Purgerski rječnik
Začeci „Purgerskog rječnika“ sežu i nekoliko godina unatrag (u ljeto 2008. ) kada sam se počeo zanimati za različitost izraza u Zagrebu i privatno prikupljati riječi na ovom blogu koje sam upotrebljavao a koje nisu bile književne. Kada sam prije dvije godine započeo intenzivinije amatersko proučavanje i istraživanje našeg glavnog grada, odlučio sam do tada skupljene riječi i saznanja podijeliti i javno putem Facebook grupe „Zakaj volim Zagreb“, a nešto kasnije i Facebook grupe „Starozagrebački izrazi“. Moja privatno sakupljena zbirka purgerskih riječi se na moju veliku radost dopunjavala i rasla. Primijetiti ćete da u ovom rječniku nema samo germanizama, već i turcizama, anglicizama i izraza drugih govornih područja kao i dio kajkavšitine. Mnogi od čitatelja će prepoznati riječi koje upotrebljavaju. Možda ne uvijek sasvim isto i nekome će se možda učiniti da je pokoja riječ krivo napisana i da se drugačije izgovara kao npr: servus ili serbus, cušpajz ili čušpazj. Međutim istraživanjem ovakvih razlika zaključio sam da su se one javile u samom ne razumijevanju originalne riječi iz koje su potekle i da su se zaista i u jednom i u drugom obliku pojavljivale u govoru starih purgera. U rječniku prevladava germanizam zbog utjecaja njemačkog jezika u povijesti grada. Već su se u to doba iskrivljavale neke riječi i ustalile se kao dio zagrebačkog govora. Danas, kada je utjecaj televizije i interneta izrazito jak, a engleski jezik vezan za ovu vrstu medija, mladi ljudi sve više u govoru koriste anglicizam nego germanizam. Zato ja volim reći: "nekad se šprehalo, a danas se spika". Kao amater i entuzijast u očuvanju zagrebačkog govora, kulture i povijesti, htio sam skupiti sve te riječi koje se koriste ili su se koristile, kako bi se taj dio naše povijesti sačuvao za buduće generacije kao najveća nematerijalna kulturna baština. Nadam se da će ovaj rječnik podsjetiti na neke zaboravljene riječi i ponukati čitatelja da nauči značenja nekih novih koje do sada nije koristio. Rječnik može olakšati i komunikaciju između starosjedioca Zagreba i nekoga tko je došao iz drugog djela Hrvatske. Ne jednom mi se desilo da me ljudi u razgovoru pitaju "a šta ti to znači?“, „ne razumjem o čemu govoriš“ i sl. Ovaj rječnik nije stručna literatura i napravljen je isključivo trudom amatera i entuzijasta. Rječnik sadrži preko 700 riječi i nadam se da će u slijedećoj nakladi imati i puno više. Zato, ako upotrebljavate ili znate za neku riječ koja nije u rječniku, pridružite nam se i sudjelujte u njegovom proširenju bilo putem Facebook stranice bilo e-mailom meni osobno (brncic@net.hr). I na kraju veliko hvala svim članovima grupa "Zakaj volim Zagreb" i "Starozagrebački izrazi", ali i svima ostalima koji su doprinjeli da ovaj rječnik ugleda svjetlost dana. Nadam se da ćete biti vjeran pratitelj i da ćete njegovati "purgerski" govor i sačuvati ga od zaborava. A abšisati - izblijedjeti abšmalcati - kuhati a potom popržiti na masti s mrvicama abštand - razmak abštaubati - očistiti od prašine abštosati - podrigivati ajeršpajz - kajgana ajncug - odijelo ajngemahtec - pileća juha s povrćem ajnpendekl - zaštitni jastučić za novorođenčad ajnpren juha - juha od zaprženog brašna ajnšlag - krajnji položaj upravljivih kotača ajzeban - lokomotiva aktati - razmišljati aktenaška - aktovka anlaser - pokretač motora (auto) apcigati - oduzeti apetitlih - ukusno apfelštrudl - savijača od jabuka ašnbeher - pepeljara aufinger - vješalica aufštafirung - miraz ausgan - izlaz auspuh - ispušna cijev auzglajzati - skinuti meso s kosti auzmeš - ponovno miješanje karata auzvinkl - u koso, ukrivo B baba - starija žena badav(a) - besplatno, uzalud badeancug - kupaći kostim badecimer - kupaona badehoze - kupaće gaće bademantl - frotirasti ogrtač badevana - kada u