro je slavila 18.
BRAVO: Jeste li proslavili njezin rođendan?
Tom: Ne (smijeh)! Njen rođendan je bio nekoliko dana kasnije. (Ali sigurna sam da joj je ovo bio lijepi, ''uranjeni'' poklon… =P) Ali to bi bilo jako veselo.
BRAVO: Što se dogodilo poslije sexa?
Tom: Nakon toga smo bili jako gladni i nazvao sam poslugu u sobu. Šteta što je već bilo preko 23 sata jer su tada imalai samo noćni menu. Jako sam žudio za nečim s dnevnog menua. Zanimalo m da li i ona to voli jer mi je to najdraže. Nagovarao sam jednog čovjeka iz posluge oko 10 minuta dok nije popustio. Nakon nekoliko minuta večerali smo paštu s umakon od rajčice i sirom.
BRAVO: Jesi li ju vidio više od jedne večeri?
Tom: Ne, iako je bilo jako lijepo, ostalo je samo na toj jednoj večeri. Pitao sam je za broj mobitela i dala mi ga je. Nasmijala se i rekla da je ionako neću nazvati, i nije to očekivala, i da ne trebam ništa reći na to. Nije to stvarno mislila jer je i dalje zvučaa slatko.
BRAVO: A jesi li ju nazvao?
Tom: Ne, ne još. (Hihihi, naughty boy… sad će on. Trebalo mu je samo koliko? Ummm oko pola godine?!)
BRAVO: Bi li ju možda nazvao na svoju sljedeću turneju?
Tom: Možda, ali nikad ne znate što će se dogoditi na sljedećoj turneji. Obično ne planiram takve stvari. Kad se tako nešto samo dogodi, puno je bolje! Ja to jednostavno volim, jednostavno sam takav. Bill je potpuno drugačiji u takvim stvarima, on čeka na svoju pravu ljubav i ne shvaća da ja smatram one-night-stands jako emocionalnima, bez obzira ako su se dogodile spontano ili ne. Kad pričam s Billom o tome mogao bi me upucati (smijeh) – ali naravno, nisam mu to rekao, imamo dovoljno drugi stvari za pričati u kojima se slažem
TOTGELIEBT
Bill: Pjesma priča o tome kakav je osjećaj kad se udaljiš od nekaoga koga si nekoć volio. I ne možeš to izbjeći. Jednom mi se to dogodilo kad sam imao curu i morao sam gledati kako naša veza umire.
SPRING NICHT
Bill: To je stvarno tužna pjesma. Radi se o nekom tko se predao.
Tom: Ponekad ljudi imaju osjećaj kao da za ništa vrijednog nemaju živjeti.
Bill: Kao outsajder si nemoćan. Ono što s ovom pjesmom želimo reći je: Nema razloga za odustajanje! Doći će trenutak kada će sve krenuti na bolje! Srećom se ovako nisam nikad osjećao. Ali primili smo mnogo pisama od fanova prošle godine, koja su imala toliko sumnje u sebi. Pišu nam da ih naša glazba ptiče da nastave sa životom. To nas je zaista motiviralo.
HEILIG
Bill: Napisao sam ovu pjesmu za sve one ljude u našem životu koji nam nešto znače. Dugo sam razmišljao kako da opišem ovaj osjećaj. Uvijek je o ljubavi. Onda smo došli do riječi ''sveto''. Jednostavno savršeno objašnjava da, što god se dogodilo, ti će ljudi uvijek biti veliki dio našega života.
Georg: Naše obitelji su ti ljudi.
Gustav: Naši najbolji prijatelji. Bill, Tom i Goerg su mi također veoma važni.
WO SIND EURE HANDE
Bill: Ideja za ovu pjesmu došla je s naših koncerata. Naša zadnja turneja bila je prekrasna. Željeli smo napraviti pjesmu zahvale za fanove. Za sljedeću turneju željeli smo pjesmu koju bi stvarno mogli snjima podijeliti. To je ova pjesma.
STICH INS GLUCK
Tom: Ova pjesma priča priču o djevojci koja je na drogama. Sve mlađe i mlađe odobe uzimaju drogu kako prolaze godine. U svakom disku i na svakom pratiju ljudi uzimaju drogu. Zastrašujuće!
Bill: U glazbenoj industriji mnogo ljudi uzima drogu, i naravno mi to primijećujemo. Ali pazimo na to da nitko oko nas ne uzima drogu. Mi ne uzimamo drogu. Za nas droga nije alternativa.
ICH BRECH AUS
Bill: To je pjesma o tvrdoglavoj osobi. Ja sam jako tvrdoglav. Sve moram napravati i kroz sve proći. Ne podnosim ljude koji mi govore što da radim. Navikli smo na ljude koji nam svakodnevno govore; ''Sluđajte, radim ovo već 20 godina, morate to ovako napraviti!''. Odrekao sam se toga od prvog dana. Ne želim biti nazivan ni čudakom. Samo želim znati što radim, i stajati iza toga. Ne mogu pjevati pjesmu koja mi se ne sviđa. Naši producenti to znaju i prihvatili su to.
REDEN
Tom: To je moja priča o sexu s fanom, što ste mogli pročitati u prošlom BRAVU. Nisam htio dečkima reći o tome sljedeće jutro, ali izvukli su to iz mene. Ova pjesma je veoma emocionalna za mene, jer govortim što se dogodilo u njoj. (smijeh)
NACH DIR KOMMT NICHTS
Bill: Kada imama djevojku fokusiram se samo na nju. Tada me stvarno možete upoznati. Kada je gotovo ne mogu si zamisliti da se zaljubljujen i nikoga ikad više. Jer sam sve izgubio. Tada se mrzim zbog toga, zbog činjenice da sam sebe iznevjerio i zaključao se dalje od svih.
Tom: Možda će zvučati smiješno, ali meni se ista stvar dogodila s mojim psom, ne mogu zamisliti sebe kako imam drugog psa.
WIR STERBEN NIEMALS AUS
Bill: Tom ima puno sjećanja na ovu temu.
Tom: To je jedina tema gdje sam emocionalan. (smijeh)
Bill: Mi vjerujemo da kad netko napusti ovaj svijet, dio njega/nje ostaje ovdje. Ne možemo zamisliti da je netko nestao zauvijek. Bez obzira što će vrijeme donijeti – nitko ne može uzeti našu muziku.
VERGESSENE KINDER
Bill: Ova je pjesma također inspirirana našim fanovima. Dobivamo mnogo pisama od ljudi koji prolaze kroz teška vremana. Nađu se napušteni u ranoj dobi i imaju težak život. Žive u domovima i nitko ne mari za njih. Napisali smo ovu pjesmu da bi ih ljudi primijetili. Posvećena je djeci na koju nitko ne misli.
AN DEINER SEITE (ICH BIN DA)
Bill: Ova je pjesma za sve one koji su stajali iza nas(koji su nas podupirali) zadnjih pola godine – naša obitelj, prijatelji. Želimo im nešto dati zauzvrat. Nema ničeg posebnijeg od znanja da je netko tamo za tebe, na koga se možeš osloniti. Nisam nazvao svog najboljeg prijatelja već dugo vremena ali znam da je on tamo za mene. Pratio bi me i na kraj svijeta. Želimo tim ljudima rći da smo i mi ovdje za njih. Bez obzira na sve naše obaveze – kada bi me prijatelj nazvao i rekao ''Trebam te'' sve bih ostavio da mu pomognem.
http://spring-nich.blog.hr
mff-mpodmin.swf" height="208" width="158" style="width:158px;height:208px">

Music Playlist at MixPod.com