SLIKOVNICA DODIRNI I OSJETI 1-4 - Lijepe djevojke
petak , 11.01.2019.Izvješće o radu Knjižnice i čitaonice Koprivnica u 2014. godini
Click here: SLIKOVNICA DODIRNI I OSJETI 1-4
Književni susret s Milanom Frčkom Milan FRČKO, dr. Kreativna radionica i druženje s litvanskim autorom i ilustratorom knjiga za djecu Kestutisom Kasparavičusom 5. Suradnja s Knjižnicom Sveučilišta Sjever - Sveučilišni centar Koprivnica................................
Sastanku je prisustvovala i savjetnica za kulturu Koprivničko- križevačke županije, Vesna Peršić Kovač. Najveća korist ove internetske usluge je baza odgovorenih pitanja, koja se vrlo jednostavno pretražuje pomoću ključnih riječi te baza linkova na pouzdane i točne izvore na internetu.
Izvješće o radu Knjižnice i čitaonice Koprivnica u 2014. godini - Po broju posjeta slijedi korištenje računalima i internetom 5004, posjete roditelja s bebama i malom djecom 3459, raznorazne akcije, projekti i programi 1522, edukativni posjeti učenika i vrtićaraca 1163, Pričaonice za Slika 7.
Knjižnica i čitaonica «Fran Galović» Koprivnica, Zrinski trg 6, 48000 Koprivnica, OIB: 82278819336, MB: 3190129 Tel. KNJIŽNICA I ČITAONICA — JUČER, DANAS, SUTRA.......................................................................................................... TRADICIJA I NAJVAŽNIJA POSTIGNUĆA:.................................................................................................................. NAGRADE I PRIZNANJA KNJIŽNICI............................................................................................................................. KRATKI OSVRT NA POSLOVANJE U 2014. OSTALI PODACI PRILOG 1, TABLICE 4............................................................................................................... GODINA — ODJELI, SLUŽBE, AKTIVNOSTI I USLUGE............................................................................................ Odjel za odrasle i Stručno-znanstveni odjel.................................................................................................... Služba nabave i obrade građe................................................................................................................................ POSEBNE USLUGE, PROGRAMI I PROJEKTI......................................................................................................... Socijalno inkluzivne knjižnične usluge i programi................................................................................. Digitalizacija zavičajne kulturne baštine.......................................................................................................... Koprivnička agora 21 : Kultura i obrazovanje u Koprivnici u kontekstu EU - Ciklus okruglih stolova i tribina............................................................................................................................................................................. Suradnja s Knjižnicom Sveučilišta Sjever - Sveučilišni centar Koprivnica................................ Projekti rješavanja prostornih problema Knjižnice. Spremište u kompleksu Kampus. Knjižnični ogranak u kompleksu Kampus. Ostali stručni i tehnički poslovi.................................................................................................................................. Nova oprema, investicije i investicijsko održavanje......................................................................................... Stručno obučavanje i usavršavanje.......................................................................................................................... Suradnja sa sredstvima javnog priopćavanja...................................................................................................... Stručno vijeće i Upravno vijeće.................................................................................................................................. KNJIŽNICA I ČITAONICA — JUČER, DANAS, SUTRA 1. AKTIVNOSTI Aktivnosti vezane uz kulturu, obrazovanje, informiranje i razonodu koje Knjižnica poduzima u ostvarivanju općih i posebnih ciljeva jezgra su usluga i službi Knjižnice: o nabavljanje, stručno obrađivanje, čuvanje, zaštita i davanje na korištenje knjiga i druge knjižnične građe; o oblikovanje konvencionalnih i virtualnih knjižničnih zbirki i usluga; o razvijanje programa, projekata i akcija za poticanje čitanja i pismenosti; o razvijanje usluga prema potrebama korisnika: djece, mladih i odraslih; o razvijanje usluga za osobe s posebnim potrebama; o informiranje i populariziranje konvencionalnih i digitalnih izvora znanja i knjižnične djelatnosti; o vrednovanje knjižničnih usluga s ciljem kontinuiranog provjeravanja informiranosti korisnika o vrstama ponuđenih usluga te zadovoljstva njihovom kvalitetom; o razvijanje i širenje županijske knjižnične mreže; o stalno obrazovanje knjižničara i korisnika; o osiguravanje urednih i dobro održavanih prostora, udobne i funkcionalne opreme; o osiguravanje jasne signalizacije prostora; o otvorenost u vrijeme koje odgovara lokalnoj zajednici u skladu s mogućnostima; o korištenje prostora Knjižnice i za druge potrebe lokalne zajednice. ORGANIZACIJSKA STRUKTURA Odjeli: Dječji odjel, Odjel za odrasle, Stručno-znanstveni odjel. Službe: Bibliobusna služba, Služba nabave i obrade, Županijska matična služba, Upravno-tehnička služba. UPRAVLJANJE I RUKOVOĐENJE Upravno vijeće: predsjednica Sandra Sinjeri, dipl. Dijana Sabolović-Krajina, knjižničarska savjetnica. TRADICIJA I NAJVAŽNIJA POSTIGNUĆA: 1846. Knjižnica konačno dobiva stalnu lokaciju i vlastitu zgradu na Zrinskom trgu 6; adaptacije i rekonstrukcije knjižnične zgrade — prva 1979. Knjižnica dobiva funkciju županijske matične knjižnice; 1996. Knjižnica je sjedište Hrvatskoga čitateljskog društva; Slika 2. Stari bibliobus i zgrada knjižnice 6 2006. Knjižnica implementira u svoju ponudu knjižničnu uslugu za slijepe i slabovidne kao pilot projekt u Hrvatskoj, u suradnji s Udrugom slijepih Koprivničko-križevačke županije, financiran iz sredstava EU - Program CARDS 2002 unapređenje kvalitete socijalnih usluga u lokalnoj zajednici ; Gradsko vijeće Grada Koprivnice dodijelilo je Knjižnici Plaketu Grada Koprivnice za izuzetan doprinos na području kulture i provođenju projekata vezanih uz populariziranje knjige, čitanja i pismenosti; 2007. Knjižnica uvodi nekoliko novih usluga: Romsku knjižnu policu, glazbenu zbirku i posudbu glazbenih CD-a te besplatno korištenje interneta za sve građane; uključuje se u nacionalni projekt digitalizacije hrvatske kulturne baštine; usluga Knjižnice za slijepu i slabovidnu djecu i mlade prezentirana je na Svjetskom kongresu Međunarodne federacije knjižničarskih udruga IFLA kao jedna od četiri najbolje prakse za djecu oštećena vida Durban, Južnoafrička Republika, 19. Knjižnici su dodijeljene dvije nagrade: Zahvalnica Koprivničko-križevačke županije za dostignuća u području kulture i obrazovanja i Nagrada Zaklade Dr. Ljerka Markić Čučuković za poseban doprinos knjižničarskoj struci u 2009. Ljerka Markić Čučuković za poseban doprinos knjižničarskoj struci u 2009. Dodjela Nacionalnog priznanja Hrvatskog knjižničarskog društva 11. Kolorirana razglednica s početka 20. Posudite ih u Knjižnici! Knjižnica je dobila priznanje Američkog knjižničarskog društva za inovativne međunarodne projekte i to za projekt pokretanja i organiziranja lokalne mreže podrške romskoj zajednici putem stručnog usavršavanja stručnjaka različitih profila u suradnji s romskim udrugama i predstavnicima lokalne uprave i samouprave nagrada je uručena na Godišnjoj konfernciji ALA-e u Las Vegasu 30. Priznanje Američkog knjižničarskog društva 9 1. NAGRADE I PRIZNANJA KNJIŽNICI 1. Ljerka Markić Čučuković za poseban doprinos knjižničarskoj struci u 2009. Priznanje The 2014 American Library Association ALA Presidential Citation for Innovative International Library Projects for In-house library training program supporting Roma people — the power of networking in local community project Potpora Romima putem stalnog stručnog usavršavanja — snaga umrežavanja u lokalnoj zajednici. Priznanje Udruge slijepih Koprivničko-križevačke županije za sveukupni doprinos u poboljšanju kvalitete života osoba s oštećenjem vida i njihovo ravnopravno uključivanje i integraciju u svakodnevni život zajednice. KRATKI OSVRT NA POSLOVANJE U 2014. OSNOVNI PODACI Zaposlenici: 22 na neodređeno radno vrijeme 19 djelatnika u potpunosti financira Grad Koprivnica, 1 djelatnika - voditeljicu Županijske matične službe - Ministarstvo kulture RH, a dva djelatnika u Bibliobusnoj službi sufinancira Koprivničko-križevačka županija. Temeljem Ugovora o stručnom osposobljavanju za rad bez zasnivanja radnog odnosa zaposlene su: 1 osoba od 14. Obrazovna struktura stalno zaposlenih: NKV 2, SSS 7, VŠS 3, VSS 9, mr. ČLANOVI Ukupan broj: 8902 241 ili 2,8% više nego u 2013. Obnova članstva: 6785 osoba ili 76,22%; Novi članovi: 2117 ili 23,78% Teritorijalna distribucija članova: od 30 872 stanovnika Grada Koprivnice 5603 ili 62,94 % su članovi Knjižnice tj. Broj posjeta UZ POSUDBU GRAĐE: 87 238 1554 posjeta više nego u 2013. Broj POSUDBI NEKNJIŽNE GRAĐE: 8634 ili 31 u prosjeku dnevno 4094 više nego u 2013. KNJIŽNIČNI FOND Ukupan knjižnični fond: 162 071 jedinica građe 5875 jedinica građe više nego u 2013. Od toga: o KNJIGA 154 371 5532 više nego u 2013. CD-a, CD-ROM-ova, DVD-a, zemljopisnih karata, igračaka, razglednica 0,25 jedinica po stanovniku Grada i 0,07 po stanovniku Županije. NOVONABAVLJENA GRAĐA U 2014. Broj računala za zaposlenike Knjižnice: 21 19 računala za pretraživanje interneta za korisnike 10 u Stručno-znanstvenom odjelu, 2 u Odjelu za odrasle, 5 u Dječjem odjelu, 2 u Čitaonici tiska Broj pisača: 12 4 za korisnike Broj skenera: 5 3 za korisnike KOMENTAR: Od listopada 2014. Automatizirana stručna obrada od 1990. Win Automatizirano upravljanje računalima i pisačima programi MyPC i PaperCut od 2012. Programi: za djecu i mlade, odrasle, osobe s invaliditetom, slijepe i slabovidne osobe te ostale osobe s teškoćama u čitanju, starije, nemoćne, osobe koje traže posao. Posebni programi i akcije u 2014. Zelena knjižnica, Čitateljski klub za mlade. PRIHOD Ukupan prihod Knjižnice u 2014. Prihodi iz Proračuna Koprivničko-križevačke županije 238. Kod prihoda Koprivničko-križevačke županije bilježi se smanjenje u odnosu na 2013. Povećanje prihoda u odnosu na 2013. Od planiranog Proračuna Grada Koprivnice za 2014. Informacijski, knjižnično-animacijski, kulturni i pedagoški rad s članovima i korisnicima Knjižnice odvijao se u Dječjem odjelu, Odjelu za odrasle, Stručno-znanstvenom odjelu i Bibliobusu. Manji broj radnih dana u bibliobusu vezan je uz loše vremenske prilike, bolovanje zaposlenika, stručnu edukaciju, te godišnji odmor zaposlenika. Studenti u Stručno-znanstvenom odjelu 17 3. GODINA — ODJELI, SLUŽBE, AKTIVNOSTI I USLUGE 3. ODJELI I SLUŽBE 3. Dječji odjel Dječji odjel namijenjen je djeci od najranije dobi života pa do kraja osmogodišnje škole, njihovim roditeljima, učiteljima, odgajateljima i svima koji su u svojem radu povezani s djecom. ZAPOSLENICI: Ida Gašpar, dipl. PRISTUP, PROSTOR i OPREMA: 115 m2 površina prostora, 32 sjedeća mjesta za korisnike; ukupno polica u metrima: 424,10 m u spremištu i 243,8 m u slobodnom pristupu. FOND: slikovnice; knjige za djecu; knjige za mlade; stripovi; stručne knjige; priručna ili referentna literatura rječnici, enciklopedije, leksikoni i sl. REVIZIJA KNJIŽNE GRAĐE DJEČJEG ODJELA: Od 31. Povjerenstvo za reviziju knjižne građe, Danijel Petrić predsjednica Povjerenstva , Ida Gašpar i Jasminka Vajzović član , utvrdilo je da knjižni fond Dječjeg odjela broji 22414 svezaka. Za otpis je predloženo 1212 svezaka, 659 zbog dotrajalosti i 553 zbog uništenosti. Obuhvat revizije rađen je od 31. ČLANSTVO: U Dječji odjel je u 2014. Članstvo je obnovilo 1483 ili 71,5% djece, a novo učlanjenih je bilo 590 ili 28,5%. Učenici osnovnih škola najzastupljenija su kategorija u Dječjem odjelu — 1439 ili 69,4 %. Predškolaca je bilo 531 ili 25,6% članstva Dječjeg odjela i to 171 ili 8,2% beba i male djece do 3 godine, a 385 ili 18,6% djece od 4 godine do polaska u školu. POSJETI: Zabilježeno je 31 322 113 u prosjeku dnevno , 1733 ili 5,9 % više nego u 2013. Najbrojniji posjeti vezani su uz posudbu građe i iznose 18. Po broju posjeta slijedi korištenje računalima i internetom 5004, posjete roditelja s bebama i malom djecom 3459, raznorazne akcije, projekti i programi 1522, edukativni posjeti učenika i vrtićaraca 1163, Pričaonice za Slika 7. Usporedimo li broj posjeta s 2013. Porast posjeta primijećen je najviše u: grupnim edukativnim posjetama učenika i vrtićaraca 1163 ukupno, 744 ili 177,6% više nego u 2013. Pad broja posjeta zabilježen je najviše kod videoprojekcija 32 ukupno, 90 ili 873,7% manje. Manje su bile posjete čitaonici 208 ukupno, 171 ili 29,1% manje , korištenju učionice 254, 46 ili 18,1% manje , organiziranim programima 1522 ukupno, 255 ili 14,41% manje , pričaonici za predškolce 563 ukupno, 33 ili 5,5% manje te posjete vezane uz posudbu građe 18021 ukupno, 454 ili 2,5% manje. USLUGE: Posudbene usluge U Dječjem odjelu posuđeno je 37 800 svezaka knjiga i to za 1 154 svezaka više nego u 2014. Posuđeno je 34 212 izvan knjižnice 1472 sveska više , a 3588 unutar knjižnice 318 svazaka manje s ukupnim dnevnim prosjekom od 137 knjiga. Porast posudbe knjižne građe u odnosu na 2013. Posuđeno je 2 792 primjeraka neknjižne građe 2017 DVD-a, 172 CD-a, 546 CD-ROM-ova i 57 zvučnih knjiga. Vidljiv je trend povećanja broja posudbi neknjižne građe. U odnosu na 2013. Cirkulacija knjižne i neknjižne građe ukupan broj vraćenih i posuđenih jedinica knjižne i neknjižne građe iznosila je 69 848 jedinice građe ili 253 dnevno. Informacijske usluge Za pomoć u pronalaženju informacija kao i u odabiru građe Dječji odjel nudi sljedeće informacijske usluge: pronalaženje izvora građe za domaće zadaće i referate u knjižničnom fondu i na internetu i pomoć djeci pri odabiru građe. Informacijska pomagala: e-katalog, bilteni informacije o novoj knjižnoj i neknjižnoj građi , popisi tema u stručnim časopisima. U Dječjem odjelu izvršeno je pretraživanje tiskanih i e-izvora za 474 tema za 117 ili za 32,8% više. Posjeta učenika 19 Informatičke usluge Kompjutorske radionice okupljaju djecu koja se koriste računalom CD-ROM-ovima i internetom za učenje, zabavu, izradu domaćih zadaća i referata. Cilj je razvijati informatičku i informacijsku pismenost i snalaženje u pronalaženju podataka na novim medijima, upoznati rad multimedije na računalu, korištenje CD-ROM-ovima i internetom, te se osposobiti za samostalno korištenje novim medijima i tehnologijama. Za djecu predškolske i rane osnovnoškolske dobi knjižnica nudi CD-ROM-ove prilagođene uzrastu i sposobnostima djeteta kojima se potiče jezično znanje, motoričke i perceptivne vještine, pozornost i koncentracija. Broj korištenja računala i interneta u Dječjem odjelu u 2014. Zbog sve veće zloupotrebe i zbog negativnih posljedica koje donosi internet među djecom i mladima, ukazala se potreba za edukacijom djece i mladih kako bi se internetom koristili na siguran način. Knjižničarke u Dječjem odjelu u 2014. Ovom edukacijom obuhvaćena su djeca koja su tek počela koristiti računala u Dječjem odjelu dok su svi drugi članovi Dječjeg odjela koji koriste računala obuhvaćeni ovom edukacijom u prethodnom razdoblju, 2012. Edukativno-animacijske usluge Izložbe Knjižničarke iz Dječjeg odjela osmislile su i postavile 30 izložbi u izlozima Knjižnice te 2 izložbe u prostoru Dječjeg odjela, ukupno 32 izložbe. Povodom Međunarodnog dana pismenosti 8. Sve počinje sa 60 sekunda! Korištenje računala i interneta 20 Akcije darivanja slikovnica i knjiga U 2014. U akciji je prikupljeno 120 slikovnica, a sudjelovalo je 19 korisnika, uključujući i ustanove. Akcija je organizirana povodom obilježavanja Međunarodnog dana darivanja knjiga, 14. Krajem godine, od 1. U akciji je sudjelovalo 14 osoba i prikupljeno je 87 knjiga. Usluge za bebe i malu djecu Knjige za bebe Program je pokrenut 1999. Osim toga, namjera je senzibilizirati javnost na važnost stvaranja pozitivnog okruženja za poticanje čitanja i pismenosti od najranije dobi u obitelji i društvu općenito. Program su osmislili koprivnički knjižničari na temelju inozemnih