četvrtak, 03.04.2014.
Most na rijeci Salon
Solin, most na Gospinom otoku [13.04.2008.] Primakka
Četrikilometarski Jadro u početku je bio Salon.
Nekad su prave vrijednosti bile na cijeni, tako da je i značaj vode bio neupitan. Kraj nje se rađalo, živjelo i umiralo i po njoj su gradovi dobivali imena. Pa tako i Salona.
A zašto se Rika više ne zove Salon nego Jadro?
Vic ili ne - prepisivanjem iz kopije umjesto iz originalnog svitka, odnosno izostavljanjem slova može se bitno promijeniti značenje napisanog.
Tako je, veli taj vic il ne, jedno
r redovnike obilježilo kao vječne neženje.
Umjesto celib
rate, pogrešno su prepisali – celibate! I ostali uplakani nad vlastitom greškom.
Splitski kroničar Toma Arhiđakon nije bio u vicu kad je čitao stihove Marka Aneja Lukana:
Qua maris Adriaci longas ferit unda Salonas/et tepidum in molles Zephyros excurrit Iader.
Vele da je riječ t
repidum (mlak, topao – što jedna brza rječica nikako nije) zamijenio s tepidum (trepereć) te umjesto o Zadru (Iader) blage klime mislio da je riječ o imenu za brzu rječicu Jadro.
Tako naša mala rječica ima četiri imena: Rika, Jadro, Salon i Solinčica, a mostova toliko da bi se gradić kroz kojega protiče mogao zvati i - Mostar.
© •
03.04.2014. u 12:30 •
Komentari (3)
•
#