kupaoni bajs - bicikl balta - sjekira bariti - zavoditi bedinati - njegovati bedinerica - kućna pomočnica befel - naredba behandlati - obraditi bešte - bježite beštek - pribor za jelo betežan - bolestan bezicirati - rezervirati,zauzeti bežati - trčati biflati - učiti napamet birc - kafić (birtija) blajštifit - kemijska olovka blazina - madrac blei - olovo bofl - loše kvalitete (napr.roba) bok - pozdrav bokci - siromasi boljše - bolje briftreger - poštar brijati - misliti, ljubiti se bremza - kočnica bren škare-naprava za izradu kovrdža,lokni bruderšaft - piće bratimljenja brushalter - grudnjak bučkuriš - splačina (loše vino, varivo) bugari - sitan novac buju - budu bumo – budemo C cajger - kazaljka cajt, cajti - vrijeme (kronološko) cajtnot - nedostatak vremena cajtung - novine cakum-pakum - savršeno caltati - platiti cange - kliješta canpasta - pasta za zube canšteher - čačkalica canjki - stare krpe cedulja - papirić kao podsjetnik ceker - torba (pletena) cener - deset cicntreger - grudnjak cifra - broj cifranje - uređivanje ciferšlus/cif - patent (na hlačama, jakni) cigaršpic - tuljac za cigaretu cigati - nabirati tkaninu cimer - kolega u sobi cimerfrajla - sobarica cimerman - tesar cinkariti - izdavati, zvoniti cinkati - tužiti cinkuš - zvonce cipelcug - ići pješice cirkl - šestar coflek - ukrasni vuneni dodatak na vrhu dječje kape colštok - drveni metar na sklapanje coprnjica - vještica crta - odlazi, bježi cucak - pas cujzlek - ždrijebe cukerpeker - slastičar cukerpiksa - posuda za šećer cuker - šećer cug - vlak cugati - piti cuger - pijanac curik - natrag cuzamen - zajedno, skupa cvajer - meko brašno cvancig - dvadeset cveba - grožđica cvečnknedli - okruglice sa šljivama cvikati (pred nekime) - bojati se cvikeri - naočale cvikcange - vrsta kliješta cvinger - kavez za psa Č čaga - ples čapati - uzimati čez - spuštati se niz čkomiti - šutiti čohati - svrbiti čopiti - uloviti, uzeti črnkas - Črnomerec, dio Zagreba čube - usta čubiti - čekati, čošak - kut (zid), rub(stol) čušpajz – varivo čvrga - oteklina na glavi nakon udarca D damfati - pušiti damferica - parna lokomotiva deka - pokrivač, betonska ploha dekla - djevojka dekrl - ukrasni podmetač delati - raditi denuti - staviti dež - kiša dibidus - neznalica dinstati - pirjati dojti - doći dotepsti se - doći od nekuda dotepenci - doseljenici draufcaltati - preplatiti drejer - tokar drebang - tokarski stroj dripac - balavac drob - želudac drobnina - sitne iznutrice iz peradi, sitnež drot - žica, policajac drot kefa - žicana četka drukati - izdati nekoga druker - izdajnik duriti se - ljutiti se durstluft – propuh Đ đaner - narkoman đezva - lončić za kavu đorati - mjenjati đozle – naočale đumbus - nered E egal - ravno endlati - šivanjem spajati dvije tkanine, porubljivati ering - vjenčani prsten escajg - pribor za jelo eslinger – roleta F fačuk - vanbračno dijete fah - struka, posao fajercajg - upaljač fajerunt - gotovo, razlaz (iz lokala) fajhtanje, fajtanje - vlaženje rublja za glačanje fajla - turpija ili rašpa fajn - fino, dosta toga fajnšmeker - koji voli fino fajrunt - kraj (završetak) fajtati - tući se fakat - stvarno/zaista fakin - mangup fala - hvala falda - nabor falinga - nedostatak, greška falš - pogrešno, krivo pjevanje fara - župa farbenblind - daltonist farcajg, farceg - upaljač fasung - batine, mjesečna količina namirnica faširano - mljeveno feder - opruga fektati - tražiti nešto fela - vrsta feler - greška fer - pošten prema nekom fergazer - rasplinjač u autu ferlauf - lagano pretapanje boja iz jedne u drugu fertajler - poklopac spajanja žica od svjećica u autu fertig - gotov fertun - pregača fest - jako feš - zgodan, stasit ficlek - mali komadić fironge - zavjese firtl - dio grada (kvart) fiskultura - tjelovježba fišbajn - žica u grudnjaku fiškal - odvjetnik flahcange - ravna kliješta flajšmašina - stroj za mljevenje mesa flanjka - ćošak/ugao flaša - boca fleka - mrlja fletno - lako i spretno flisnut - udarit flispapir - jako tanak papir flundra - laka djevojka ili žena fol - navodno folirati - zavoditi, glumiti forhaltati - podmetnuti forcimer -predsoblje foršpajz - predjelo frajer - muškarac, muškarčina frajla - gospođica fraklec - mala flašica za oštro piće frbant - medicinski zavoj frent - skitnja, provod frfljati - nerazgovjetno pričati friško - svježe, prohladno frka - problem frkati - uvijati frnjiti - ljutiti se frnjokl - nos fršlok - kap frtalj - četvrtina (kruha), petnaest minuta fruštuk - doručak fundament - temelj kuće fufciger - pedesetgodišnjak/inja fulir - glumac, zavodnik fulirati - glumiti, zavoditi furt - stalno, uvijek fuserica - šivaća mašina na nožni pogon fuš - posao na crno fušeraj - loše obavljen posao futer - podstava fuzeklini – čarape G gablec - užina gabor - ružni čovjek ganc novo - najnovije ganjak - hodnik gebis - zubalo gelender - rukohvat na stubištu gemitlih - opušteno, nonšalantno gemišt - vino s mineralnom vodom gepek - prtljažnik germa - kvasac germtajg - dizano tijesto gertašlin - novčanik gešenk - poklon gešmak - okus geštetner - stari tiskarski stroj s matricom geviht - uteg gezundhajt - nazdravlje girtl - opasač gitre - rešetke gladuš - proždrljivac glancati - laštiti gleigeviht - ravnoteža glokn - zvonoliki kroj suknje gospon - gospodin grdo - ružno grebsti se - nametati se, tražiti nekog grif - rutina, vještina grifik - oštro brašno grincajg - svježe miješano povrće za juhu grintav - izbirljiv, jadan grunt - zemljište, parcela gruntati - razmišljati gukrl - špijunka na vratima gumilezung - ljepilo za gumu gurtna - pletene trake od špage gušt – užitak H hajcati - grijati haklih - osjetljiv hakmeser- mesarska sjekira za kosti halteri - držači čarapa hamper - kanta handrast - nespretan haustor - ulaz u zgradu harnadla - igla za frizuru herc - srce hercklopf - srčani udar himber - maline hititi - baciti hohštapler - muljator, neozbiljna osoba hokrl - niska drvena sjedalica hozentregeri - elastične naramenice huncut – baraba I iber - preko ibercajt - prekovremeno iberciger - prevlaka, navlaka iberlauf - odušak iskati - tražiti ispuknuti – isčupati izraubano - istrošeno J jamrati - kukati jezuš - Isus junfer(ica) - djevac(ica) jurgati – prigovarati K kahlica - noćna posuda kajla - smjestiti nekome kajzerica - vrsta peciva, dio Zagreba kajzerflaiš - špek, slanina karfiol - cvjetača kaslić - poštanski sandučić kauč - krevet s naslonjačem kandelaber - svijećnjak, ulična lampa kefa - četka kelner(ica) - konobar(ica) kikla - haljina kinder - dijete kinderbet - dječji krevetić kinderfrajla - dadilja kinderštube - kućni odgoj kinta - novac kistihand - ljubim ruke (pozdrav) kištra - sanduk, drvena kutija knap - tijesno, usko klafrati - brbljati, pričati klajda - haljina klajbes - olovka kladivec - čekić klet - gostiona kletva - psovka klobuk - šešir klozet - WC klofer - isprašivač, mlatilo za tepih kofer - kovčeg kombinirke - kombinirana kliješta koperdeka - prekrivač za krevet koprcati - vrtiti se knedle - okruglice od krumpirovog tjesta (okruglice sa šljivama) kredenc - kuhinjski ormar krenkati - ljutiti kričati - vikati na nekoga, glasno govoriti krigl - vrč kšir - posuđe kuplung - kvačilo kurbl - pomagalo za ručno startanje motora kuriti - paliti kušlec - poljubac kušnuti - cmoknuti, poljubiti kubelar – novčanik za sitniš L lajbek - prsluk laprdati - pričati gluposti lavabo - umivaonik lesa - ograda lestina - lišće,obično za postelju životinjama letva - daska liberbrif - ljubavno pismo lojtre - ljestve luftati - prozračiti luknja - rupa M maher - majstor majzl - sjekač maznut - ukrasti, udariti meblštof - tkanina za namještaj miščafl - lopatica za smeće morti - možda muf - krzneni grijač za ruke mukte – badava N načubiti - napučiti usne nafrakati se - pretjerano se našminkati nafrljit - pojačati (muziku, grijanje) nafuriti se - naljutiti se nahtkasl - noćni ormarić naj - nemoj najdemo - nađemo najti - pronaći nešto naškrabati - nacrtati naštelat - podesiti navek - uvijek naviklati- namotati nažigač - osoba koja pali javne plinske svjetiljke nebum - ne budem nebuš - ne budeš nebuju - ne budu negliže - tanka kućna odjeća nekaj - nešto nikaj - ništa nuk,nuka - unuk,unuka nobl - otmjeno nor - lud norhaus - ludnica noriti - ludovati nudlsajher – cjediljka O ober - iznad oberliht - prozor iznad vrata ofucan - istrošen obleka - odjeća oblok - prozor odapet - umrijet odpeljati - odvesti omama - baka oprava - haljina otata - djed otoman - krevet otprti – otvoriti P pajdaš - prijatelj papek - slabić, papučar partviš - metla sa četkom particetl - osmrtnica partikl - podbradak pegla - glačalo pehaka - pješice pajcek - svinja peljati - voziti penezi - novci penzl - kist perilek - krpica za pranje suđa pezdec - prdac picajzla - pedantna osoba pigati - savijati pikzibner - gubitnik plac - tržnica, trg, zemljište pleh - lim pljuga - cigareta, ništa počem - pošto poprečki - popreko potemfani - pire potumplat cipele - pođoniti požlempati - sve popiti prav - pravo prešel - otišao prezli - krušne mrvice pri - kod,kraj prnje - neugledna odjeća probirštift - ispitivač napona profač - profesor profić - profesionalac profuknjača - nemoralna žena prosim - molim protvanj - četvrtasta metalna posuda za pečenje u pećnici psiha - toaletni stolić sa ladicama i ogledalom puca - cura pucica - djevojčica purger - netko tko je iz Zagreba pušlek - buketić cvijeća R radabciger - alat za skidanje kotača rafung - dimnjak rafungirer - dimnjačar rascufano - raufati - dimiti rajber - zasun rajf - držač za kosu rajngla - metalna posuda za kuhanje rajsnedla - pribadača široke glave rajthote - hlače za jahanje rama - okvir rašpa - turpija rešo - kuhalo rifle - traperice rifljača - daska sa valovitim plehom za pranje rublja rifljati - trljati rihlšlagati - povračati rihtat - popravljat rinčica - naušnica ring - prsten ringišpil - vrtuljak u zabavnom parku rinzol - trotoara rit - stražnjica ritati - biti nemiran rolšuhe - koturaljke rondati - stvarati buku ror - pećnica rubača - košulja ruksak – naprtnjača rulja - gomila ljudi ruml - nered S saft - umak saugati - usisavati scati - mokriti sim - tu, ovdje skuriti - zapaliti skužiti - razumijeti sličuhe - klizaljke soc - talog od kave somerica - salama spika - govor spigano - savinuto spredelati - obljubiti, prepraviti stalaža - polica strefiti - udariti, pogoditi stopelciger – vadičep Š šajba - staklo, vjetrobransko staklo šalabahter - podsjetnik šalabajzati - hodati, šetati šamrlek - tronožac šaraf - vijak šeflja - pribor za vađenje jušnih jela šekret - toalet šerafciger- odvijač šerajzlin - žarač šihta - smjena šik - moderno šiknuti - baciti šircl - pregača škarnicl - papirnata vrećica škatulja - kutija škicnuti - naviriti škornje - čizme škrabati - crtati škrajac - okrajak kruha škrlak - šešir škropec - vino sa vodom škvadra - društvo šlafcimer - spavaća soba šlafrok - kućni ogrtač šlag - moždani udar šlampav - nespretan šlapa - papuča šlatanje - pipanje šlauf - gumena cijev šlepati - vući teret za sobom šlic - patentni zatvarač šlifer - navlaka za poplun šlopiti - udariti šloser - bravar šlus - kratki spoj šljaga - šamar, pljuska šljaka - posao šljaker - radnik šmajhlanje - umiljavanje šmarn - jelo od smjese za palačinke šmirgl papir - brusni papir šmirglati - brusiti šmrkljivec - balavac šmucig - prljav šmugnuti - neprimjetno pobjeći šnajder - krojač šnenokle - jelo od tučenih jaja s mlijekom šnicl - odrezak mesa šnita - odrezani komad