iskustava britanskog projekta Bookstart. Informativno- edukativni paketi sastoje se od: platnenih torbica s logom i nazivom programa, kvalitetne slikovnice prilagođene mlađem uzrastu djeteta, informativne brošure za roditelje o važnosti čitanja djeci od najranije dobi koju su osmislili i izdali koprivnički knjižničari i pozivnice za besplatno učlanjenje u Dječji odjel Knjižnice. Zagreb : Hrvatsko knjižničarsko društvo, 2008. Istovremeno je namijenjen djeci i roditeljima. Usmjeren je na sustavan pristup ranom odgoju i razvijanje rane pismenosti te stjecanje navike dolaska u knjižnicu od najranije dobi. Sastoji se od slušanja priča i pjesmica, crtanja, lutkarskih predstava, preporuka roditeljima što i kako čitati djeci te igara za razvoj psihomotoričkih vještina. Svrha je omogućiti zajedničko druženje beba i male djece do tri godine i njihovih roditelja uz preporuke knjižničarka Danijele Petrić i Ide Gašpar stručne literature za roditelje i slikovnica za djecu iz fonda Dječjeg odjela te stručnu i savjetodavnu pomoć vanjskih suradnica, odgojiteljica Marije Sesvečan i Gordane Bonta, kako kvalitetno provoditi vrijeme s djetetom. Programi se provode jedanput mjesečno u tri grupe prema dobi djeteta. U 10 programa u 2014. Zbog nedostatka prostora u Dječjem odjelu ovaj program provodi se u prostoru Čitaonice tiska na 1. Iz tog razloga uvedena su ograničenja u broju posjeta programu. Time je broj posjeta smanjen u odnosu na prošlu godinu za -17,7%, odnosno za 122 posjete. PRIČAONICA ZA BEBE I MALU DJECU DO 3 GODINE Redni broj Naziv programa Datum Br. Pričaonica za bebe i malu djecu 11. Čitanjem djetetu obogaćuje se njegov rječnik i proširuje njegovo opće znanje, potiče mašta i kreativnost, unapređuje sposobnost slušanja. U pričaonici se pored čitanja provode logopedske igre, brojalice, zagonetke, mozgalice, razvijaju motoričke vještine rezanjem, ljepljenjem, modeliranjem, druženjem se djeca socijaliziraju, razvija pozitivan stav prema čitanju, igraju društvene igre, provodi kreativan rad, pjeva, glumi, provode edukativne igre za svladavanje vještina čitanja i pisanja. Održavale su se pod vodstvom vanjskih suradnica: Nikol Bali, apsolventica hrvatskog jezika i književnosti te filozofije prva polovica godine , odgojiteljice Marte Jagušić u ljetnim mjesecima i odgojiteljice Branke Grudić druga polovica godine. PRIČAONICA ZA DJECU OD 4-6 godina Redni broj Naziv programa Datum Br. Čitanje priče: Sretan put 13. Čitanje priče: Olivija 20. Čitanje priče: Balončica 27. Čitanje priče: Nove priče o zečiću Karlu 3. Čitanje priče: Riba duginih boja 10. Čitanje priče: Figaro, mačak koji je hrkao 17. Čitanje priče: Elmer i izgubljeni medo 24. Čitanje priče: Mali šef 3. Čitanje priče: Zaljubljeni žabac 10. Čitanje priče: Gospodin Ku-ku 17. Zelena pričaonica u suradnji s Udrugom UZOR Hrvatske 24. Čitanje priče: Miško u cirkusu 7. Čitanje priče: Kraljevska pusa 14. Pričaonica povodom Noći knjige Čitanje priče: Petra i njezin čudni medvjedić Krešo 23. Čitanje priče: Žabac i stranac 28. Čitanje priče: Zašto volim ići na spavanje 5. Čitanje priče:Mica akrobatkinja 12. Čitanje priče: Priča o vučiću Grgi 19. Čitanje priče: Avanture maloga Juju 26. Čitanje priče: Tko je Vitku napravio košuljicu 2. Čitanje priče: Nezadovoljna bubamara 9. Čitanje priče: Med za doručak 16. Čitanje priče: Plesna haljina žutog maslačka 23. Čitanje priče: Hoki 30. Čitanje priče: Pauk Otto 7. Pričaonica za djecu od 4-6 godina 14. Izražava brigu Knjižnice za kvalitetno provođenje vremena roditelja i starijih osoba u igri i poučavanju djece i unuka. Knjižničari Dječjeg odjela pripremaju i ažuriraju interaktivne pakete, tj. Broj posudbi u 2014. Usluga je namijenjena djeci predškolske i rane školske dobi, a uključuje materijale za učenje stranih jezika: engleskog, njemačkog, talijanskog, španjolskog i francuskog jezika. Torbice su izrađene od recikliranih materijala socijalne zadruge Humana Nova, a sadrže edukativne materijale poput rječnika, slikovnica, audio CD-a, DVD-a te edukativnih igara. Glavni cilj uvođenja ove usluge je poticanje učenja i usvajanje osnova stranih jezika na zabavan i djeci primjeren način. Rano učenje jezika omogućuje njegovo kvalitetnije usvajanje, olakšava učenje materinskog jezika, razvija samopouzdanje kod djece kao i 26. Čitanje priče: Mrav dobra srca 14. Čitanje priče: Zašto su leptiri šareni 21. Čitanje priče: Najljepša stonoga sunčanih vrtova 28. Čitanje priče: Alica u zemlji čudesa 4. Čitanje priče: Bila jednom… 11. Čitanje priče: Svemirci gaćoljupci 18. Čitanje priče: Pjetlić zlatni krijestić i čudotvorni mlinčić 25. Čitanje priče: Dragica Coprnica uz Renesansni festival 1. Čitanje priče: Uljuđeni vuk uz Međunarodni dan pismenosti 8. Čitanje priče: Jako gladna gusjenica 15. Čitanje priče: Priča o dječacima i biciklima 22. Čitanje priče: Vjeverica i optimizam 6. Čitanje priče: Ukuhane jabuke 20. Čitanje priče: Velika tvornica riječi 27. Uz Dan grada Koprivnice 3. Čitanje priče: Juha od bundeve 17. Čitanje priče: Med za doručak 24. Čitanje priče: Priča o Svetom Nikoli 1. Čitanje priče: Krispin, praščić koji je imao sve 8. Čitanje priče: Jedan zimski dan 15. Čitanje priče: Zimska priča 22. Čitanje priče: Snježni prijatelji 29. Torbice za učenje stranih jezika 24 kreativne i druge sposobnosti. U razdoblju od 15. Zorice Valentić i dr. Ranka Vondračeka te u Odjelu pedijatrije Opće bolnice dr. Male knjižnice u svom fondu sadrže slikovnice namijenjene djeci od najranije do predškolske i rane osnovnoškolske dobi koje roditelji i djeca mogu čitati za vrijeme čekanja na pregled, tijekom boravka u bolnici ili tijekom poludnevnog boravka djece u Dječjem domu. U Malim knjižnicama održana su i 4 programa čitanje priča, otvaranje novih Malih knjižnica i nadopuna fonda postojećih u kojima je zablježeno 35 posjeta. MALE KNJIŽNICE Redni broj Naziv programa Datum Br. Zorice Valentić i dr. Kreativne su se radionice održavale u okviru akcija Ljeto u knjižnici, Čitajmo pod suncobranima, u Mjesecu hrvatske knjige i za vrijeme proljetnih i zimskih praznika. Cilj im je poticati kreativnost i stvaralaštvo djece i mladih uz vodstvo provjerenih književnih i likovnih stvaratelja. Održane su i radionice kojima je cilj socijalna inkluzija ili društveno uključivanje starijih osoba, djece i mladih s posebnim potrebama. Održane su radionice učenja stranih jezika, francuskog i španjolskog, koje je vodila Kristina Koluder i dvije radionice Slika 14. Od književnih susreta istaknuli bismo književni susret i kreativnu radionicu s litvanskim piscem i ilustratorom za djecu Kestutisom Kasparavičusom te hrvatskim autorom krimi romana za djecu, Hrvojem Kovačevićem. Predstavljena je i zbirka poezije za djecu Ivane Kranželić te projekti i umjetničko stvaralaštvo mladih osnovnoškolaca. Ukupno je održano 37 programa 1 više u odnosu na prošlu godinu i zabilježeno 713 posjeta 6 više u odnosu na prošlu godinu. KREATIVNE RADIONICE I PROGRAMI ZA DJECU PREDŠKOLSKE I OSNOVNOŠKOLSKE DOBI Redni broj Naziv programa Datum Br. Uskrsna radionica za slijepu i slabovidnu djecu i njihove vršnjake zdravog vida Umjetnički voditelj: Gordana Špoljar Andrašić U suradnji s Hartmann d. Hrvatska i Udrugom slijepih Koprivničko-križevačke županije 12. Radionica s bakama U suradnji s Domom za starije i nemoćne Koprivnica 23. JEZIČNE RADIONICE ZA ZA DJECU PREDŠKOLSKE I OSNOVNOŠKOLSKE DOBI Redni broj Naziv programa Datum Br. Radionica španjolskog jezika za djecu od 5 do 8 godina 1. Čitanje priča na engleskom jeziku prema Helen Doron metodi za djecu predškolske dobi U suradnji s Helen Doron English Learning Studio Koprivnica Voditelj: Filip Škoda 8. Čitanje priča na engleskom jeziku prema Helen Doron metodi za djecu predškolske dobi U suradnji s Helen Doron English Learning Studio Koprivnica Voditelj: Filip Škoda 12. Kreativna radionica i druženje s litvanskim autorom i ilustratorom knjiga za djecu Kestutisom Kasparavičusom 5. Književni susret s Hrvojem Kovačevićem 27. Sudjelovalo je 19 djece. Polaznici su bila djeca osnovnoškolske dobi koja su u tiskanim i elektroničkim enciklopedijama tražila odgovore na pitanja iz raznih područja znanosti. Program je održan u 5 termina, a sudjelovalo je 14 djece. Možemo zaključiti da je ukupno održan 61 program edukacije s 1264 sudionika što je za 13 programa i 739 sudionika više u odnosu na prošlu godinu. Bonton na mreži - informatička i informacijska poduka djece s naglaskom na pravila ponašanja u digitalnom okruženju Ida GAŠPAR, Danijela PETRIĆ, Jasminka VAJZOVIĆ Dječji odjel Tijekom cijele godine 41 2. Moja prva kompjutorska radionica za predškolce Danijela PETRIĆ Dječji odjel 11. Edukativni posjeti učenika osnovnih škola Ida GAŠPAR, Dječji odjel Tijekom cijele 980 Slika 15. Bonton na mreži 17. Djeca, bake i djedovi okupljaju se u knjižnici, te se zabavljaju uz pričanje priča i pjesmice. Čitamo s vama — kako prepoznati teškoće u čitanju — disleksiju Program je namijenjen djeci s teškoćama u čitanju, njihovim roditeljima, starateljima, učiteljima i svima onima koji im žele pomoći. Nudi zbirku knjiga i priručnika u kojima je na jednostavan način objašnjen sam tijek učenja čitanja i pisanja, moguće objektivne i subjektivne teškoće te predloženi različiti načini uvježbavanja tih vještina putem igara. Na raspolaganju su informativno-edukativni letci o prepoznavanju teškoća u čitanju i pisanju namijenjeni odraslima i letci namijenjeni djeci. Osim knjiga i priručnika, djeca mogu uvježbavati vještine čitanja i pisanja pomoću njima namijenjenih kompjutorskih programa. Glazbena slušaonica Glazbena slušaonica obuhvaća slušanje i posudbu glazbenih CD-a. Videoprojekcije Ova usluga Knjižnice dostupna je u vrijeme rada Dječjeg odjela, a obuhvaća gledanje obrazovnih, igranih ili animiranih filmova iz zbirke Dječjeg odjela po vlastitom izboru. Nudi mnoštvo društvenih igara za igranje i druženje s prijateljima. Dječji odjel — zaključne napomene U 2014. Ovaj trend bilježi se već nekoliko godina. Uzastopnim porastom učlanjenja te dobne skupine povećavaju se i prostorne potrebe za te dobne skupine korisnika. Njihove su potrebe specifične, potreban je prostor za igru i razonodu. Većim prostorom usluge za malu djecu mogle bi se provoditi češće, što je i želja roditelja, a ujedno bi se pridobio još veći broj korisnika. Također nedostaje prostor za mlađe tinejdžere, koji bi rado boravili u Knjižnici u svoje slobodno vrijeme, jer ga općenito nemaju u gradu Koprivnici. Bilježi se znantan broj posudbi i knjižne za 3,1% i neknjižne građe za 64,2%. Provedeno je čak 162 organizirana programa za djecu svih dobnih skupina 61 program poduke s 1264 posjeta i 101 književno-obrazovni program s 1783 posjeta , čime se znatno doprinjelo promociji čitanja i Dječjeg odjela knjižnice. Osim promotivnih aktivnosti, u 2014. Poseban je problem nedostatak posebnog i primjerenog prostora za mlađe tinejdžere. SWOT ANALIZA U radu Dječjeg odjela korištene su zajedničke SNAGE - iskustvo djelatnica, spremnost na timski rad i suradnju s drugim ustanovama i udrugama, bogata vanjska suradnja, zainteresiranost za rad s djecom i njihov napredak u raznim područjima informacijska i informatička pismenost, čitanje od najranije dobi-temelji za cjeloživotno obrazovanje , uključivanje volontera za rad u jezičnim radionicama, iskustvo i tradicija u provođenju pojedinih programa Pričaonice za bebe, Pričaonice za predškolce kako bi se prevladale SLABOSTI - puno administrativnih poslova koji oduzimaju vrijeme za rad s korisnicima, Slika 16. Odjel za odrasle i Stručno-znanstveni odjel Odjel za odrasle i Stručno-znanstveni odjel, iako fizički odvojeni u prizemlju, odnosno na drugom katu knjižnične zgrade namijenjeni su istoj populaciji — mladima srednjoškolcima i studentima i odraslima. ZAPOSLENICI Odjela za odrasle: Petar Lukačić, dipl. ZAPOSLENICI Stručno-znanstvenog odjela: Kristian Ujlaki, viši knjižničar, informator-voditelj odjela, Josipa Strmečki, viši knjižničar informator, Karlo Galinec, knjižničar informatičar i povremeno djelatnici zaposleni na godinu dana preko programa stručnog osposobljavanja za rad bez zasnivanja radnog odnosa. PRISTUP, PROSTOR i OPREMA Odjel za odrasle: 132 m2 površine prostora i 9 sjedećih mjesta za korisnike; Sveukupno 1370 metara polica, od toga 422 m polica u slobodnom pristupu, a 948 metara u spremišnom prostoru - to znači da je u spremištu trenutačno dvostruko više ukupnog fonda Odjela za odrasle. Stručno-znanstveni odjel: 292 m2 površine prostora i 40 sjedećih mjesta za korisnike; sveukupno 1318,6 m polica - 492 m polica u slobodnom pristupu, 826 m u spremišnom prostoru — skoro dvostruko više fonda nalazi se u spremišnom prostoru. Odjel za odrasle 31 UKUPNO: 70 473 jedinice građe 70 039 sv. Stručno-znanstveni odjel: stručna i znanstvena literatura; priručna ili referentna građa rječnici, leksikoni, encikolpedije i sl. Leandera Brozovića; Zbirka Vinka Vošickog; Zbirka Olivije Fištrović; Glazbena zbirka; Zbirka filmskih klasika; Zbirka starih razglednica; Zbirka grafičkih mapa; UKUPNO: 30 925 jedinice građe 28 835 sv. Od toga 926 svezaka knjiga 125 sv. ČLANSTVO Na ova dva odjela u 2014. U strukturi Odjela za odrasle najzastupljenije su zaposlene osobe — 1 581 ili 42,82%, a potom učenici srednjih škola 835 ili 22,57%, umirovljenici 496 ili 13,41%, studenti 338 ili 9,14% i nezaposleni 449 ili 12,14%. U strukturi onih koji se učlanjuju u Stručno-znanstveni odjel najzastupljeniji su studenti 287 ili 38%, zaposleni 230 ili 30%, nezaposleni 121 ili 16% i učenici srednjih škola 74 ili 10%. POSJETI U Odjelu za odrasle zabilježeno je 46 240 posjeta 330 više nego u 2013. Najviše posjeta vezano je uz posudbu građe 45 599 311 jedinica više , a potom 514 uz edukativne posjete 31 više i 127 17 manje uz pretraživanje tema. U Stručno-znanstvenom odjelu zabilježeno je 23 419 posjeta 544 manje nego u 2013. U Stručno-znanstvenom odjelu posuđeno je 13 102 svezaka knjiga i 745 jedinica neknjižne građe 706 glazbenih CD-a, 6 DVD-a, 33 CD-ROM. Cirkulacija knjižne i neknjižne građe u 2014. Međuknjižnična posudba obavlja se preko Stručno-znanstvenog odjela. Naručena su i 4 stručna članka preko NSK za naše korisnike koji nisu dostupni online niti u jednoj bazi koje su nam dostupne. Informacijske usluge ODJEL ZA ODRASLE: pretraživanje baze podataka Knjižnice; pronalaženje građe u zbirkama Odjela; tzv. Informacijska pomagala: e-katalog, e-bilten prinova knjižne građe tromjesečno , e-bilten DVD-a, popis DVD-a, popis građe za slijepe i slabovidne osobe. Izrada plakata događanja, newsletter, web 2. Izrada i korištenje informacijskim pomagalima: kartoteka tema, izrada digitalizirane baze tema sa izvorima, hemeroteka kartoteka zavičajnih i općih tema , kartoteka pribavljanja periodike, kartoteka ručno evidentiranih posjeta, strukture korisnika i korištenja usluga koje se ne vode u programu MetelWin; e-bilteni prinovljenih knjiga - izrađena su četiri biltena za nove knjige i dva za glazbene CD-e. Posjeta učenika Stručno-znanstvenom odjelu 33 Dvoje koprivničkih knjižničara, Josipa Strmečki i Kristian Ujlaki uključeni su u nacionalni projekt korištenja interneta za pružanje informacijskih usluga. Usluga je besplatna, odvija se putem internetske stranice Knjižnice, odnosno elektroničke pošte. Najveća korist od ove internetske usluge baza je odgovorenih pitanja koja se vrlo jednostavno pretražuje putem ključnih riječi te baza linkova na pouzdane i točne izvore na internetu. Koprivnički knjižničari na taj su način u 2014. Redovito se ažurira i uređuje, a koristi se i kao podloga u poduci korisnika za stjecanje vještina i znanja u samostalnom pronalaženju informacija i služenju računalom. Informatičke i tehničke usluge Od 2012. Postavljena su dva osobna računala, kupljena od sredstava nagrade EIFL. U Stručno-znanstvenom odjelu korištenje informatičkih i tehničkih usluga bilo je na razini prethodne godine. Internet se koristio 8 902 puta ili 32 korisnika u prosjeku dnevno, PC korištenje za obradu teksta 690 ili 2,5 korisnika dnevno, a tehničke usluge skeniranje, fotokopiranje, spiralno uvezivanje 443 korisnika. Ostale usluge o telefonska i internetska rezervacija knjiga i produživanje posudbe samo na Odjelu za odrasle bilo je 2 318 poziva korisnicima ; o SMS obavještavanje dužnika o vraćanju knjiga; o sandučići želja za primjedbe, žalbe, pohvale; o ulazne rampe i interfon za