|
MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK Mladina kina smo še vedno zaprti v kino. Na naše dopise so se odzvali mediji in občina ampak še vedno imamo občutek, da občinski sužnji ne verjamejo, da bomo šli do konca. Mi smo se odločili in ne bomo se umikali!!! Da naredimo še en korak naprej, bomo zaprli ulico, ki vodi do kina in protestirali. Do prihoda policije bomo čakali na barikadah potem pa se bomo zaprli v kino, kjer bo protestni koncert. Če vam kino kaj pomeni ste vabljeni, da se borite z nami in nam s tem pomagate dokazati, da kino ni samo stavba ampak je naš način upora proti idiotskemu svetu-del sveta katerega nismo in nočemo biti. HOČEMO KINO, NE GOSTILNE!!!! Zbrali se bomo ob 17. 00 pred kinom in dokazali, da je zajebancije konec!!! MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK MK Pišemo vam Mladina kina zaradi situacije z našim prostorom(staro zapuščeno kino) v katerem vadijo hc punk bendi in kjer se redno organizirajo d.i.y. hc punk koncerti. Poleg tega imamo tukaj še indoor skatepark in infoshop ter diy studio, ki pa je zaradi tega problema še v izgradnji. Problem je v tem, da nas je občina vrgla iz kina vendar nočemo oditi in zaradi tega smo zaprti tukaj. Kot razlog so navedli, da prostor ni primeren za vadbo glasbenih skupin, kar je popolna laž in glede na to, da tukaj ne samo vadimo, nepomembna stvar. Ne glede na to, da smo jim vse naše aktivnosti že večkrat na dolgo in mirno razložili nas niso upoštevali. Mi se bomo borili do konca in tudi s protestom in protestnim koncertom dokazali, da mislimo resno. Vsaka pomoč nam bi prišla prav in če ste nam pripravljeni pomagati v boju za alternativni prostor, katere tako ali tako zapirajo ob vsaki priložnosti, lahko pošljete pismo s katerim podpirate kino. Hvala za vašo pomoč. Ostanite pank!!!!! MK Prosim, da pošljete pismo na oba spodnja naslova: ENGLISH VERSION: We are Mladina Kina, writing about the situation with our »rehearsal« place(old abandon cinema), where diy hc-bands practise and where we organise diy hc punk shows. We also have an indoor skatepark here, an infoshop and we are building a diy recording sudio, but beacuse of the situation we are not able to finish it. The problem is that local authorities kicked us out, but we refused to go and so we locked ourselves in. The main argument of the town authorities is, that the place is not appropriate for band practises, which is a lie and doesn't make any sense since we don't just practise here. We explain them our activities many times before, but they always ignored us. We are going to fight till the end and show them that we mean it with protest and protesting concert. We could use and appreciate every help and if you are willing to help and support this alternative place, you can writte a support letter for keeping KINO! Thank you for help! Stay punk! Please send the same letter on both of the adresses (local authorities) Občina Dravograd Mitja Gostenčnik Trg 4. julija 7 Libeliška gora 45 2370 Dravograd 2372 Libeliče Slovenia Slovenia Europe Europe It would also mean a lot to us if you can send support mail on all the adresses bellow: obcina@dravograd.si MK: mico_cartman@hotmail.com spuhlja@gmail.com klemen.pravdic@gmail.com rokkupljen@gmail.com |
| < | siječanj, 2008 | > | ||||
| P | U | S | Č | P | S | N |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 | |||