lakši pristup Knjižnici osobama s invaliditetom; Slika 20. Nova internetska stranica Slika 21. Posudba naočala u Odjelu za odrasle 34 o pokretni transporter za osobe s invaliditetom; o distribucija letaka Knjižnice u oftalmološku i pedijatrijsku ambulantu te Visoko učilište Koprivnica. Ta se usluga u 2014. Daisy player za slušanje zvučnih knjiga posuđen je 2 puta donacija Američkog veleposlanstva u Zagrebu , a e-čitač Kindle Touch za čitanje e-knjiga sveukupno 9 puta također donacija Američkog veleposlanstva u Zagrebu. Edukativno-informacijske usluge za odrasle Izložbe knjižnične građe SVEUKUPNO 106 izložbi. Odjel za odrasle je postavio 62 izložbe što u izlozima, što u prostoru Odjela. Izdvajamo: Fantastični svijet Edgara Allana Poea — izložba uz 205. Stručno-znanstveni odjel je priredio 33 izložbe u 2014. Izdvojene izložbe u 2014. Multimedijalno predavanje: Crna Mlaka Goran ŠAFAREK Stručno- znanstveni odjel 12. Predstavljanje knjiga Naklade FUNDITUS d. Kompostiranje u kućanstvu Zelena knjižnica Saša Grubačević, dipl. Mario KOLAR i Dragutin NOVAKOVIĆ ŠARLI, Ernest FIŠER Stručno- znanstveni odjel 9. Prigodna izložba uz blagdane u Odjelu za odrasle 35 8. Krešimir KRZNARIĆ Čitaonica tiska 16. PRIČOBUDILICE - mudre priče iz svih krajeva svijeta o istini, ispravnosti, miru, ljubavi i nenasilju U suradnji s Sathya Sai Središnjim vijećem Hrvatske Noć knjige Tina GATALICA, Rajna GATALICA, Slobodanka MARTAN, Boris DAMLJANOVIĆ Čitaonica tiska 23. Tomislav PLETENAC Stručno- znanstveni odjel 23. Zdenko VRGOČ Čitaonica tiska 21. Darko Lukić Stručno- znanstveni odjel 14. TEDxKoprivnicaLibrary - Velike ideje u malom gradu! Krešimir MACAN, Ninoslav PIRŠ, Sven ŠESTAK, Goran ŽIVKOVIĆ, Toni MILUN Stručno- znanstveni odjel 28. Književni susret s Milanom Frčkom Milan FRČKO, dr. Mario KOLAR, Ivan PICER, Marko GREGUR, Mirko ŠVENDA ŽIGA Stručno- znanstveni odjel 11. Putopisno predavanje Las Vegas : između kockarskog mita i knjižničarske prakse Koprivnička Agora 21 Dijana SABOLOVIĆ- KRAJINA Čitaonica tiska 17. Program ''Abeceda potrošača'' Ilija RKMAN Čitaonica tiska 18. Predstavljanje iskustava s nekonferencije Cycling for libraries — Montpellier — Lyon 2014 Koprivnička Agora 21 Kristian UJLAKI, Karlo GALINEC Čitaonica tiska 22. Okrugli stol: uspješni pojedinci su cjeloživotni studenti Knjižnica je više od knjiga — Zajedno do zapošljavanja! Davor PERKOV Čitaonica tiska 3. Program ''Abeceda potrošača'' Prezentacija novog Zakona o zaštiti potrošača te prava i obveze potrošača U suradnji s Udrugom potrošača Koprivnica Igor VUJOVIĆ Čitaonica tiska 14. Multimedijalna večer Povijest popularne i rock glazbe u Koprivnici Darko BUDNA, Raul PEICA, Dado CVETKO, Milivoj ŠTEFANEC Stručno- znanstveni odjel 15. Financijsko savjetovanje za poduzetnike početnike U suradnji s Klubom poslovnih žena Alfa Koprivnica Sanja PERNJAK Čitaonica tiska 28. TEDxKoprivnicaLibrary — Velike ideje u malom gradu! Antonio GRGIĆ, Helena HEĆIMOVIĆ, Hrvoje PETRIĆ, Josipa DAS Stručno- znanstveni odjel 3. Književna večer s Goranom Tribusonom Goran TRIBUSON Stručno- znanstveni odjel 11. Goran ČIŽMEŠIJA Čitaonica tiska 19. Pjesnička večer Ivana PICERA Ivan PICER, Enerika BIJAČ, Milan FRČKO Stručno- znanstveni odjel 25. Kulinarska radionica Vedrana Bega — Puno užitka s malo kalorija Vedran BEG Čitaonica tiska 10. Zbog konstantnog priljeva građe djelatnici odjela trebaju svakodnevno spuštati građu u spremište kako bi u odjelu pripremili mjesta za novu građu. Tu se postavljaju upiti vezani uz ostale odjele, ali i upiti raznih putnika namjernika. To je i mjesto za distribuciju različitih informacija vezanih za događanja u gradu što možemo zahvaliti svojoj poziciji u centru grada. Manipulaciji građom u cilju sređivanje odjela i spremišta posvećeno je najviše vremena u radu Odjela za odrasle. U ovu evidenciju nisu uključene knjige koje se svakodnevno slažu na policama ili u spremištu, a ta brojka popela bi se do prosječno preko 1 000 dnevno. Ovako velik broj u usporedbi s prethodnim godinama možemo pripisati i činjenici da se korisnicima od 1. Takav pojačani interes za filmove možemo pripisati tome da se filmovi besplatno posuđuju, ali i činjenici da u gradu Koprivnici više ne postoje videoteke u kojima građani posuđuju filmove. Knjižnica je jedino mjesto gdje se to može besplatno napraviti. Trend masovnog gledanja filmova preko interneta uništio je videoteke, ali sa zatvaranjem istih zanemarila se populacija korisnika koji nemaju dovoljno znanja za takav način korištenja interneta, a tu onda knjižnica uskače. U posljednjih nekoliko godina besplatna članarina, ali i kvaliteta ponude knjižnične građe i obrazovno-kulturnih programa dovela je do zamjetnog rasta broja korisnika u cijeloj knjižnici, a posebno u Odjelu za odrasle. Možemo primijetiti da je od 2007. To se vrlo jasno vidi i u broju posjeta u 2007. Porastao je i broj posudbi od 2007. Dakle iz statistike u 2014. Ako ovom broju dodamo i broj učenika koji su posjetili Knjižnicu brojka posjeta penje se na 165 posjeta korisnika dnevno. Povećani broj korisnika podrazumijeva i dodatne poslove oko učlanjivanja, upućivanja u pravila posudbe, upućivanja u rad Odjela i Knjižnice, smještaj građe, izrade iskaznica itd. Možemo slobodno tvrditi Slika 24. Nedostatak prostora za posjetu roditelja s malom djecom Slika 23. Citati o knjigama i čitanju u Odjelu za odrasle 38 da se opseg poslova i količina istih svake godine povećava jer veći broj korisnika ima veći broj različitih zahtjeva. Upravo takva frekvencija kao posljedicu ima velik opseg manipulativnih poslova s građom te komunikaciju s velikim brojem korisnika koja zahtjeva veliku tolerantnost, umješnost, strpljivost, snalažljivost i znanje. Opća društvena kretanja odražavaju se i u strukturi korisnika Odjela. Zamjećujemo osjetan porast broja nezaposlenih članova od 2007. Kao knjižničari koji brinu o fondu svog Odjela svjesni smo da smo zbog prostorne ograničenosti i povećanja priljeva građe beletristika i stručno-popularna građa podložni neprestanim promjenama i potrebi za neprestanom reorganizacijom te izdvajanjem građe iz posudbenog dijela u spremišni i obratno što zahtjeva promjene lokacije u računalu, lijepljenje naljepnica i pomicanje građe na odjelu i u spremištu. Što se tiče promocije knjige i pisane riječi možemo zaključiti da se provodila na mnogo načina, a jedan od najzanimljivijih su svakako izložbe koje su se redovito mijenjale u izlozima nakon kojih su često dobivani upiti za tu građu. Usprkos jednosmjenskom radu Knjižnice i godišnjim odmorima, ljeto u Odjelu za odrasle proteklo je s istim brojem korisnika i posuđenih knjiga kao i tijekom dvosmjenskog rada u ostalom dijelu godine. O tome najbolje govore statistički podaci: od 1. Odjel za odrasle zabilježio je sveukupno 6 539 posjeta s 15 690 posuđenih jedinica građe i 12 978 vraćenih jedinica građe. Dakle kroz ruke zaposlenika Odjela prošlo je 28 668 jedinice građe. Prosječno to iznosi 128 korisnika dnevno koji su posudili i vratili prosječno 562 jedinica građe. Knjižnica je, zahvaljujući angažmanu voditelja Odjela za odrasle Petra Lukačića, u 2013. TED je godišnji događaj na kojem su vodeći svjetski mislioci i praktičari pozvani govoriti o svojoj najvećoj strasti. Pimp my Pumpovici oslikali grafit u knjižnici 28. Svi govori koji su održani snimljeni su i dostupni su preko internetske stranice www. Pokrenut je Klub čitatelja za mlade koji je zaživio krajem 2013. Tijekom godine održano je 10 susreta članova kluba. A naša inicijativa je prepoznata te je i u KKC Pixel pokrenut klub čitatelja. Suradnja s medijima se odvijala tokom cijele godine te su informatori Odjela za odrasle u 2014. Za lokalne i nacionalne TV postaje dali smo 5 intervjua. Napisano je 15 najava događanja, 10 osvrta na događanja te 8 pozivnica. Zaposlenici Odjela početkom svakog mjeseca izrađuju plakat događanja te postavljaju obavijesti o događanjima na lokalnu internetsku stranicu koprivnica. Osim takvih redovnih promocija informatori odjela za odrasle izrađuju i interaktivni newesletter koji se šalje zainteresiranim korisnicima. SWOT ANALIZA U radu Odjela za odrasle korištene su zajedničke SNAGE - iskustvo, rad s korisnicima, bavljenje knjigom i novim medijima, komunikacija, volja za napredovanjem, znatiželja, timski rad i bolja ekipiranost odjela, kako bi se prevladale SLABOSTI — svake godine sve veći broj korisnika i građe, previše manipulativnih poslova, površno poznavanje starije građe, manjak vremena za kvalitetniju komunikaciju i planove rada, rascjepkanost pažnje informatora na istovremeni rad s korisnicima, projektima i tekućim stručnim poslovima. MOGUĆNOSTI koje zaposlenici Odjela imaju su daljnji razvoj, rast i učenje, pojačani rad na edukaciji korisnika u korištenju Odjela i usluga Knjižnice te pokretanje novih usluga kako bi se potencijalne PRIJETNJE — nezainteresiranost korisnika za nove modele rada, prijetnja suvremenih tehnologija, pretrpanost polica, prijetnja od bolovanja i neekipiranosti što bolje izbjegle, odnosno svele na najmanju moguću mjeru. Stručno-znanstveni odjel — zaključne napomene: Godinu 2014. I praksa i statistika pokazuju da se radi o zahtjevnoj skupini korisnika s brojnim i tematski specifičnim zahtjevima za pronalaženje izvora za rješavanje tema stručnih radova. Djelatnici odjela su se educirali i upoznali knjižnu građu fonda Sveučilišta Sjever i ostale informacijske izvore poput on-line baza časopisa i stručnih članaka te su uspješno uspjeli riješiti brojne zahtjeve studenata. Za brucoše Sveučilišta Sjever — Sveučilišni centar Koprivnica organizirana je edukacija u suradnji s Pučkim otvorenim učilištem o tome kako koristiti Knjižnicu, njenu građu, usluge i ostale relevantne izvore i baze podataka. Za studente Sveučilišta Sjever — Slika 27. Sastanak Čitateljskog kluba za mlade 40 Sveučilišni centar Koprivnica riješeno je 250 zahtjeva za teme, tj. U tijeku je digitalizacija zbirke VHS kaseta iz Zavičajne zbirke s ciljem zaštite te građe i omogućavanja njenog korištenja zbog zastarjele VHS tehnologije. U suradnji sa Odjelom za odrasle pripremljeno je više objava i sadržaja za društvene mreže Knjižnice. Djelatnici Stručno-znanstvenog odjela vode pressclipping za cijelu Knjižnicu. U 2014 je spremljeno u digitalnu mapu 338 tekstova iz tiska skenirano i s interneta o aktivnostima Knjižnice. Kontinuirano se radilo na edukaciji korisnika za samostalnije korištenje informacijskim pomagalima e-katalog, baze podataka na internetu. Primjetno je povećano zanimanje korisnika za Slika 28. Kristian Ujlaki i Karlo Galinec - Bicikliranje za knjižnice, Francuska, 2014. Korisnicima se nudila poduka i korištenje EBSCO bazom kojom se koriste kod izrade zahtjevnijih stručnih i znanstvenih radova poput diplomskih i magistarskih radnji. Pogled na statističke podatke pokazuje da su glavni pokazatelji kao što su broj članova otprilike na istoj razini kao i 2013. SWOT ANALIZA U radu Stručno-znanstveog odjela korištene su zajedničke SNAGE - profesionalan odnos knjižničara prema radu i korisnicima; stručni, sposobni i iskusni djelatnici; vrijedne i kvalitetne zbirke, tehnička oprema i informacijska pomagala kako bi se prevladale SLABOSTI — neadekvatan i nedostatan prostor za neke usluge i sadržaje: nedostatak prostora za tihi rad korisnika, nedostatak izdvojenog prostora za stručni rad knjižničara, teška dostupnost za određene skupine korisnika zbog smještaja na 2. MOGUĆNOSTI koje zaposlenici Odjela imaju su očekivani novi, prikladniji i funkcionalniji prostor; stalna stručna edukacija i praćenje razvoja IT tehnologije i e-sadržaja; jačanje partnerstva s pojedincima, udrugama i institucijama; kvalitetniji tretman od strane Osnivača kako bi se potencijalne PRIJETNJE sve neizvjesnija gospodarska situacija, produbljivanje kriza te odražavanje toga na knjižnicu, kao i stalne promjene u potrebama i ponašanju korisnika svele na najmanju moguću mjeru. Akcije za djecu i odrasle U 2014. Od akcija s tradicijom treba spomenuti Ljetne tržnice knjiga, akciju Koprivnica čita, Dan otvorenih vrata, Susret s najčitateljima tiskanih i zvučnih knjiga,a od novijih Obilježavanje Dana sestrinskih knjižnica pod sloganom Library full of dreams - immerse yourself! Književna večer s Ivanom Picerom 25. Posebno organizacijski složena bila je kampanja Dani sakupljanja obiteljskih uspomena na Prvi svjetski rat u okviru kampanje Europeana 1914-1918 Hrvatska. Dan prikupljanja sjećanja na Prvi svjetski rat u Domu za starije i nemoćne U suradnji s Domom za starije i nemoćne u Koprivnici i Europeanom, najvećom europskom digitalnom knjižnicom Dom za starije i nemoćne u Koprivnici 13. Ljetna tržnica knjiga Gradski park 21. Ljetna tržnica knjiga Gradski park 26. Ljetna tržnica knjiga Gradski park 23. Obilježavanje Dana sestrinskih knjižnica pod sloganom Library full of dreams - immerse yourself! Dani sakupljanja obiteljskih uspomena na Prvi svjetski rat U okviru kampanje Europeana 1914-1918 Hrvatska Odjel za odrasle 10. Susret s najčitateljima tiskanih i zvučnih knjiga u 2014. Darujmo knjige: prikupljanje donacija za školske knjižnice Gunje i Račinovaca Dječji odjel 1. Čitaonice Osim Čitaonice tiska na prvom katu Knjižnice, postoje još čitaonica u okviru Dječjeg odjela i čitaonica u sklopu Stručno-znanstvenog odjela. Od periodike nabavljeno je ukupno 96 naslova - 13 naslova dječjih novina i časopisa, 9 naslova novina, 70 naslova časopisa za odrasle i 4 priloga — mjesečna statistička izvješća. Posebna pozornost posvećuje se djeci predškolskog i školskog uzrasta — učenicima osnovnih škola i polaznicima dječjih vrtića u udaljenim naseljima. Osim djeci i odraslim korisnicima, pažnja se posvećuje se i starijima i nemoćnima - bibliobus obilazi Dom za starije i nemoćne u Koprivnici, a djelatnici po potrebi dostavljaju knjige u kuće osobama s invaliditetom na stajalištima u naseljima. Kratka povijest: Prvi bibliobus nabavljen je 1979. Zbog dotrajalosti i čestih kvarova, 2003. ZAPOSLENICI: Mladen Tudić, knjižničar- informator; Ivo Trepotec, vozač- manipulant do 01. FOND ZA DJECU I MLADE: slikovnice, lektire za osnovne i srednje škole, beletristika za tinejdžere, stripovi, stručno-popularna literatura; zbirka DVD filmova igrani i animirani ; zbirka zvučnih priča na CD-ima, glazbeni CD-i. FOND ZA ODRASLE: hrvatska i svjetska književnost; popularno-stručna literatura. Treba napomenuti da je u siječnju 2014. Otvaranje novih stajališta utjecalo je na povećanje broja korisnika knjižnice. Bibliobus ispred knjižnice 44 Mjesta koja bibliobus obilazi su: Koprivnički Bregi i Glogovac; Gola, Otočka, Novačka, Ždala i Gotalovo; Novigrad Podravski i Delovi; Drnje i Torčec; Koprivnički Ivanec i Kunovec; Rasinja, Subotica Podravska, Veliki Poganac i Kuzminec; Sokolovac i Velika Mučna; Hlebine, Legrad, Peteranec i Sigetec; Đelekovec i Imbriovec, Kloštar Podravski, Podravske Sesvete, Ferdinandovac, Kalinovac i Novo Virje Medvedička, Drenovica i Crnec. Pokretna knjižnica obilazi i 5 prigradskih naselja na području Grada Koprivnice - Jagnjedovac, Reku, Starigrad, Vinicu i Bakovčice te koprivnički Dom za starije i nemoćne. Uz stajalište u poduzeću Carlsberg Croatia, bibliobus na području Grada Koprivnice ima ukupno 10 stajališta u 6 naselja. S općinama su sklopljeni ugovori o financijskoj naknadi za ovu uslugu, iz koje se pokriva članarina za stanovnike općina i naselja, odnosno zaposlenike poduzeća. U sufinanciranje ove djelatnosti uključila se i Koprivničko-križevačka županija od 2008. Županija iz svoga Proračuna pokriva oko 60% troškova djelatnosti pokretne knjižnice. POSJETI: Ukupan broj posjeta bibliobusu posudba i posjete polaznika dječjih vrtića i učenika osnovnih škola u 2014. Radi posudbe knjižnične građe, bibliobus je posjetilo 14 201 korisnika. Radi upoznavanja bibliobusa zabilježeno je 526 posjeta djece iz dječjih vrtića Koprivnički Ivanec, Legrad, Novigrad Podr. Radi sudjelovanja u kulturnim i animacijskim programima knjižnice čitaonice, pričaonice, edukativne radionice, svečano obilježavanje 35 godina Bibliobusne službe i 10 godina novog bibliobusnog vozila, posjeti romskim naseljima zabilježeno je 599 posjeta djece i odraslih. USLUGE Posudbene usluge Posudba građe u bibliobusu u 2014. Prosječno je u bibliobusu 2014. Informacijske usluge o stručna i savjetodavna pomoć pri odabiru građe; o pronalaženje potrebne građe; Slika 32. Broj posjeta: osnovnoškolaca 447, vrtićaraca 526, 96 posjeta u romskim naseljima. Animacijski programi za korisnike Osim organizirane grupne knjižnične poduke, u bibliobusu su organizirani i animacijski programi za korisnike. Čitaonice i pričaonice vodila je Ana Škvarić, dipl. BIBLIOBUS PROGRAMI ZA DJECU PREDŠKOLSKE I OSNOVNOŠKOLSKE DOBI Redni broj Naziv programa Datum Br. Posjet bibliobusa romskom naselju Žlebic Reka Uz 4. Posjet bibliobusa romskom naselju Stiska Đurđevac Uz 4. U suradnji s vrtićima i osnovnim školama u mjestima koja obilazi koprivnički bibliobus, u prosincu 2014. U izradi nakita sudjelovali su učenici iz 20 škola i polaznici 11 vrtića s koprivničkog i đurđevačkog područja, a prikupljeno je šezdesetak komada nakita. Izložba je trajala do sredine siječnja, tj. Sudjelovanje u kampanji Mreže podrške romskoj djeci REYN-Hrvatska Povodom 25. Da li m vez? Cilj je kampanje upozoravanje na položaj romske djece u obrazovanju, kao i na važnost prepoznavanja njihovih potencijala od strane odgajatelja, učitelja, obrazovnih vlasti i drugih državnih institucija te šire zajednice. Koprivnička Bibliobusna služba aktivno se uključila u provođenje kampanje organizacijom Slika 34. Posjet bibliobusa romskom naselju 47 posjeta bibliobusa romskim naseljima na području koprivničke i đurđevačke Podravine Žlebic u Reki i Stiska u Đurđevcu. Posjeti su organizirani uz Svjetski dan romskog jezika 05. Bibliobus je u Žlebicu i Stiski obišlo ukupno 96 posjetitelja, većinom djece. Ostalo Bibliobus dostavlja knjižničnu građu osobama s invaliditetom u njihove domove. PŠ Plavšinac polaze isključivo romska djeca, pa je građa prilagođena njihovom znanju hrvatskoga jezika. Aktivnosti na društvenoj mreži Facebook 2014. Godina je započeta s 254 lajka na stranici, a završena s 419 lajkova, što je povećanje od 176 lajkova, tj. Prosječno su prikupljena 3 nova lajka tjedno. Objave na stranici Bibliobus Koprivnica vidjelo je ukupno 2 818 osoba, što je prosječno 54 osoba tjedno. Na stranici se našlo ukupno 96 objava, od čega je 85 bilo naših vlastitih i 11 proslijeđenih. Administratorice stranice su Ljiljana Vugrinec i Ana Škvarić. Zaključne napomene: U 2014. Posudba knjiga 48 Potencijal usluga bibliobusa još uvijek nije maksimalno iskorišten, jer služba radi samo u jednoj smjeni. Otvaranjem druge smjene, za što je potrebno zapošljavanje još jedne dvočlane posade, omogućio bi se znatno veći obuhvat potencijalnih korisnika otvaranjem novih stajališta u naseljima gdje ne postoji mogućnost korištenja stacionirane knjižnice. SWOT ANALIZA U radu Bibliobusne službe korištene su unutarnje SNAGE - stručno znanje i iskustvo zaposlenika, suradnja i pomoć kolega, timski rad; tradicija u pružanju usluge, bogati fond i namjensko vozilo te mogućnost korištenja garaže; zadovoljstvo korisnika i zainteresiranost građana za uslugu bibliobusa kako bi se prevladale SLABOSTI - velik broj stajališta u samo jednoj smjeni i stoga velika frekvencija posjeta u kratkom vremenu stajanja na stajalištima; nedostatak zaposlenika tj. MOGUĆNOSTI koje se u daljnjem radu mogu još iskoristiti jesu daljnja izgradnja fonda i pružanje usluga u skladu s potrebama korisnika, nastavak financijske podrške općina, Županije i Grada, uvođenje novih usluga i programa za korisnike, pojačana promidžba usluge kako bi se izbjegle, odnosno što više ublažile potencijalne PRIJETNJE - povremeni nedolazak bibliobusa na stajališta zbog lošeg vremena, kvarova ili bolesti zaposlenika, problemi na tehničkim pregledima zbog sve starijeg vozila te problemi sa sufinanciranjem usluge i zbog toga eventualni otkazi stajališta. Služba nabave i obrade građe Služba nabave i obrade obavlja poslove nabave knjižnične građe, katalogizacije, klasifikacije, predmetizacije, inventarizacije i tehničke obrade građe. Automatizirano poslovanje obavlja se u računalnom programu Metel. ZAPOSLENICI: Ranka Janus, dipl. Nabava knjižnične građe PRILOG 1, TABLICE 2. KUPLJENO je 5 758 jedinica knjižne i neknjižne građe u iznosu od 567. Knjige: kupljena su 5 381 svezaka knjiga u iznosu od 532. Neknjižna građa: od neknjižne građe nabavljeno je 504 jedinica 39 jedinica više nego u 2013. Od periodike novine i časopisa nabavljeno je ukupno 96 naslova —- 13 naslova dječjih novina i časopisa, 9 naslova novina, 70 naslova časopisa za odrasle i 4 priloga — mjesečna statistička izvješća. Od ukupno 1 276 poklonjenih svezaka knjiga, 624 svezaka poklonilo je Ministarstvo kulture direktnim otkupom od nakladnika, 6 svezaka poklonio je Grad Koprivnica, 66 svezaka poklonila je Županija, a 580 svezaka knjiga ostali donatori nakladnici, autori, korisnici knjižnice, instituti i dr. Nabavu građe pratilo je i godišnje izlučivanje iz fonda i otpis 1 286 jedinica građe i to po kriterijima dotrajalosti 636 jedinica, zastarjelosti 279 jedinica i uništenosti370 jedinica. S obzirom na vrstu građe to je 1125 svezaka knjiga i 161 jedinica neknjižne građe. Nakon provođenja revizije knjižne građe Dječjeg odjela otpisano je još 659 jedinica dotrajale građe i 553 jedinica uništene građe. Zaključne napomene Formiranje knjižničnog fonda jedna je od temeljnih funkcija Knjižnice, od koje primarno ovisi njezino korištenje i zadovoljstvo građana. Proces nabave reflektirao je multimedijalno usmjerenje knjižnice — uz konvencionalnu građu knjige, časopise, novine , nabavljala se i tzv. Nakon pada nabave u 2008. Porast nabave zabilježen je ponovno u 2014. Za koprivničku Knjižnicu oni iznose 6000 svezaka knjiga nabavljeno je 6657 svezaka knjiga. Budući da Knjižnica obavlja poslove županijske matične knjižnice treba imati najmanje 1 knjigu po stanovniku Županije kako bi međuknjižničnom posudbom zadovoljila zahtjeve korisnika općinskih ili gradskih knjižnica u Županiji. Koprivničko-križevačka županija ima 124 467 stanovnika, a Knjižnica posjeduje 154 371 svezaka knjiga, pa je i u ovom slučaju zadovoljen minimum knjižničnih standarda. Nabava multimedijalne građe CD-a, CD-ROM-ova, DVD-a u 2014. Nabava igračaka ni u protekloj godini nije pratila standarde 100 igračaka godišnje jer je nabavljen svega 16 komplet igračaka. Glavni je razlog nedostatak prostora za njihov smještaj u Dječjem odjelu. Posebno nedostaje prostor namijenjen najmlađima, kako za odvijanje programa knjižnične igraonice, tako i za smještaj pripadajućeg fonda — slikovnica i edukativnih igračaka. Nedostatak prostora postaje opća prepreka daljnjem razvoju Dječjeg odjela, ali i svih ostalih odjela Knjižnice. Redovito i kvalitetno odvijanje nabave, i ove godine kao i prethodnih nekoliko, otežavala je neizvjesnost oko finaciranja, a posebno smanjena novčana sredstva iz svih izvora. S istim problemom suočavalo se i nakladništvo i samim tim utjecalo na tijek nabave. U prvoj polovici godine naklada je bila znatno manja nego u drugoj polovici kada se za vrijeme sajma knjiga Interliber pojavilo mnoštvo novih naslova na hrvatskom trištu knjiga. Stoga je u prvoj polovici godine neizvjesnost oko financiranja, kao i smanjena naklada utjecala na smanjenu nabavu, a u vrijeme Interlibera i pristizanja novčanih sredstva od naših financijera, nabava se knjižnične građe znatno povećala. Stručno vijeće knjižnice 12. Stručna obrada građe Stručna obrada građe također je jedna od ključnih aktivnosti Knjižnice, budući da omogućuje organizaciju i orijentaciju u fondu, odnosno pretraživanje i pronalaženje građe po različitim kriterijima. Automatizirano poslovanje u radu s korisnicima od 1999. Time je omogućen pristup većoj količini informacija na brži i lakši način. Cjelokupni knjižni i veći dio neknjižnog fonda Knjižnice, uključujući i fond bibliobusa, nalazi se u računalnoj bazi koja se može pretraživati i na internetu www. Knjižna i neknjižna građa obrađuje se u računalnom programu za katalogizaciju ili na osnovu preuzimanja podataka iz Metel. Svi računalni katalozi - centralni, abecedni, stručni, naslovni i predmetni mogu se pretraživati u e-katalogu na internetskim stranicama Knjižnice. Za svu stručnu i znanstvenu literaturu obavlja se predmetno označivanje, za sve se knjige izrađuju anotacije kratke opisne bilješke , a za beletristiku žanriranje, kako bi se kvalitetnije i lakše pretraživao fond, odnosno brže i učinkovitije dolazilo do potrebne informacije. Moguće je samostalno pretraživanje baze knjiga i neknjižne građe na računalu putem interneta i to po naslovu, autoru, struci i predmetu. No, posao je u 2010. Do sada je računalno obrađeno 67 naslova časopisa, a posebno je važno da se nastavi stručna obrada zavičajnih serijskih publikacija i da se svaki broj ili godište računalno inventarizira kako bi bila omogućena računalna posudba korisnicima, sav fond bio vidljiv u korisničkim pretraživanjima i kako bi računovodstveno i financijsko poslovanje bilo usklađeno s računalnim knjigama ove knjižnične građe u Metel. Zbirka razglednica planira se stručno obraditi i inventarizirati u 2015. Periodika novine i časopisi evidentiraju se kroz kartoteke, a ostala se knjižnična građa popisuje. U Stručno-znanstvenom odjelu vodi se kartoteka periodike i tema te hemeroteka isječci iz tiska po temama. Svi odjeli Knjižnice pripremaju biltene prinovljenih knjiga i neknjižne građe od 2010. Pripremaju se i popisi novo nabavljenih zvučnih knjiga i ostale građe za slijepe i slabovidne. Započelo se s izradom i distribucijom biltena zvučnih knjiga za školske knjižnice kako bi se učitelji upoznali s građom koju mogu posuditi djeca s teškoćama u čitanju. Kako bi se standardizirali postupci vezani za oblikovanje knjižničnog fonda u dijelu koji se odnosi na prikupljanje zavičajne građe, vođenje zbirki periodike, glazbene zbirke te odabir radi uvrštavanja u fond darovane građe, koprivnički knjižničari su u 2010. U stručnoj obradi građe sudjelovali su i knjižničari s Dječjeg odjela, Odjela za odrasle i Stručno- znanstvenog odjela i to u izradi anotacija, žanriranju, analitičkoj obradi periodike, izradi biltena prinova, primjeni nove klasifikacijske sheme na policama i dr. SWOT ANALIZA U radu Službe nabave i obrade korištene su zajedničke SNAGE kao što su stručnost, znanje i iskustvo, temeljitost i fleksibilnost u radu, poznavanje cjelokupnog fonda knjižnice i snalažljivost u radu na svim odjelima i u radu sa svim profilima korisnika. SLABOSTI se očituju u čestim bolovanjima djelatnika, manjku vremena za kvalitetnu sadržajnu i predmetnu obradu knjižnične građe i trošenju radnog vremena na kontinuirani razvoj računalnog knjižničarskog programa Metel koji još uvijek ne zadovoljava sve standarde knjižničarske struke te u nedovoljnom timskom radu. MOGUĆNOSTI koje se u daljnjem radu Službe još mogu iskoristiti su rad u razvojnim timovima i povećana suradnja između odjela i različitih službi knjižnice, ispomoć knjižničara volontera u stručnim poslovima i osoba s javnih radova u mnogobrojnim tehničkim poslovima nabave i obrade kako bi se izbjegle ili smanjile potencijalne PRIJETNJE kao što je pojava neplaniranih poslova. Svega 20 narodnih knjižnica u županijskim središtima u Hrvatskoj ima ovaj status koji ih deklarira kao centre izvrsnosti u knjižničarskoj struci. Voditeljica službe je Ljiljana Vugrinec. Matična služba provela je istraživanje o radu s romskim učenicima u županijskim osnovnim i srednjim školama, s posebnim naglaskom na uključenost školskih knjižničara i knjižnica, a prezentacija o prikupljenim podacima održana je na 5. U svrhu izrade strategije razvoja Grada Koprivnice i kulturne strategije grada i županije tijekom godine su prikupljani, analizirani i prosljeđivani podaci vezani za koprivničku Knjižnicu te za druge knjižnice u gradu i županiji. Voditeljica ŽMS sudjelovala je na dva sastanka, tj. U Županiji postoji i 5 mjesnih knjižničnih zbirki u općinama Đelekovec, Molve, Novigrad Podravski, Peteranec, Podravske Sesvete , preostalih od nekadašnjih mjesnih knjižnica, koje nemaju ostvarene osnovne preduvjete za funkcioniranje u smislu općinskih knjižnica, tj. U Županiji djeluju i druge knjižnice, koje nisu obuhvaćene sustavom županijske matičnosti za narodne i školske knjižnice, a županijska matična knjižnica - prema potrebama i u skladu s mogućnostima - i njima pruža stručnu i savjetodavnu podršku u radu. Za potrebe izrade novih standarda za narodne knjižnice, provedeno je početkom 2014. U suradnji s Upravnim vijećem Knjižnice, upućen je ponovni zahtjev Osnivaču Knjižnice, Gradu 53 Koprivnice da se se na nivou Grada priđe dogovorima i utvrđivanju lokacije za buduću zgradu Knjižnice. U tu svrhu Matična služba sudjelovala je u izradi preporuke i obrazloženja za odabir moguće lokacije. U Gradskoj knjižnici Đurđevac 3. Matična služba bila je stručno-savjetodavno uključena u projekt uređenja i opremanja novom opremom školske knjižnice OŠ Mihovila Pavleka Miškine u Đelekovcu, koja je obnovljena i svečano otvorena 23. Županijska matična služba redovito je pratila i podupirala rad svih narodnih knjižnica u Županiji u Koprivnici, Đurđevcu, Križevcima, Gornjoj Rijeci i Virju. Održan je stručni i radni sastanak ravnateljica narodnih knjižnica 9. Sastanku je prisustvovala i savjetnica za kulturu Koprivničko- križevačke županije, Vesna Peršić Kovač. Tematika sastanka bila je vezana za redovitu djelatnost i problematiku narodnih knjižnica, koordinaciju aktivnosti i zajedničko planiranje razvoja županijske knjižnične mreže u cjelini. Održan je radni sastanak sa školskim knjižničarima koprivničkih osnovnih i srednjih škola 19. U navedene svrhe odvijala se tijekom cijele godine i intenzivna prepiska e-mailom sa školskim knjižničarima, što je i glavni alat za različite dogovore i koordinaciju zajedničkih aktivnosti. U školskim knjižnicama realizirano je 12 posjeta, od toga 3 radi provođenja stručnih nadzora, i to u školskim knjižnicama: OŠ Braća Radić Koprivnica, OŠ Ferdinandovac i OŠ Ivana Lackovića Croate Kalinovac. Nastavljene su aktivnosti na širenju i unapređivanju županijske knjižnične mreže. U Općini Novo Virje od 23. U ponudi oba bibliobusa osobito se razvija usluga posudbe zvučnih knjiga za osobe koje imaju teškoća s vidom ili čitanjem standardnog tiska općenito, kao i dovoženja do kućnog praga knjižnične građe teško pokretnim korisnicima. Nabava i zaštita knjižnične građe Kontinuirano se prikupljao obavezni primjerak s područja Županije. Redovito su se drugim knjižnicama u Županiji i šire distribuirali ostali pokloni i viškovi knjižnične građe iz Knjižnice. Odabrano je te poslano u Vinkovce 13 knjiga kao prva pomoć koprivničke Knjižnice obnovi fonda poplavljenim knjižnicama u Slavoniji, a 20 primjeraka knjiga darovano je OŠ Antun Nemčić Gostovinski, u svrhu darivanja učenika nagrađenih na natječaju za najbolji dječji putopis. Ukupno je u školske i narodne knjižnice u županiji, te u druge knjižnici u regiji ali i šire, te kroz poklone gostima Knjižnice u raznim prigodama distribuirano oko 600 primjeraka knjiga i časopisa, ponajviše zavičajne tematike, te naslova iz ostalih viškova. Pružena je stručna i praktična pomoć u redovitim revizijama i otpisu knjižničnog fonda u ukupno 7 knjižnica, od toga u 4 narodne knjižnice i 3 školske knjižnice. Voditeljica Matične službe sudjelovala je u provođenju revizije Dječjeg fonda Knjižnice. Uslijed prokišnjavanja krova u Gimnaziji Ivana Zakmardija Dijankovečkoga nakon obilnih kiša u svibnju 2014. Edukacija i stručno usavršavanje Programi edukacije odvijali su se kroz organizirane programe skupnog stručnog usavršavanja knjižničara, kao i individualno, prema potrebama. Također, u edukacijama koje se organiziraju i provode u Knjižnici, sudjeluju ne samo knjižničari, već i stručnjaci drugih profila - ponajviše učitelji i nastavnici, odgajatelji, članovi i aktivisti različitih udruga i sl. To neminovno povećava složenost organizacije, jer je potrebno uskladiti cijeli niz čimbenika o kojima ovisi uspješnost programa, vezanih za termine, predavače, polaznike, prostor, financije itd. Pri tom sve više dolazi do izražaja manjak i neadekvatnost prostora za provođenje ove vrste programa u samoj Knjižnici, zbog čega se programi moraju organizirati izmještanjem pojedinih usluga najčešće Čitaonice u druge također skučene prostorije u Knjižnici. U slučaju kada je za odvijanje programa potrebno imati veći broj računala, koriste se prostori u drugim ustanovama u gradu, u suradnji s partnerima Knjižnice PORA, Otvoreno učilište, škole. Treba napomenuti da su svi navedeni programi bibli besplatni za polaznike, a potrebna sredstva osigurala je Knjižnica u suradnji s partnerima. Ukupno je u ovim programima sudjelovalo 95 polaznika, s područja pet županija - Koprivničko-križevačke, Slika 39. Radionica Centra za stalno stručno usavršavanje knjižničara : Izrada mrežnih stranica sa CMS sustavom WordPress 21. Među njima bilo je ukupno 86 knjižničara 39 iz narodnih i 47 iz školskih te 9 polaznika drugih struka. Ukupno je bilo 29 polaznika 15 iz narodnih i 14 iz školskih knjižnica. Radionice CSSU-a u 2014. Došli su također s područja već navedenih pet sjevernohrvatskih županija, a među njima je bilo 57 knjižničara 33 iz školskih, 24 iz narodnih knjižnica te 9 nastavnika i ostalih sudionika. Voditeljica Županijske matične službe redovito je surađivala sa Županijskim stručnim vijećem školskih knjižničara te prisustvovala stručnim skupvima ŽSV-a 29. Teme su se kretale npr. Matična služba sudjelovala je u četiri istraživanja iz knjižničarstva i srodnih područja ispunjavanjem poslanih upitnika na teme: Tradicionalni mediji u digitalno doba za diplomski ispit na Studiju dizajna ; Primjena Web 2. Studentsku praksu obavljala je u Knjižnici jedna studentica knjižničarstva, a u knjižnici je bilo zaposleno ukupno četvoro djelatnika u programu stručnog osposobljavanja bez zasnivanja radnog odnosa, te dvije zaposlenice preko programa javnih radova. Voditeljica Matične službe uvodila je zaposlenike i praktikante u rad, a kao mentor izrađivala je planove i programe rada te pratila i izvješćivala o provedenom programu stručnog ospodobljavanja, odnosno stručne prakse. Knjižničarima koji su pristupali polaganju stručnih ispita, pružani su stručni savjeti i konzultacije te potrebna pomoć u prijavljivanju i pripremanju ispita. Kao član Kulturnog vijeća Koprivničko-križevačke županije mandat 2014. Ljiljana Vugrinec tijekom 2014. Voditeljica Matične službe aktivno je sudjelovala kao koordinator u više programa provedenih u organizaciji Knjižnice. Sudjelovale su tri koprivničke osnovne i tri srednje škole te OŠ Koprivnički Bregi. Glavni dio manifestacije odvijalo se 23. Sudjelovalo je 28 ustanova, od toga 17 škola i 11 dječjih vrtića iz 26 mjesta koja bibliobus posjećuje te prikupljeno 38 postera. Koprivnica čita o ljubavi 57 Kao član organizacijskog odbora, voditeljica matične službe sudjelovala je u pripremi, organizaciji i provedbi Skupštine Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja održane u Pitomači 30. Također je bila članica Uredništva 16. Radi stručnog usavršavanja, voditeljica Županijske matične službe sudjelovala je u petnaestak različitih programa - stručnih skupova i radionica, seminara i stručnih posjeta, te pripremila dva stručna izlaganja na skupovima. Izvan Županije, posjetila je knjižnice u Pečuhu, Karlovcu, Bjelovaru, Daruvaru i Pitomači. Sudjelovala je u uređenju dviju stručnih publikacija i objavila pet stručnih radova i priloga, dok su dva recenzirana stručna rada upravo u pripremi za objavljivanje. Kao autorica ili suautorica priredila je 28 tekstova za medije najava, osvrta i sl. Ukupno je realizirala 51 objavu u lokalnim medijima, od toga 12 članaka u tiskanim novinama, 10 nastupa na radiju, 6 nastupa za TV te 23 objave na različitim web stranicama. Kao administrator, Ljiljana Vugrinec vodila je Facebook stranicu Bibliobus Koprivnica za koju je priredila 75 objava od ukupno 96 tijekom 2014. Također u funkciji jednog od administratora, sudjelovala je u uređivanju Facebook stranice Knjižnice i Facebook stranice Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja. Kao predsjednica Komisije za pokretne knjižnice, administrirala je Facebook grupu Pokretne knjižnice u Hrvatskoj. Voditeljica županijske matične službe bila je uključena i u druge poslove i aktivnosti Knjižnice - u pripremi, organizaciji ili u neposrednom provođenju programa, te kroz suradnju s medijima. Matična služba redovito se uključuje u suorganizaciju programa čija provedba zahtijeva koordinaciju sa školama i drugim knjižnicama, vrtićima ili partnerskim ustanovama i udrugama u Koprivnici i županiji, a i šire. Uz to, održano je 10 sastanaka koordinatora i užih stručnih timova za koordinaciju pojedinih poslova i aktivnosti. Pravilnika o unutarnjem ustrojstvu Knjižnice, izrada nove web stranice Knjižnice, revizija i otpis neknjižne građe, planiranje i provođenje revizije u Dječjem odjelu, pitanja vezana za otkup knjiga i njihovu obradu, inventarizacija razglednica, prikupljanje zavičajne građe, vođenje hemeroteke, koordinacija brojenja posjeta u svrhu prikupljanja statističkih podataka itd. Zaključne napomene U 2014. Tijekom cijele godine odvijale su se aktivnosti usmjerene edukaciji i stalnom stručnom usavršavanju knjižničara, unapređenju kompetencija knjižničara i razvoju knjižničnih usluga za korisnike. Voditeljica matične službe sudjelovala je u organizaciji i provedbi niza programa namijenjenih promidžbi knjižnica, unapređenju njihovog rada i razvoju knjižnične mreže. Aktivno je sudjelovala u radu stručnih društava i tijela, pisanjem i objavljivanjem stručnih radova te kroz suradnju s medijima. Provedeni stručni nadzori u školskim i narodnim knjižnicama također su imali za cilj unapređenje djelatnosti pružanjem stručne i savjetodavne pomoći knjižnicama i knjižničarima u njihovom radu. Osobiti naglasak u 2014. MOGUĆNOSTI koje se u daljnjem radu mogu još iskoristiti jesu prilagođavanje situacijama u skladu s utvrđenim prioritetima, još više suradnje, daljnje stručno usavršavanje, kako bi se potencijalne PRIJETNJE - kao što su nepovoljne prilike u okruženju, manjak vremena, a sve više neplaniranih poslova sa sve kraćim rokovima za izvršenje i sl. Administativno-tehnička služba Administrativne poslove knjigovodstva, računovodstva i tajništva obavljale su Dragana Desnica- Ujlaki, tajnik-računovođa i Anita Mehkek, blagajnik-administrativni tajnik. Djelokrug poslova sadržavao je: popunjavanje i slanje raznih upitnika, anketa, ugovora, izrada raznih izvješća, potvrda, rješenja, obrazaca, prijavnica, odluka, planova i programa, provođenje natječaja za zapošljavanje u Knjižnici 6 natječaja , izrada rasporeda za studente koji su odradili društveno-koristan rad u Knjižnici 50 studenata te izrada potvrda o obavljenom radu, pripreme za provođenje programa Čitajmo pod suncobranima i Ljetnih tržnica knjiga prijava događaja na MUP te traženje potrebnih dozvola od Grada Koprivnice , sudjelovanje u projektu ISGE sustavno gospodarenje energijom - dostava potrebnih podataka, prijava mjesečnih računa za energiju te tjednih očitanja za isto, provođenje potrebnih mjera zaštite na radu pregledi kod doktora medicine rada, polaganje potrebnih ispita vezanih za zaštitu na radu i slično , priprema i slanje pravdanja za sredstva Ministarstvu kulture RH za nabavu knjižnične građe - 4 pravdanja kroz godinu , za sredstva za nabavu informatičke opreme, program Međunarodne suradnje sudjelovanje na IFLI 2014. Odrađene su pripremne radnje za prelazak na sustav lokalne Riznice te čitav niz ostalih poslova koji su prethodili prelasku na novi način poslovanja. U upravi Grada Koprivnice prisustvovali smo na dva sastanka vezana uz uvođenje Riznice. Uveden je novi knjigovodstveni program: unašenje novih podataka u program, kontaktiranje programera s obzirom da je sama edukacija bila nepotpuna. U Knjižnici je od studenoga 2014. Dosta vremena utrošeno je na pripremanje i slanje potrebne dokumentacije te sastanke i telefonske razgovore vezane uz isto. Također su u Knjižnici obavljene još dvije inspekcije. Inspektorat rada izvršio je inspekcijski nadzor u Knjižnici vezan uz provedbu natječaja za zapošljavanje u Knjižnici na radnom mjestu vozača bibliobusa-knjižničnog manipulanta. Inspekcija je utvrdila da nije bilo nikakvih nepravilnosti te nam je sukladno tome poslala i Rješenje vezano uz to. Ministarstvo unutarnjih poslova, Inspektorat unutarnjih poslova izvršio je nadzor stanja zaštite od požara u Knjižnici u prosincu 2014. Poslovi koji se obavljaju mjesečno, odnosno redovni tekući poslovi: Obračun plaće te priprema i slanje Zahtjeva za sredstva za isplatu plaće, priprema i slanje Zahtjeva za materijalna sredstva svaki mjesec, do 25. Tehničke poslove održavanja zgrade, bibliobusa, uredske opreme i knjiga, kao i poslove dostave obavljale su spremačice-dostavljačice Janja Paradžik i Štefica Zagrajski. Preopterećenost u radu olakšavale su im zaposlenice preko Javnih radova. Treba istaknuti da Knjižnica nema domara pa su obavljale i taj posao zajedno s administrativnom tajnicom. SWOT ANALIZA U radu Službe računovodstva VŠS i tajništva SSS korištene su unutarnje SNAGE - prvenstveno postojeće znanje i iskustvo, posvećenost poslu, suradnja i pomoć kolega unutar i izvan Knjižnice, timski rad, kako bi se prevladale SLABOSTI - općenito sve veći zahtjevi i očekivanja, tj. Sve navedeno uzrokuje povećan opseg i složenost poslova. MOGUĆNOSTI su prvenstveno novi oblici suradnje u obliku zapošljavanja još jednog radnika VSS s obzirom na povećanu složenost poslova , određivanje i rješavanje prioriteta, daljnje stručno usavršavanje, kako bi se izbjegle, odnosno svele na najmanju moguću mjeru potencijalne PRIJETNJE - kao što su česta preklapanja različitih rokova za izvršavanje brojnih obaveza i zahtjeva te povremeno vremenski prekratki rokovi, nedostatne upute uslijed stalnih i brojnih izmjena zakona i propisa, manjak vremena zbog eventualne spriječenosti za rad zaposlenika bolovanja i sl. Ravnateljstvo Ravnateljica Dijana Sabolović-Krajina obavljala je poslove rukovođenja, organiziranja i vođenje rada i poslovanja te pravnog zastupanja Knjižnice. Vodila je i stručni rad Knjižnice zajedno sa Stručnim vijećem. Koordinirala je organizaciju i provedbu edukativno-animacijskih programa za djecu i odrasle. Sudjelovala je u osmišljavanju programa i organizaciji stručnih skupova i stručne edukacije u Knjižnici. Koordinator je gradskog projekta izrade digitalizacije u okviru razvoja repozitorija Koprivnička kulturna baština koordinacija suradnje Knjižnice, Gradskog muzeja i Državnog arhiva u Varaždinu s Odjelom za društvene djelatnosti Grada Koprivnice. Član je Povjerenstva za predlaganje viših stručnih zvanja u knjižničarskoj struci pri Ministarstvu kulture RH. Koordinirala je i operativno sudjelovala u poslovima odnosa s javnošću u Knjižnici Društvo novinara Podravine i Prigorja predložilo ju je 2013. Aktivno je sudjelovala u radu Hrvatskoga knjižničarskog društva kroz Komisiju za knjižnične usluge za osobe s posebnim potrebama i Komisiju za upravljanje. Dodjela Priznanja Američkog knjižničarskog društva u La Vegasu Dijani Sabolović-Krajina 30. Uz Grad Koprivnicu, Koprivničko-križevačku županiju i Ministarstvo kulture RH koji financiraju redovnu djelatnost i programe, dopune Proračunu u 2014. U rješavanju problema kadrovske podkapacitiranosti Knjižnice korišteni su Programi privremenog zapošljavanja HZZO-a. Provedeno je 6 natječaja za zapošljavanje zamjene za odlazak u mirovinu dvojice zaposlenika u bibliobusu, zamjene za rodiljni dopust dvije zaposlenice, javni radovi, jedno stručno osposobljavanje bez zasnivanja radnog odnosa. Tijekom ljeta 50 studenata je odradilo društveno-koristan rad u Knjižnici. U rješavanju sve većeg i većeg problema prostorne preskučenosti pokušalo se naći rješenje zajedno s Upravnim vijećem pa je 16. Poboljšani su uvjeti za rad u Dječjem odjelu ugradnjom novih klima uređaja i rekuperatora ventilacije kako bi se riješio problem nedostaka zraka zbog preskučenog i niskog prostora. Za te dvije investicije također su provedeni natječaji. Odrađeni su i soboslikarski radovi kojima je nakon 15 godina osvježen veći dio Knjižnice. Knjižnica je bila jedna od pet institucija u Hrvatskoj u kojoj je kampanja provedena i to uspješno u suradnji s Muzejom grada Koprivnice i Povijesnim društom Koprivnica. Uvedena je i nova usluga Internet café u Čitaonci tiska i to nabavom dva računala za javni pristup internetu. Računala su nabavljena sredstvima koja su nagrada međunarodne mreže EIFL za naš inovativni projekt socijalne inkluzije Roma pomoću korištenja ICT-a. Od stručnih skupova treba spomenuti organizaciju 5. Za ovaj program umrežavanja i stalnog stručnog obučavanja stručnjaka u suradnji s romskim udrugama i lokalnim upravama i samoupravama, Knjižnica je u 2014. Ravnateljica je sudjelovala i na Skupštini Hrvatskoga knjižničarskog društva s izlaganjem o inovativnosti u knjižnici na temelju dobre prakse Knjižnice. Veliki angažman ostvaren je u promidžbi i informiranju javnosti o djelatnosti i ulozi Knjižnice u društvu. Treba spomenuti i angažman u pokretanju i sudjelovanju u izradi nove verzije internetske stranice Knjižnice te poticanju promocije Knjižnice na društvenim mrežama. Velika pozornost posvećivala se daljnjem održavanju i razvijanju međunarodne suradnje i programa. Knjižnica je uključena u međunarodne mreže NAPLE Sister libraries kroz suradnju s gradskom knjižnicom iz finskog grada Sastamale, zatim u EIFL-PLIP mrežu inovativnih knjižnica u svijetu, Europeana Awareness Public Libraries Network — mrežu najveće europske knjižnice Europeane. Ravnateljica je poticala zaposlenike na stalno stručno usavršavanje i obučavanje aktivnim sudjelovanjema na stručnim skupovima u zemlji i inozemstvu s izlaganjima o postignućima u radu i dobroj 61 praksi Knjižnice koja je prepoznata kao relevantan čimbenik i na međunarodnj razini skup bilbiobusnih službi u Sloveniji, ne-konferencija Cycling for libraries u južnoj Francuskoj i kongres IFLA-e u Lyonu. Ujedno je to bila velika promocija Koprivnice, Županije i Hrvatske. Knjižničari i ravnateljica objavljivali su brojne stručne članke i priloge te aktivno sudjelovali u radu Hrvatskoga knjižničarskog društva. Knjižnica je djelovala kao centar izvrsnosti u stručnom obučavanju knjižničara i stručnjaka drugih profila. Ravnateljica je kroz programe obrazovanja posebno poticala unutar i međusektorsku suradnju s pojedincima, ustanovama i udrugama u području kulture, obrazovanja, socijalne skrbi, gospodarstva te civilnog sektora. Treba istaknuti da je Knjižnica u 2014. SWOT ANALIZA U radu Ravnateljstva korištene su unutarnje SNAGE - dobre menadžerske i marketinške vještine i sposobnosti, usmjerenost k postavljenim ciljevima, posvećenost poslu, stručno znanje i iskustvo, razvijeni suradnički odnosi, a iznad svega podrška korisnika i javnosti te timski rad s kompetentnim i entuzijastičnim zaposlenicima Knjižnice koji se vješto prilagođavaju turbulentnim promjenama u okruženju kako bi se prevladale SLABOSTI — velik opseg neplaniranih poslova, nedostatak vremena, preopterećenost administrativnim poslovima s neplaniranim i kratkim rokovima. MOGUĆNOSTI koje se u daljnjem radu mogu još iskoristiti jesu novi oblici suradnje, dodatni izvori financiranja, politička volja gradske vlasti da se konačno počne rješavati podkapacitiranost knjižničnog prostora kao glavne prepreke u daljnem tehnološkom i stručnom osuvremenjavanju knjižnične djelatnosti u gradu Koprivnici, kako bi se potencijalne PRIJETNJE - kao što su nepovoljne prilike u mikro- i makro-okruženju, prije svega financijske i prostorne, što lakše izbjegle, odnosno svele na najmanju moguću mjeru. POSEBNE USLUGE, PROGRAMI I PROJEKTI 3. Socijalno inkluzivne knjižnične usluge i programi Knjižnična usluga za slijepe i slabovidne Knjižnična usluge za slijepe i slabovidne osobe pokrenuta je u Knjižnici 2006. Formirana je posebna zbirka knjižnične građe zvučnih knjiga na CD-ima i audiokasetama, taktilnih slikovnica, taktilnih igračaka, knjiga o slijepima, knjiga na brajici, knjiga na uvećanom tisku te nabavljena specijalna oprema — pomagala za slijepe računala s dodatnom opremom, Brailleov printer za ispis s računala, elektronička povećala za slabovidne, MP3 playeri za korištenje zvučnih knjiga u knjižnici, transporter za uspon po stubištu osoba s višestrukom invalidnošću, odnosno teško pokretnih osoba. Zbirka za slijepe i slabovidne na kraju 2014. Suradnja s gradskom knjižnicom u Križevcima u distribuciji zvučnih knjiga za slijepe i slabovidne osobe, koje žive na području njihovog djelovanja, uspostavljena krajem 2009. Zvučne knjige članovima županijske Udruge slijepih koji žive izvan gradova dostavljaju koprivnički i križevački bibliobus. Zabilježeno je 217 posjeta vezanih uz posudbu građe - 92 u Odjelu za odrasle i 125 u Dječjem odjelu. Posuđena je 899 jedinica građe i to: 738 zvučnih knjiga 722 na CD-ima, 16 na audiokasetama , 132 taktilnih slikovnica, 18 taktilnih igračaka, 6 na uvećanom tisku, 5 knjiga i brošura. U usporedbi s 2013. Održana su ukupno 7 programa s 120 posjeta. Posebno treba istaknuti da su svi programi bili integracijskog karaktera, tj. Gordana ŠPOLJAR ANDRAŠIĆ i Ivan ANDRAŠIĆ Soba za sastanke 12. Pričaonica za djecu predškolske dobi od 4 godine nadalje Program poticanja čitanja i pismenosti U suradnji s Udrugom slijepih Koprivničko-križevačke županije Tema: Biti različit Branka GRUDIĆ, odgajateljica Ana GLAVAŠ, Josipa DAS i Ana TKALČEC Dječji odjel 29. Pričaonica za djecu predškolske dobi od 4 Branka GRUDIĆ, Dječji odjel 13. Pričaonica za djecu predškolske dobi od 4 godine nadalje U suradnji s Udrugom slijepih Koprivničko-križevačke županije Tema: Priča o točkastom pismu Branka GRUDIĆ, odgajateljica Gošće: članice Udruge slijepih Dječji odjel 10. Programi za Rome Još u 2000. Knjižnica je započela s programima kojima je cilj senzibilizacija šire lokalne zajednice na potrebe romske zajednice, njihov jezik i kulturu i to izložbama knjiga iz svojih zbirki. Do sada su ovi programi okupili oko 600 djece, a organiziraju se u suradnji s romskim udrugama i osnovnim školama iz Koprivnice i okolice. Sastoji se od oko 150 knjiga za djecu i odrasle, koje pokrivaju različite teme, beletristiku i stručnu literaturu na romskim i drugim stranim jezicima. Knjižnica je započela organizirati osnovnu računalnu i informacijsku poduku za knjižnične korisnike, uključujući romsku djecu i mlade i to u suradnji s romskim udrugama i Pučkim otvorenim učilištem iz Koprivnice. Nakon višegodišnjeg provođenja različitih programa za depriviranu romsku djecu i mlade multikulturalne radionice, informatičke i informacijske poduke , Knjižnica je inicirala i organizirala umrežavanje stručnjaka različitih profila u lokalnoj zajednici u cilju jačanja njihovih kompetencija u radu s romskom djecom u školama, knjižnicama i dječjim vrtićima. Knjižnica je nagrađena je od ne-profitne organizacije EIFL Electronic information for libraries - Knowledge without boundaries i to kao jedna od pobjednica međunarodnog natječaja za inovativne programe narodnih knjižnica koji pomoću korištenja informacijsko-komunikacijske tehnologije doprinose socijalnoj inkluziji u zajednici. Knjižnica je dobila prestižno priznanje Američkog knjižničarskog društva za inovativne međunarodne projekte za projekt pokretanja i organiziranja lokalne mreže podrške romskoj zajednici putem stručnog usavršavanja, dijeljenja znanja i iskustava stručnjaka različitih profila u suradnji s romskim udrugama i predstavnicima lokalne uprave i samouprave. Uvjeti stanovanja kao čimbenik odrastanja romske djece , 2. Izazovi i postignuća u radu s romskom djecom u protekloj godini. Nakon stručnog skupa organiziran je posjet romskom naselju Drnje — Botovo. Uvjeti stanovanja kao čimbenik odrastanja romske djece 2. Izazovi i postignuća u radu s romskom djecom u protekloj godini Nakon stručnog skupa posjet romskom naselju Drnje — Botovo mr. Dijana SABOLOVIĆ-KRAJINA, Franjo HORVAT, Sonja BOJIĆ, dipl. Posjet bibliobusa romskom naselju Žlebic Reka Uz 4. Posjet bibliobusa romskom naselju Stiska Đurđevac Romsko naselje Stiska Đurđevac 13. Ukupno je održano 9 programa s 181 posjetom. Cilj je upoznati i educirati javnost o ekološkoj problematici te širiti svijest o nužnosti očuvanja okoliša. Održane su pričaonice za bebe i malu djecu, pričaonice za djecu predškolske dobi, kreativne radionice, predavanja za odrasle građane i izložbe u izlozima knjižnice. Na svim odjelima građa koja se bavi eko temama posebno je označena s naljepnicam. Na ulazu u knjižnicu smješten je spremnik u koji se mogu odložiti stare baterije. Organizirano je 6 programa u cilju edukacije javnosti koje je posjetilo 113 posjetitelja. Kompostiranje u kućanstvu Saša Grubačević, dipl. Goran ČIŽMEŠIJA Čitaonica tiska 19. Kompostiranje u kućanstvu - Saša Grubačević 6. Programi poduke U 2014. Ukupno je održan 61 program s 1264 sudionika. Bonton na mreži - informatička i informacijska poduka djece s naglaskom na pravila ponašanja u digitalnom okruženju Ida Gašpar, Danijela Petrić, Jasminka Vajzović Dječji odjel tijekom cijele godine 41 2. Moja prva kompjutorska radionica za predškolce Danijela Petrić Dječji odjel 11. Edukativni posjeti učenika osnovnih škola Ida Gašpar, Danijela Petrić, Jasminka Vajzović, Dolores Vrbanić, Ljiljana Vugrinec Dječji odjel Tijekom cijele godine 980 8. Poduka za studente Sveučilišta SJEVER u Koprivnici 1. Posebno treba izdvojiti poduke u suradnji s Pučkim otvorenim učilištem, Sveučilištem Sjever i Centrom za informiranje i savjetovanje o karijeri CISOK , koji nudi široki opseg usluga cjeloživotnog profesionalnog usmjeravanja i cjeloživotnog učenja. U suradnji s CISOK-om pokrenut je tzv. Lukačića odlaze na CISOK-ove radionice, kako bi u 10-15- minuta informirali polaznike o knjižničnim zbirkama, knjižničnoj građi i informacijskim izvorima relevantnima za pojedine teme koje se obrađuju o zanimanjima i zaposlenju, nastavku školovanja, mogućnostima dodatnog usavršavanja i razvijanje karijere. Za one koji još nisu članovi Knjižnice osigurano je besplatno učlanjivanje. Knjižničari su sudjelovali na 91 radionici CISOK- a sa 764 posjetitelja. Poduka za nezaposlene U suradnji Hrvatskim zavodom za zapošljavanje Kristian UJLAKI, Josipa STRMEČKI Pučko otvoreno učilište i Knjižnica 29. Poduka za polaznike 8. Poduka za studente Sveučilišta SJEVER u Koprivnici U suradnji sa Sveučilištem Sjever i Pučkim otvorenim učilištem Koprivnica Kristian UJLAKI, Petar LUKAČIĆ, Mario KOLAR Pučko otvoreno učilište i Knjižnica 1. Poduka za studente Sveučilišta SJEVER u Koprivnici U suradnji sa Sveučilištem Sjever i Pučkim otvorenim učilištem Koprivnica Kristian UJLAKI, Petar LUKAČIĆ, Mario KOLAR Pučko otvoreno učilište i Knjižnica 3. Edukativni posjeti srednjoškolaca Kristian UJLAKI, Josipa STRMEČKI, Petar LUKAČIĆ, Suzana JARNJAK Stručno- znanstveni odjel, Odjel za odrasle Tijekom cijele godine 514 8. CISOK — 91 radionica na kojoj su prisustvovali knjižničari Kristian UJLAKI, Josipa STRMEČKI, Petar LUKAČIĆ Centar za informiranje i savjetovanje o karijeri Tijekom cijele godine 764 Ukupno: 1351 3. Cilj je poticati interes za čitanjem knjiga i povezivati ga s korištenjem novih tehnologija koje su sastavni dio životnog stila mladih. Jedanput mjesečno Knjižnica pruža mladima prostor za razgovor o pročitanim knjigama, za druženje, provođenje slobodnog vriemena, poboljšavanje komunikacijskih vještina i upoznavanje novih osoba koje vole čitati. Na web stranici Knjižnici najavljuje se knjiga za čitanje te piše osvrt nakon rasprave. Anthony Burgess: Paklena naranča Nikol BALI i Maja KRULIĆ GAČAN Čitaonica tiska 3. Tim LaHaye Ostavljeni Nikol BALI i Maja KRULIĆ GAČAN Soba za sastanke 7. Higijena ubojice, Amelie Nothomb Nikol BALI i Maja KRULIĆ GAČAN Soba za sastanke 14. Harper Lee: Ubiti pticu rugalicu Nikol BALI i Maja KRULIĆ GAČAN Soba za sastanke 18. Jack Kerouac: Na cesti Nikol BALI i Maja KRULIĆ GAČAN Soba za sastanke 30. Josh Basell: Brži od smrti Nikol BALI i Maja KRULIĆ GAČAN Soba za sastanke 20. Pratchett i Gaiman: Dobri predznaci Nikol BALI i Maja KRULIĆ GAČAN Soba za sastanke 5. Michal Viewegh: Biosupruga Nikol BALI i Maja KRULIĆ GAČAN Soba za sastanke 10. Bret Easton Ellis: Američki psiho Alen TRGOVČEVIĆ Soba za sastanke 7. John Kennedy Toole: Urota tupana Alen TRGOVČEVIĆ Soba za sastanke 19. Radi se o uređaju koji je potreban za čitanje elektroničkih knjiga. Knjižnica je odabrana u Koprivničko-križevačkoj županiji za partnera u ovom projektu. Obveza joj je pružanje platforme za promicanje novih tehnologije te educiranje korisnika u upotrebi istih. Cilj projekta je promoviranje novih tehnologija i korištenje novih medija u obrazovne, kulturne i poslovne svrhe, kao i u slobodno vrijeme. Knjižnica je dobila od Američkog veleposlanstva na poklon još 2 e-čitača i 2 tableta. Budući da nije praksa da knjižnice posuđuju ove uređaje izvan svojih prostora, koprivnički knjižničari su osmislili način poduke o korištenju e-čitače te njegovoj posudbi, dok im slično osmišljavanje ze edukaciju i posudbu tableta predstoji u 2015.. Knjižnica je otvorila profil na Twitteru 2010. Društvene mreže Knjižnica je prisutna na društvenim mrežama Facebook od 2009. Na društvenim mrežama objavljujemo sadržaje koji su u skladu s vrijednostima za koje se Knjižnica zalaže kao što su poticanje čitanja i pismenosti, slobodan pristup informacijama i intelektualna sloboda. Objavljujemo informacije o radu Knjižnice i lokalne informacije, odgovaramo na pitanja korisnika te primamo njihove prijedloge, pohvale i kritike. Najveća je prednost svim društvenim mrežama besplatno korištenje osnovnih funkcija. Prednost je i lakši pristup informacijama širem krugu korisnika i lakša komunikacija interakcija s korisnicima. Prednost je i mogućnost besplatne promidžbe programa, usluga i knjižnične građe te lakša i brža razmjena ideja i informacija s korisnicima i knjižničarskom zajednicom. Najveći je nedostatak to što aktivni rad na društvenim mrežama zahtijeva mnogo vremena i dodatni angažman knjižničnog osoblja. Osim toga, broj korisnika nekih društvenih mreža u Hrvatskoj još uvijek nije velik. Facebook — najposjećenija i najbrojnija društvena mreža na kojoj je knjižnica prisutna od 2009. Na našoj Facebook stranici stekli smo od tada 1 864 pratitelja s kojima komuniciramo, razmjenjujemo informacije i obavještavamo ih o aktualnim događanjima u knjižnici. Prateći svjetske trendove Knjižnica se priključila ovoj mreži 2010. Profil na Twitteru i na Facebook-u povezani su te svaka objava na Facebook-u objavljuje se i na Twitteru. Od početka do sada imamo 1 076 objava. Pinterest — ova društvena mreža omogućuje korisnicima da organiziraju svoje sadržaje po različitim temama s tim da se prvenstveno pozornost privlači nekom slikom koja tematizira sadržaj. Knjižnica je krenula u 6 mjesečni pilot projekt kako bi promovirala građu koju ima. Sadržaj koji objavljujemo direktno je povezan s online katalogom knjižnice tako da korisnici lako mogu provjeriti ono što ih interesira i da li je knjiga ili neki drugi medij slobodan u Knjižnici. Do sada na Pinterestu knjižnica ima 107 pratitelja i 1 948 objava. Knjižnica na društvenim mrežama objavljuje sadržaje koji su u skladu s vrijednostima za koje se zalaže kao što su poticanje čitanja i pismenosti, slobodan pristup informacijama i intelektualna sloboda. Osim toga, objavljuje informacije o radu Knjižnice i lokalne informacije, nastoji popularizirati vlastitu građu i usluge te knjižničari odgovaraju na korisničke upite i primaju prijedloge, pohvale i kritike. Sadržaj objava razlikuje se ovisno o namjeni pojedine društvene mreže. Na društvenim mrežama dolazi do izražaja mogućnost interakcije s korisnicima što je bitna prednost u odnosu na internetske stranice. Uz telefon i e-mail, društvene mreže su još jedan od komunikacijskih kanala koji naši korisnici najčešće koriste kako bi produžili rok za vraćanje knjiga, rezervirali knjige, postavili pitanja vezana uz knjižničnu građu ili radno vrijeme knjižnice ili uputili neki drugi upit, prijedlog, kritiku ili pohvalu. Internet Knjižnica od 1997. Knjižničari redovito ažuriraju i uređuju internetsku stranicu, a započeli su je koristiti i kao podlogu u poduci kojoj je cilj jačanje digitalnih kompetencija korisnika, tj. Prema Google analytics u protekloj godini internetska stranica Knjižnice ostvarila je 33 957 posjeta te ju je pregledalo sveukupno 18 716 osoba koji su svi zajedno 70 207 puta pregledali neki od djelova naše internetske stranice. Usluga je besplatna, odvija se putem internetske stranice Knjižnice, odnosno elektroničke pošte. Najveća korist ove internetske usluge je baza odgovorenih pitanja, koja se vrlo jednostavno pretražuje pomoću ključnih riječi te baza linkova na pouzdane i točne izvore na internetu. Koprivnički knjižničari na taj su način u 2014. Na taj način koprivnička se knjižnica uključila u trendove pružanja provjerenih i kvalitetnih informacija preko interneta. Digitalizacija zavičajne kulturne baštine Knjižnica od 2007. Pohranjuje digitaliziranu kulturnu baštinu Koprivnice i koprivničkog kraja. Na jednom mjestu objedinjava dosadašnje lokalne projekte digitalizacije zavičajne kulturne baštine te otvara mogućnost sustavnog strukturiranja i objedinjavanja budućih projekata digitalizacije raznolike zavičajne kulturne baštine. Budući da na jednom mjestu pruža do sada najbogatiji uvid u povijest, prošlost, tradiciju i običaje našeg grada i kraja, idealan je za različita istraživanja, uključujući i podatke potrebne za istraživanje vlastitog obiteljskog podrijetla. Putem interneta čini širom dostupnom koprivničku kulturnu baštinu, koja nas u cijelome svijetu legitimira po svojoj iznimnosti i jedinstvenosti. Koprivnička agora 21 : Kultura i obrazovanje u Koprivnici u kontekstu EU - Ciklus okruglih stolova i tribina U 2012. Cilj je poticati javnu raspravu o potencijalima koprivničke kulture i obrazovanja u razvoju Koprivnice u promijenjenom društvenom okruženju 21. Budući da je svrha Koprivničke agore 21 uključiti najširu javnost u pitanja kulture i obrazovanja u našem gradu, prijedlozi tema budućih javnih rasprava mogli su se slati i na e-mail: kcagora21 gmail. Putopisno predavanje Las Vegas : između kockarskog mita i knjižničarske prakse Dijana SABOLOVIĆ- KRAJINA Čitaonica tiska 17. Predstavljanje iskustava s nekonferencije Cycling for libraries — Montpellier — Lyon 2014 Kristian UJLAKI, Karlo GALINEC Čitaonica tiska 22. TED je godišnji događaj na kojem su vodeći svjetski mislioci i praktičari pozvani govoriti o svojoj najvećoj strasti. Zapravo, TED je još i širi događaj na kojem se vatreno predstavljaju ideje koje su važne u bilo kojoj disciplini. Posebnost ovih konferencija je u tome što svaki od govornika ima maksimalno 18 minuta da prezentira i objasni svoju ideju. Ideje prezentirane na taj način ne zamaraju posjetitelje detaljima koji mogu umanjiti pažnju posjetitelja već je naglasak na srži ideje. Prezentirane ideje su usmjerene na poboljšanje kvalitete života pojedinca i okruženja u kojem živi. Svi govori se snimaju i kasnije su besplatno dostupni na internetskoj stranici www. Svi govori koji su održani u Knjižnici snimljeni su i dostupni su preko internetske stranice www. Dani prikupljanja obiteljskih sjećanja iz Prvog svjetskog rata Knjižnica je bila jedna od nekoliko institucija u Hrvatskoj u kojoj se u suradnji s Muzejom grada Koprivnice i Povijesnim društvom Koprivnica provodila akcija sakupljanja obiteljskih uspomena na Prvi svjetski rat u petak, 10. U ta dva dana Knjižnicu je posjetilo 33 kazivača obiteljskih uspomena iz Koprivnice i Podravine s 50 priča i 133 predmeta iz Prvog svjetskog rata, najviše razglednica, fotografija, po jedan dnevnik, čuturica, raspelo od ostataka granate, medaljica, novčići i dr. Sjećanja Koprivničanaca i Podravaca su nakon tehničke obrade i uređivanja dostupni najširoj javnosti na internetskoj stranici www. Prikupljanje uspomena na Prvi svjetski rat 10. Cilj ove akcije od zaborava sačuvati sjećanja na sudionike Prvog svjetskog rata iz Koprivnice i koprivničkog kraja, osvijetliti stradanja naših predaka i istaknuti antiratnu svrhu cijelog projekta. Prikupljena građa koristit će se za istraživanja obiteljskih povijesti, kao i za znanstvena i druga istraživanja. Suradnja s Knjižnicom Sveučilišta Sjever - Sveučilišni centar Koprivnica Na zahtjev Gradske uprave Knjižnica je u rujnu 2012. Nakon što je od 1. Jelačića, a Knjižnica je nastavila pružati posudbeno-informacijske usluge studentima Medijskog sveučilišta, koje u 2014. Ova korisnička skupina nije brojna u odnosu na ostale članove Stručno-znanstvenog odjela, no najzahtjevnija je s obzirm na kompleksnost tema za koje se vrše pretraživanja tiskanih i e-izvora provedena su pretraživanja za 250 tema studentskih seminarskih i dr. Međunarodna suradnja U 2014. Knjižnica je nastavila ranije započetu međunarodnu suradnju. Oba programa doprinijela su razmjeni iskustava, stručnih znanja, jačanju knjižničarskih kompetencija i međunarodnom razumijevanju. Dobivanjem međunarodne nagrade za program potpore romskoj zajednici, Knjižnica je 2013. Misija međunarodne organizacije EIFL je da preko knjižnica u više od 60 zemalja u svijetu omogući dostupnost digitalnim informacijama i znanju, budući da je dostupnost znanju osnova za obrazovanje, istraživanje i poboljšanje života, kao i stvaranje ljudskog kapitala od kojega ovisi razvoj društva. Knjižnice imaju ključnu ulogu u pružanju kvalitetnih informacijskih izvora i usluga. Knjižnica je postala član projekta Europeana Awareness Public Libraries Network, mreže koja okuplja 100 vodećih narodnih knjižnica u Europi. Korist članstva u ovoj mreži Knjižnica je iskoristila u 2014. Radi se o projektu prikupljanja obiteljskih uspomena na Prvi svjetski rat povodom stote obljetnice 1914. Projekti rješavanja prostornih problema Knjižnice. Spremište u kompleksu Kampus. Knjižnični ogranak u kompleksu Kampus. Nova knjižnična zgrada I u 2014. Međutim, do pomaka nije došlo. Zajedno s Upravnim vijećem Knjižnice ponovno je upućena zamolba Gradskoj upravi da se se na nivou Grada priđe dogovorima i utvrđivanju lokacije za buduću zgradu Knjižnice, kako bi se moglo pristupiti izradi potrebne dokumentacije. U tu svrhu izrađen je prijedlog lokacije na mjestu bivše Druge osnovne škole kod župne crkve s obrazloženjem. Dosadašnji višegodišnji napori su s jedne strane bili posvećeni osnivanju knjižničnog ogranka u Kompleksu Kampus, a s druge strane isticanju potrebe za novom knjižničnom zgradom. Prostorna ograničenja u postojećoj knjižničnoj zgradi na Zrinskom trgu 6, u kojoj se Knjižnica nalazi od 1981. Zbog prostornih ograničenja, poslovanje u postojećoj zgradi postalo je nefunkcionalno u organizacijskom, kadrovskom i financijskom aspektu. Što se tiče kompleksa Kampus, iako je bilo planirano da se u 2012. Nakon izbora, a potom odustajanja od još jednog objekta u kompleksu Kampus, naposljetku je odlučeno je da će se radovi nastaviti na objektu br. Sredstva Knjižnice u iznosu od 300 000 kuna, predviđena za građevinske i obrtničke radove za potrebe knjižničnog ogranka, utrošena su do kraja 2012. Održano je nekoliko radnih sastanaka s predstavnicima Grada i drugim stručnjacima o novim prostorima knjižnice u Kampusu. Međutim, u drugoj polovici godine predstavnici Grada Koprivnice donijeli su odluku da se ovaj projekt privremeno obustavlja, a sredstva u iznosu od 650. Treba istaknuti da planirano otvaranje knjižničnog ogranka ne predstavlja trajno rješenje prostornih problema Knjižnice, nego bi joj omogućio djelomično rješavanje gorućeg problema sa smještajem one građe i pružanjem onih usluga građanima za koje u matičnoj knjižnici nema dovoljno prostora. Dosadašnja rasprava koju su potaknuli knjižničari na tribinama Koprivničke agore 21 o mogućoj lokaciji buduće nove gradske knjižnice iskristalizirala je nekoliko ideja: širenje knjižnice prema Svilarskoj ulici, ili izgradnja potpuno nove zgrade na parceli bivše Druge osnovne škole, ili na nekoj drugoj slobodnoj parceli u središtu grada. S obzirom na brojna pitanja koja se postavljaju vezano za moguću lokaciju buduće nove knjižnice kao i zainteresiranost javnosti za ovu temu, potrebno je da se na nivou Grada Koprivnice kao Osnivača Knjižnice što prije osnuje mjerodavno povjerenstvo koje će otpočeti sa službenim razmatranjem svih raspoloživih lokacija za novu knjižnicu, a u raspravu o tom pitanju svakako je nužno uz predstavnike Grada i stručnjake različitih profila uključiti i zainteresiranu javnost. Nagrade i priznanja Knjižnica je u 2014. Ostali stručni i tehnički poslovi Knjižnično poslovanje sastojalo se i u 2014. Svakodnevno su se obavljali manipulativni, blagajnički i statistički poslovi, evidencija i praćenje zakasnina i dužnika, slanje opomena i telefonski pozivi za rezervacije, priprema građe za posudbu, praćenje ogleda i kataloga izdavača i sudjelovanje u nabavi, prikupljanje desiderata ili želja korisnika za nabavom određenih knjiga. Izrađivale su se top-liste knjiga i čitatelja, vodila briga o oglasnim pločama informacije o novim naslovima , uređivali su se izlozi i panoi. Uređen je kutak za lokalne informacije. Mnogo truda uloženo je u pripreme za prezentacije i izlaganja na stručnim skupovima. Provođenje brojnih projekata i programa za djecu i odrasle iziskivalo je međusobne konzultacije i timski rad. Pripremali su se tekstovi za medije o svim zbivanjima u Knjižnici. Izrađivali su se letci i plakati za knjižnične programe, pakirale se slikovnice za bebe kako bi potom bile dostavljene u koprivničko rodilište, instalirala su se i održavala računala i računalni programi, ažurirale internetske stranice Knjižnice, izrađivala se mjesečna statistika, sudjelovalo na ljetnim tržnicama knjiga itd. Zbog nedostatka prostora, prvenstveno na posudbenim odjelima, obavljala se stalna reorganizacija građe i polica. Na svim odjelima nanovo su se omotale stare knjige zbog zdravstveno- higijenskih razloga, ali i kako bi korisnicima bilo ugodnije čitanje, obnavljala se signalizacija, a posebnu pomoć pri sređivanju i čišćenju fonda i knjižničnog prostora pružale 2 osobe s invaliditetom zaposlene preko Programa javnih radova za dugotrajno nezaposlene. Nova oprema, investicije i investicijsko održavanje U 2014. Od ostale opreme nabavljeno je 5 klima uređaja za Dječji odjel, uređaj za ventilaciju Dječjeg odjela rekuperator , 6 mobitela, 2 police za knjige u Stručno-znanstvenom odjelu, 4 visoke stolice uz korisnička računala na Stručno-znanstvenom odjelu, 1 uredska stolica, zastava RH, 2 kalkulatora, 10 malih plastičnih klupica za djecu za potrebe Bibliobusne službe. Zvonimir Tomac Knjižnici je donirao 3 slike, Zdravko Šabarić donirao je 1 sliku te Američko veleposlanstvo u Zagrebu doniralo je 1 uokvirenu fotografiju. Knjige su Knjižnici poklonili brojni koprivnički građani, autori i izdavači. Stručno obučavanje i usavršavanje Stručnom obučavanju i usavršavanju djelatnika Knjižnice, kao preduvjetu kvalitetnog djelovanja Knjižnice, posvećivala se i u 2014. Od knjižničnih djelatnika očekuje se da budu kvalitetno obrazovani te da stalno prate sve brojnije i sofisticiranije potrebe korisnika. Do brzih promjena dolazi u društvenom okruženju, ali i u osobinama, oblicima i vrstama knjižnične građe, kao i u primjeni informacijsko-informatičke tehnologije. Uz primarno obrazovanje, odnosno matični studij, knjižnični djelatnici posjeduju stručne ispite iz knjižničarstva SSS za pomoćnog knjižničara, VŠS za knjižničara , a oni sa VSS studij knjižničarstva i državni ispit. Zvanje višeg knjižničara imaju Kristian Ujlaki i Josipa Strmečki, a zvanje knjižničarskog savjetnika Ljiljana Vugrinec i Dijana Sabolović-Krajina. Svi stručni djelatnici Knjižnice bili su uključeni u programe edukacije, ovisno o vrsti poslova koje obavljaju. Zaposlenici knjižnice sudjelovali su na 40 stručnih skupova i programa te održali 15 izlaganja. SUDJELOVANJA NA STRUČNIM SKUPOVIMA Redni broj Zaposlenik Naziv Datum 1. Ida Gašpar Melisa Lewis: E-Readers at Your Fingertips, radionica Informativnog centra Veleposlanstva SAD-a, Veleposlanstvo SAD-a, Zagreb 3. Karlo Galinec Dan digitalnih repozitorija, SRCE, Zagreb 05. Ranka Janus Predmetna obrada: načela i profesionalna etika u predmetnoj analizi i označivanju, CSSU, NSK, Zagreb 12. Ida Gašpar, Danijela Petrić, Petar Lukačić, Karlo Galinec Izrada mrežnih stranica sa CMS sustavom WordPress, CSSU, Koprivnica 21. Danijela Petrić Zgrade, prostori i oprema dječjih knjižnica i knjižnica za mlade, Zagreb 28. Dijana Sabolović- Krajina Konferencija Mreže podrške romskoj djeci REYN Hrvatska, Zagreb 3. Ljiljana Vugrinec, Danijela Petrić, Dijana Sabolović- Krajina 5. Dijana Sabolović- Krajina Međunarodna konferenciji projekta ERNE - European Roma Integration Good Practice Exchange and Network and Policy, Koprivnica 8. Josipa Strmečki, Karlo Galinec, Maja Krulić Gačan, Dijana Sabolović-Krajina Radionica Dan Europeane, NSK, Zagreb, 11. Ljiljana Vugrinec Stručni skup Stručnog vijeća školskih knjižničara osnovnih i srednjih škola Koprivničko-križevačke županije, Gradska knjižnica Đurđevac 29. Ljiljana Vugrinec Seminar o europskim strukturnim investicijskim fondovima s naglaskom na pripremu projektnog prijedloga, Županijska gospodarska komora, Koprivnica 7. Ranka Janus Knjižnice u procjepu 2: katalogizacija s osmijehom? Karlo Galinec Pristup informacijama i komunikaciji u knjiužnicama za osobe oštećena vida — upotreba besplatnog čitača zaslona NVDA. Petar Lukačić, Ranka Janus, Dijana Sabolović-Krajina, Ljiljana Vugrinec Skupština regionalnog Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja, Pitomača 30. Darko Jovičić, Petar Lukačić, Zvjezdana Trgovčević, Mirjana Batarilo, Ranka Janus, Karmica Šef, Gordana Žuliček, Ljiljana Vugrinec, Josipa Strmečki, Karlo Galinec, Kristian Ujlaki, Danijela Petrić , Jasminka Vajzović, Dijana Sabolović- Krajina Posjet knjižnicama Centra znanja u Pečuhu 31. Karlo Galinec, Kristian Ujlaki Cycling for libraries, Montpellier-Lyon, Francuska 6. Karlo Galinec, Kristian Ujlaki IFLA Camp, Lyon, Francuska 14. Karlo Galinec, Kristian Ujlaki Godišnja konferencija IFLA-e — IFLA World library anf information congress, Lyon, Francuska 16. Dijana Sabolović- Krajina Radionice o izradi Strategije grada Koprivnice 2015. Jasminka Vajzović Čitateljski klubovi i grupe u Hrvatskoj, Zagreb 8. Ranka Janus, Ljiljana Vugrinec Radionica Revizija i otpis knjižnične građe u knjižničnom sustavu METEL win, predstavljanje novog kataloga i novih usluga, Fakultet organizacije i informatike, Varaždin 17. Josipa Strmečki, Karlo Galinec Radionica za katalogizatore - Europeana, NSK, Zagreb 2. Ranka Janus, Ljiljana Vugrinec, Danijela Petrić Radionica Čitateljski klubovi: povijest, osnivanje, organizacija, provođenje, CSSU, Knjižnica i čitaonica Fran Galović Koprivnica 3. Petar Lukačić, Dijana Sabolović-Krajina 39. Ljiljana Vugrinec Stručni skup Stručnog vijeća školskih knjižničara osnovnih i srednjih škola Koprivničko-križevačke županije, OŠ Ivana Lackovića Croate Kalinovac 7. Petar Lukačić Dan hrvatskih knjižnica, Sisak 11. Darko Jovičić, Zvjezdana Trgovčević, Suzana Jarnjak, Petar Lukačić, Mirjana Batarilo, Ranka Janus, Karmica Šef, Gordana Žuliček, Josipa Strmečki, Karlo Galinec, Kristian Ujlaki, Danijela Petrić, Jasminka Vajzović Interliber 35. Danijela Petrić Djeca i mladi u knjižnicama — rad s djecom i mladima u knjižnicama sjeverozapadne Hrvatske, Čakovec 14. Okrugli stol o slobodnom pristupu informacijama, Muzej Mimara, Zagreb 10. Koprivnički knjižničari na mnogim su stručnim skupovima sudjelovali aktivno s ukupno 15 izlaganja, uključujući i tri međunarodna skupa, prenoseći tako svoja znanja i iskustva drugim knjižničarima, a ujedno promovirajući lokalnu zajednicu, odnosno zemlju iz koje dolaze. IZLAGANJA KOPRIVNIČKIH KNJIŽNIČARA NA STRUČNIM SKUPOVIMA Redni broj Zaposlenik Naziv izlaganja i skupa Datum 1. Danijela Petrić Uvođenje i razvijanje usluga za bebe, djecu rane dobi i njihove roditelje u narodnim knjižnicama, CSSU, Rijeka 6. Ljiljana Vugrinec Knjižnični prostori — podrška učenju i razonodi djece u zajednici, 5. Ranka Janus Formalna obrada beletristike u više svezaka u praksi narodnih knjižnica: usporedna analiza, Knjižnice u procjepu 2: katalogizacija s osmijehom? Petar Lukačić Što to Finci rade drugačije? Petar Lukačić From Croatia to Finland — and vice versa with Grundtvig funding- izlaganje na posteru o stručnim razmjenama knjižničara iz Hrvatske i Finske, IFLA World library and information congress, 80th IFLA General Confrenece and Assembly, 16. Gašpar, Ida, Krulić Gačan, Maja, Petar Lukačić TEDxKoprivnicaLibrary , 39. Ljiljana Vugrinec Na bibliobusima svijet ostaje, 39. Petar Lukačić Zašto je lijepo biti knjižničar? Danijela Petrić Uvođenje i razvijanje usluga za bebe, djecu rane dobi i njihove roditelje u narodnim knjižnicama, CSSU, Koprivnica 5. Stručno-znanstveni članci i prilozi Knjižničari su u 2014. U postupku objavljivanja je 4 stručnih članka. Redni broj OBJAVLJENI RECENZIRANI STRUČNI RADOVI 1. Digital repository Cultural heritage of Koprivnica: an example of local partnership. Aktualni trendovi u nabavi knjižnične građe: iskustva Knjižnice i čitaonice Fran Galović Koprivnica. Gašpar, Ida; Jarnjak, Suzana. Zbirka pjesama za djecu Ivane Kranželić. Jarnjak, Suzana; Zagorščak, Marinela. Krulić Gačan, Maja; Gašpar,Ida. Petrić, Danijela; Kristian Ujlaki. Svjetski kongres i 79. Generalna konferencija IFLA-e future libraries: Infinite possibilities, 80 Singapur, 17. Usporedba pokretnih knjižničnih usluga u Koprivnici i Sastamali, Finska. Koprivničko nakladništvo u 2013. Ujlaki, Kristian; Petrić, Danijela. Ujlaki, Kristian; Galinec, Karlo. Bicikliranje za knjižnice, Montpellier-Lyon, Francuska, 6. Ujlaki, Kristian; Galinec, Karlo. Bicikliranje za knjižnice, Cyclig for libraries 2014. Prikazi stručnih skupova u svijetu: Cycling for libraries, IFLA Camp 2014. Vajzović, Jasminka; Danijela Petrić. Više od 2600 upisanih članova koristi putujuće knjižnice - bibliobuse u 84 naselja na području Koprivničko-križevačke županije. Na bibliobusima svijet ostaje! Redni broj UREĐIVANJE PUBLIKACIJA 1. Nakladnik: Društvo knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja. Knjižnica je organizirala 5 program stručnog usavršavanja i obučavanja s 172 sudionika te se i u 2014. Održane su tri radionice Centra za stalno stručno usavršavanje knjižničara od kojih je jednu vodila naša knjižničarka Danijela Petrić Uvođenje i razvijanje usluga za bebe, djecu rane dobi i njihove roditelje u narodnim knjižnicama. Posebno treba istaći i organizaciju 5. Radionica Centra za stalno stručno usavršavanje knjižničara : Izrada mrežnih stranica sa CMS sustavom WordPress Tomislav NEGULIĆ PORA 21. Uvjeti stanovanja kao čimbenik odrastanja romske djece 2. Izazovi i postignuća u radu s romskom djecom u protekloj godini Nakon stručnog skupa posjet romskom naselju Drnje — Botovo mr. Dijana SABOLOVIĆ- KRAJINA, Franjo HORVAT, Sonja BOJIĆ, dipl. Od književnog teksta preko dramskog predloška do scenske igre : ogledni sat za odgajatelje, učitelje razredne nastave te školske knjižničare Sanja LOVRENČIĆ, Lidija DUJIĆ Čitaonica tiska 1. Čitateljski klubovi: povijest, osnivanje, organizacija, provođenje Radionica Centra za stalno stručno usavršavanje Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu Verena TIBLJAŠ, Vesna KURILIĆ Čitaonica tiska 3. Uvođenje i razvijanje usluga za bebe, djecu rane dobi i njihove roditelje u narodnim knjižnicama Radionica Centra za stalno stručno usavršavanje Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu Kristina ČUNOVIĆ, Danijela PETRIĆ Čitaonica tiska 5. Redovito su sudjelovali na stručnim sastancima Glavnog odbora regionalnog Društva knjižničara i Stručnog odbora Hrvatskoga knjižničarskog društva. Međunarodni programi Knjižničari Karlo Galinec i Kristian Ujlaki sudjelovali su na Svjetskom kongresu i 80. Predstavljen je i poster Petra Lukačića u suautorstvu s Kaisom Kytömäki - From Croatia to Finland — and vice versa with Grundtvig funding- izlaganje na posteru o stručnim razmjenama knjižničara iz Hrvatske i Finske. Koprivnički knjižnični djelatnici posjetili su gradsku i sveučilišnu knjižnicu u Centru znanja u Pečuhu, koja je sagrađena kao jedna od kapitalnih investicija u projektu Europske prijestolnice kulture. Ostalo Koprivnički knjižnični djelatnici posjetili su Sajam knjiga Interliber. Vanjska suradnja Knjižnica je i u 2014. Posebice se surađivalo s Goethe institutom Kroatien u Zagrebu i Mrežom podrške romskoj djeci REYN iz Zagreba. Posjetio nas je svjetski putnik iz Tajvana dva dana , grupa studenata s profesorom iz SAD-a koji su boravili dva tjedna kod obitelji Hećimović desetak ih je bilo u Knjižnici u nekoliko navrata u tom razdoblju i pred kraj godine umirovljenik - također iz SAD- a koji je boravio u Ludbregu u posjetu rodbini dolazio je oko desetak puta vlakom iz Ludbrega u Knjižnicu i čitao knjige na engleskom iz Zbirke Fištrović o Drugom svjetskom ratu i hrvatskoj povijesti. Potrebno je sjetiti se dugogodišnjih suradnika Knjižnice koji su preminuli u 2014. Suradnja sa sredstvima javnog priopćavanja Djelatnost i poslovanje Knjižnice su i u 2014. Arhivirana su 338 teksta iz tiska, koji su skenirani te tekstovi s interneta o aktivnostima Knjižnice. Na lokalnim i republičkim radio-postajama Radio Drava, Radio Koprivnica, Radio Glas Podravine, Radio Varaždin, Radio Zagreb Prvi i Drugi program i dr. Sva relevantna događanja u Knjižnici popraćena su i na TV-u s 35 priloga HRT, Srce TV, VTV, HRT Dnevnik, HRT. Materijale za medije pripremali su Danijela Petrić, Ljiljana Vugrinec, Petar Lukačić, Dijana Sabolović-Krajina, Kristian Ujlaki, Josipa Strmečki,dolores Vrbanić i drugi. ALA Presidential Citation for Innovative International Library Projects 2014. Report on the role of public arts and cultural institutions in the promotion of cultural diversity and intercultural dialogue : European agenda for culture : work plan for culture 2011-2014, January, 2014. Interviews with NAPLE Sister Libraries: Kaisa Kytömäki, from Sastamala Public Library Finland. DA LI M VEZ? I kad se čita dodirom i zvukom , čita se. Dani prikupljanja sjećanja na Prvi svjetski rat u Koprivnici. As librariers become cultural hubs, TEDx events bring the community in. Stručno vijeće i Upravno vijeće U 2014. U raspravu i odlučivanje o stručnim i organizacijskim poslovima uključeni su bili svi djelatnici Knjižnice, a rad se zasniva na timskom radu. GODINA — ZAKLJUČAK 4. ZAKLJUČNE NAPOMENE Knjižnica je u 2014. Radni zadaci i aktivnosti bili su usmjereni na osiguravanje ravnopravnog pristupa znanju, informacijama i kulturnim sadržajima najširem krugu građana za potrebe obrazovanja, stručnog i znanstvenog rada, cjeloživotnog učenja, informiranja, odlučivanja i slobodnog vremena. Fokus je bio na poticanju čitanja i pismenosti na tradicionalnim i suvremenim medijima, cjeloživotnom učenju djece, mladih i odraslih, korištenju suvremenom informacijsko-komunikacijskom tehnologijom, socijalnoj inkluziji ranjivih skupina građana i stvaranju adekvatnih prostornih i kadrovskih preduvjeta za društveno slojevitu knjižnicu 21. Djelovanje Knjižnice u 2014. Od toga je 5 603 ili 62,94 % stanovnika grada Koprivnice, kojima Grad Koprivnica subvencionira članarinu. Prema tome, svaki šesti stanovnik Koprivnice član je Knjižnice. Preostalih 3299 osoba ili 37,06% od ukupnog članstva uglavnom su stanovnici s područja Koprivničko-križevačke županije, koje uglavnom uslužuje bibliobus. Uz Grad Koprivnicu, subvencioniranu članarinu svojim je stanovnicima u Knjižnici omogućila Općina Gola 78 stanovnika općine Gola iskoristilo je tu mogućnost. Besplatno korištenje bibliobusa za ukupno 2376 članova osigurala je Koprivničko-križevačka županija i sve općine na koprivničkom i đurđevačkom području osim Molvi, kao i Tvornica Carlsberg. U ukupnoj strukturi članova po obrazovno-profesionalnom kriteriju najviše ima učenika osnovnih škola 2893 ili 32,50 % , potom zaposlenih 2057 ili 23,11 % , učenika srednjih škola 966 ili 10,85 % , nezaposlenih 647 ili 7,27 % , studenata 635 ili 7,13 % , umirovljenika 590 ili 6,63 % i djece prije polaska u školu 556 ili 6,25 %. U ukupnom članstvu Knjižnice 504 ili 5,66 % predškolske i osnovnoškolske djece koriste bibliobus. Trend porasta broja nezaposlenih u članstvu Knjižnice nastavlja se od 2007. Nastavlja se i trend značajnog porasta broja predškolske djece u ukupnoj strukturi članstva Knjižnice. Struktura po socijalnom statusu ukazuje da se u 2014. U Knjižnicu se učlanilo 5410 žena 60,77% , 3492 muškaraca 39,23%. Ukupni knjižnični fond knjige i neknjižna građa iznosio je na kraju 2014. Neknjižna građa CD-i, CD-ROM-ovi, DVD-i, audio i videokasete, zemljopisne karate, igračke, razglednice iznosi 7700 jedinica 343 više nego u 2013. Nabavljeno je 7161 jedinica knjižne i neknjižne građe u iznosu od 707. Od toga je 6657 svezaka knjiga 379 svezaka više nego u 2013. Nabavljeno je ukupno 96 naslova periodike. Sveukupno je otpisano 2498 jedinica građe od toga 1212 jedinica nakon revizije knjižne građe Dječjeg odjela. Posuđeno je 176 870 jedinica građe ili 629 u prosjeku dnevno 9443 jedinica više nego 2013. Od toga broja 169 642 ili 603 u prosjeku dnevno posudilo se knjiga 6755 jedinica više nego u 2013. Broj fizičkih posjeta Knjižnici iznosio je 124 559 1805 posjeta ili 1,5% više nego u 2013. Uočava se trend porasta korištenja virtualnih usluga pa je zabilježeno 33 957 ili 121 u prosjeku posjeta dnevno web stranici, 1 865 pratitelja na Facebook stranici, 421 na Facebook stranici bibliobusa 300 više nego 2013. I nadalje prevladava broj fizičkih posjeta vezan uz posudbu građe 87 238 1554 posjeta više nego u 2013. Broj posjeta uz posjete ostalim uslugama i programima kulturni i edukacijsko-informativni programi, internet, računala, čitaonice i dr. U izlozima i prostorima Knjižnice postavljeno je 127 mini-izložbi uglavnom knjižne i srodne građe, čime se popularizirala knjiga, poticalo čitanje te pratile obljetnice, društvena, kulturna i druga zbivanja zavičajnog, nacionalnog i općekulturnog karaktera. Mnoge su organizirane u suradnji s 87 udrugama, pojedincima i drugim institucijama. Knjižnica je organizirala brojne kulturno-obrazovne programe zahvaljujući suradnji s brojnim vanjskim suradnicima. Sveukupno je organizirano 256 programa. Od toga je organizirano 117 kulturno- edukativnih programa za djecu svih dobnih skupina Dječji odjel je organizirao 101 programa s 1783 posjete, a bibliobusna služba 16 programa s ukupno 503 posjete posjete. Održan je 61 program poduke u informatičkoj, informacijskoj i knjižničnoj poduci koju djeci daju knjižničari s ukupno 1264 sudionika. Za odrasle korisnike organizirano je ukupno 78 programa i to 70 kulturno-edukativnih programa s 3954 posjeta i 8 programa poduke koju knjižničari daju odraslima s 1351 posjetom. Knjižničari su sudjelovali sa svojim podukama na 91 radionici CISOK-a, koji djeluje u okviru Hrvatskog zavoda za zapošljavanje s ukupno 764 posjetitelja. Organizirane su dvije akcije sakupljanja i darivanja slikovnica i knjiga potrebitima jedna povodom Međunarodnog dana darivanja knjiga, a druga za školske knjižnice Gunje i Račinovaca. Knjižnica je pokrivala životni ciklus i raznolikost potreba i interesa svojih korisnika. Intenzivno stalno stručno usavršavanje Stručnom obučavanju i usavršavanju djelatnika Knjižnice posvećivala se i u 2014. Svi stručni djelatnici Knjižnice bili su uključeni u programe edukacije, ovisno o vrsti poslova koje obavljaju. Zaposlenici knjižnice sudjelovali su na 40 stručnih skupova i programa i održali 15 izlaganja. Objavili su 32 rada stručno-znanstvenih članaka i priloga. Sudjelovali su na tri međunarodna programa u inozemstvu Francuska. Posjetili su gradsku i sveučilišnu knjižnicu u Centru znanja u Pečuhu. Svoja novostečena znanja i iskustva prenosili su drugim knjižničarima, a ujedno promovirali lokalnu zajednicu i Hrvatsku. Knjižnica je organizirala 5 programa stručnog usavršavanja i obučavanja sa 172 posjete. Održane su tri radionice Centra za stalno stručno usavršavanje knjižničara od kojih je jednu vodila naša knjižničarka Danijela Petrić Uvođenje i razvijanje usluga za bebe, djecu rane dobi i njihove roditelje u narodnim knjižnicama. Posebno treba istaći i organizaciju 5. Knjižničarska zajednica i nadalje prepoznaje Knjižnicu kao svojevrstan centar izvrsnosti i očekuje inicijativu koprivničkih knjižničara u raznim područjima. Velik broj koprivničkih knjižničara bio je uključen u tijela knjižničarskog društva te najvažnije projekte i programe na nivou hrvatskog knjižničarstva, uključujući i njihovu organizaciju. Praksa Knjižnice često je bila predmet znanstvenih istraživanja na odsjecima za knjižničarstvo Sveučilišta u Zagrebu, Zadru i Osijeku. Matičnost pokriva ukupno 5 samostalnih narodnih knjižnica uključujući i 2 bibliobusa te 36 školskih knjižnica. Zajedno s 4 specijalne i 3 spomeničke knjižnice i 5 mjesnih knjižničnih zbirki u općinama, u Županiji sveukupno djeluje 54 knjižnica. Posebna pozornost posvećivala se prikupljanju podataka i praćenju rada knjižnica, poticanju njihovog razvoja, unaprjeđenju stručnog rada i stručnom nadzoru te edukaciji i stručnom usavršavanju. Posebne usluge, programi i projekti koje je Knjižnica u 2014. Posebno treba spomenuti program TEDxKoprivnicaLibrary, koji je pokrenuo dipl. Treba spomenuti i suradnju s knjižnicom Sveučilišta Sjever te međunarodnu suradnju Knjižnica je ušla u članstvo mreže NAPLE Sisters libraries, EIFL-PLIP mreže inovativnih knjižnica, Europeana Awareness Public Libraries Network. Pronalaženje novih prostornih pretpostavki za rad I u 2014. Zajedno s Upravnim vijećem Knjižnice, upućen je ponovni zahtjev Osnivaču Knjižnice, Gradu Koprivnice da se se na razini Grada priđe dogovorima i utvrđivanju lokacije za buduću zgradu Knjižnice te izradi potrebne dokumentacije. Posebno je veliki problem nedostatak prostora za rad s djecom i mladima te nedostatak smještaja za građu. Uz to, dvije trećine građe nije dostupno u slobodnom pristupu zbog smještaja u spremištima. Treba istaknuti da su poboljšani uvjeti za rad u Dječjem odjelu ugradnjom novih klima uređaja i rekuperatora ventilacije kako bi se riješio problem nedostaka zraka zbog preskučenog i niskog prostora. Odrađeni su i soboslikarski radovi kojima je nakon 15 godina osvježen veći dio Knjižnice. Kadrovske pretpostavke za rad Knjižnica ima 22 zaposlenika na neodređeno vrijeme 19 djelatnika u potpunosti financira Grad Koprivnica, voditeljicu Županijske matične službe - Ministarstvo kulture RH, a dva djelatnika u bibliobusnoj službi financira Koprivničko-križevačka županija. Obavljanje planiranih zadataka bilo je opterećeno nedostatkom profesionalnog osoblja, što je za posljedicu imalo propterećenost zaposlenika. U rješavanju problema kadrovske podkapacitiranosti Knjižnice korišteni su Programi privremenog zapošljavanja HZZO-a. Provedena su 6 natječaja za zapošljavanje zamjene za odlazak u mirovinu dvojice zaposlenika u bibliobusu, zamjene za rodiljni dopust dvije zaposlenice, javni radovi, jedno stručno osposobljavanje bez zasnivanja radnog odnosa. Tijekom ljeta 50 studenata je odradilo društveno-koristan rad u Knjižnici. Financijske pretpostavke za rad 89 Problem koji je opterećivao poslovanje Knjižnice i u 2014. Ukupan prihod Knjižnice u 2014. Od planiranog Proračuna Grada Koprivnice za 2014. Financijsku podršku programima i projektima Knjižnice trebala bi pratiti adekvatna briga za društveni i materijalni status djelatnika Knjižnice, bez čije stručnosti i iznimnog angažmana Knjižnica ne bi mogla obavljati svoju funkciju na tako profesionalan način. Realizacija ovako opsežnog programa sa svega 22 zaposlenika ne bi bila moguća da nije bilo njihovog timskog rada i maksimalnog zalaganja u suočavanju s problemima u mikro i makro okruženju. Ispunjavanje zadaća Knjižnice omogućila je financijska podrška projektima i programima Knjižnice, prvenstveno Grada Koprivnice kao Osnivača, zatim Ministarstva kulture i Koprivničko- križevačke županije, kao potvrda kvalitetnog dosadašnjeg rada, ali i zacrtane strategije razvoja knjižnično- informacijske djelatnosti u Gradu i Županiji. SWOT analiza Knjižnice u 2014. U radu Knjižnice korištene su zajedničke SNAGE - stručnost i profesionalnost, kreativnost i inovativnost knjižničara, prilagodljivost brzim promjenama u društvu, brojni korisnici i suradnici, potpora medija i struke, vrijedne i kvalitetne zbirke, financijska potpora Grada, Županije, Ministarstva kulture i sponzora kako bi se prevladale SLABOSTI — prostorna i kadrovska potkapacitiranost. MOGUĆNOSTI koje zaposlenici Knjižnice imaju su očekivani novi, prikladniji i funkcionalniji prostor; dodatno zapošljavanje; stalna stručna edukacija i praćenje razvoja ITC tehnologije i e-sadržaja; praćenje potreba korisnika — aktualnih i potencijalnih; jačanje partnerstva s pojedincima, udrugama i institucijama; snažnija potpora Osnivača kako bi se potencijalne PRIJETNJE sve neizvjesnija gospodarska situacija, produbljivana kriza te odražavanje toga na knjižnicu, kao i stalne promjene u potrebama i ponašanju korisnika svele na najmanju moguću mjeru. ZAKLJUČAK Knjižnica je u 2014. Građanima je osiguravala pristup izvorima znanja, informacijama i kulturnim sadržajima za potrebe obrazovanja, stručnog i znanstvenog rada, cjeloživotnog učenja, informiranja, odlučivanja i slobodnog vremena. Knjižnica se koristila za potrebe obrazovanja, razonode, kvalitetnog provođenja slobodnog vremena, cjeloživotnog učenja, stjecanje kvalifikacija i prekvalifikacija, pokretanje vlastitog poduzetništva i dr. Doprinosila je većoj kvaliteti života u lokalnoj zajednici s fokusom na poticanje čitanja i pismenosti na tradicionalnim i suvremenim medijima, cjeloživotno učenje djece, mladih i odraslih, korištenje suvremene informacijsko-komunikacijske tehnologije, socijalnoj inkluziji ranjivih skupina 90 građana i stvaranju adekvatnih prostornih i kadrovskih preduvjeta za društveno-komunikacijski višeslojnu knjižnicu 21. Sredstva iz Proračuna, od članarine i ostalih prihoda trošila su se racionalno i svrsishodno za poboljšanje usluga, knjižničnog fonda i unaprjeđivanje struke Predsjednica Upravnog vijeća: Ravnateljica: Sandra Sinjeri, dipl. Dijana Sabolović-Krajina, knjižničarska savjetnica Prilozi: o Prilog 1. Tablice sa statističkim podacima za Knjižnicu o Prilog 2. Tablice sa statističkim podacima o strukturi članova o Financijski pokazatelji Tablice 1. Članovi, broj posjeta, struktura i posudba 2013. RAZLIKA % NOVI 2014. Gola Besplatno Plaćeno UKUPNO UKU PNO 5603 78 384 726 8902 Dječji odjel 1660 22 194 197 2073 Odjel za odras. Dnevni prosjek Razlika broja % Razlika prosjeka % SVEUKUPNO 122. Dnevni prosjek Razlika broja % Razlika prosjeka % Str. Dnevni prosjek Razlika broja % Razlika prosjeka % Edukacija u organizaciji Matične službe 54 0,2 64 0,2 10 18,5 0,0 0,0 Edukacija knjižničara početnika 0 0,0 0 0,0 0 0,0 0,0 0,0 - CSSU knjižničara 54 0,2 64 0,2 10 18,5 0,0 0,0 Edukacija za slijepe i slabov. Dnevni prosjek Razlika broja % Razlika prosjeka % Web 34768 124,6 33957 120,8 -811 -2,3 -3,8 -3,0 Facebook 1565 5,6 1864 6,6 299 19,1 1,0 18,3 Facebook bibliobus 263 0,0 421 1,5 158 1,5 Twitter 85 0,3 121 0,4 36 42,4 0,1 41,3 Flickr pregleda fotografija 120763 432,8 300000 1067,6 179237 148,4 634,8 146,7 Pinterest 64 0,2 106 0,4 42 65,6 0,1 64,4 2014 2013 183 166 1. Dnevni prosjek Razlika broja % UKUPNO 162. Dnevni prosjek Razlika broja % UKUPNO 4540 16,2 8634 30,9 4094 90,2 Dječji odjel 2017 DVD, 172 CD, 546 CD-ROM i 57 zvučne knjige 1708 6,1 2792 10,0 1084 63,5 Odjel za odrasle 3181 DVD i 684 zvučne knjige 1388 4,9 3865 13,9 2477 178,5 Stručno- znanstveni odjel 706 CD, 6 DVD, 33 CD-R 815 2,9 745 2,7 -70 -8,6 Bibliobus 629 2,2 1232 4,4 603 95,9 2013. Dnevni prosjek Razlika broja % UKUPNO 20. Dnevni prosjek Razlika broja % UKUPNO 258. CIRKULACIJA KNJIŽNE I NEKNJIŽNE GRAĐE 2013 2014 Razlika % 6278 6657 379 6,0 5105 5381 276 5,4 1173 1276 103 8,8 2013 2014 Razlika % 968 1406 438 45,2 3237 3178 -59 -1,8 1051 798 -253 -24,1 1006 1147 141 14,0 630 0 -630 -100,0 2013 2014 Razlika % SVEUKUPN O 531 575 44 8,3 Audio- kasete 0 0 0 0,0 Video- kasete 0 0 0 0,0 CD-ROM- ovi 18 24 6 33,3 CD-i 118 156 38 32,2 DVD 158 204 46 29,1 Zemljopisne karte 0 0 0 0,0 Igračke 16 16 0 0,0 Grafičke mape 0 1 1 0,0 CD za slijepe 99 77 -22 0,0 CD za ostale 0 0 0 0,0 Periodika novine i časopisi O 30 25 -5 -16,7 Neobr. P,N,Č 66 71 5 7,6 Razglednice 26 1 -25 -96,2 GraĎa za slijepe CD-i Odjel za odrasle Bibliobus dječje 551, Medijsko sveučilište 3. Police i sjedeća mjesta Br. Pristup, prostor i oprema DO Bibliobus Za korisnike Ukupno Za korisnike Ukupno Za korisnike Ukupno Broj računala 10 15 2 5 5 8 9 3 Broj pisača 2 3 0 1 2 3 2 3 Broj skenera 0 1 0 1 0 1 0 1 Broj računala s dodatnom opremom za slijepe 1 1 0 0 0 0 0 0 Broj elektroničkih povećala za slabovidne 1 1 0 0 0 0 0 0 Broj računala za pristup internetu 10 15 2 5 5 8 9 3 Broj pristupnih mjesta za Internet 0 0 0 0 0 0 0 0 SZO OO DO Obrada, Nabava, Matična i Čitaonica tiska Ravnateljst vo, Tajništvo i računovods tvo Ostalo Kampus Ukupno Ukupan prostor u m 2 292 133 115 215 50 251 200 1256 Prostor za korisnike 292 130 115 55 0 88 0 680 5.
Rodi se ponovo kao Sopstvo (Reborn as the Self)
Radi posudbe knjižnične građe, bibliobus je posjetilo 14 201 korisnika. Izrada plakata događanja, newsletter, web 2. Osim toga, broj korisnika nekih društvenih mreža u Hrvatskoj još uvijek nije velik. Hrvatska i Udrugom slijepih Koprivničko-križevačke županije 12. Potražite više informacija u Općim uvjetima poslovanja.
[City of brides opinion|Odmorište krka|Usamljenost]
Oznake: Izvješće, o, radu, knjižnice, i, čitaonice, Koprivnica, u, 2014, godini
komentiraj (0) * ispiši * #