nečega šnuftihl - rupčić šnjofati - mirisati šofer - vozač šoferšajba - vjetrobran šora - tučnjava šorc - kratke hlače šos - suknja šopati - hraniti na silu špahtla - građevinska lopatica špajza - ostava za hranu špalir - red španciranje - šetnja španga - ukosnica šparet - štednjak za kuhanje šparkasa - štedna kasica špeceraj - živežne namirnice špekfileki - varivo od tripica špenadla - pribadača špengler - limar, vodoinstalater špica - oštar vrh špičoke - cipele sa šiljastim vrhom špigl - ogledalo špilšul - dječji vrtić špotat - grdit špreha - razgovor šprickanta - kanta za zalijevanje cvijeća špriherica - vrsta praćke špurati - bježati šrafštok - škripac šrajbtiš - pisaći stol štacun - dućan štamprl - čašica za žestoko piće štambilj - pečat štancati - poništiti, umnožavati štand - prodajni pult štanga - metalna poluga štaubcuker - šećer u prahu štefan - boca širokog grla za vino šteker - utikač štekdoza - utičnica štel - htio štela - veza (doći do nečega preko rodbine ili poznanika) štelati - podešavati štemati - razbijati štemer - razbijač štenge - stepenice štiglec - slavuj štima - odgovara štokrl - stolac na 4 noge bez naslona štopl - čep štrasa - put, ulica štrik - uže štrudl - kolač sa nadjevom (najčešće od jabuke, višnje) štrukli - kolač punjen sirom (može se kuhati i peći) štrumfe - čarape štrumfpantli - gumeni držači za čarape štokrl - stolac bez naslona štok - dovratnik štopl - čep od pluta štosdemfer - branik na autu štrasen-potpuri - pas mješanac štreka - pruga štrik - uže štrkljavo - mršavo štrom - struja šturc - sa strane štruca - komad (komad kruha ili mesa) šufnudl - valjušci od krumpirovog tijesta šupa - ostava,spremište (za drva, bicikle i razno), baraka šus - udarac šuster, šušter - postolar šuze – cipele T taubek-golub tabla - ploča tam - tamo tambura - glava tancati -plesati tangirati - ticati se koga tapkaroš - preprodavač karata tat - lopov telka - televizija tekma - utakmica tintara - glava tkalča - Tkalićeva ulica u Zagrebu tornjaj - bježi, nestani trabunjati - pričati gluposti trajbati - mutiti (jaja) traktur - lijevak trampa - razmjena trapav - nespretan treska - tramvaj tringelt - napojnica za konobara tuhica - pokrivač punjen perjem truc - inat tregerklajd - haljina s naramenicama tumple – cipele U uber - jako ufurati se - uživjeti se u nešto umšlag - oblog unapetitlih - neukusno unfal - nezgoda unterok - podsuknja upicaniti se- srediti se urlaub - godišnji odmor V valer - valjak za tijesto vandl - limeno korito vandrokaš - skitnica vanjkuš - jastuk vaserlajt - sudoper vaserlajtung - vodovod, odvod vaservaga - libela vekerica - sat (budilica) verkcajg - alat veš - rublje veš mašina - perilica rublja vidli - vidjeli vikleri - uvijači za kosu vinerštube - bečki odgoj vinterica - jakna (vjetrovka) viršli - hrenovke vleči - vući vmreti - umrijeti vrnuti - vratiti se vritnjak - udarac nogom u stražnjicu vu - u vudri - udari vuglec - kutić vura - sat vurmaher - urar vuho - uho vuršt – kobasica Z zacopati - zaljubiti zafitiljit - baciti zafrig - prženo brašno zaflekati - zaprljati zafrknut - zeznut,zasut rukave zahaltati - zaustaviti zakaj - zašto zakeljiti - zaljepiti, pričvrstiti zameriti - zamjeriti zaribati - zeznuti zaštopat - začepit zašvicati - uznojiti se zbigecati - urediti se, uljepšati se zbrčkano - pomiješano zemi - uzmi zemlknedli - okruglice od kruha sa dodacima zginut - nestat zglajzati - završiti u krivom smjeru zicnut - sjest ziher (zicer) - sigurno ziherica - sigurnosna igla ziherung - strujni osigurač zmrdano - poremećeno, skrivljeno zrihtati - urediti zrihtan(a) - uređen(a) zveknut - udariti, ukrasti, zvrkast Ž žandar - policajac žgaba - pogrdni naziv za ružnu ženu žganci - palenta žemlja - pecivo žicati - prostiti, tražiti nešto od drugih žlabrati - brbljati žnjarati se - ljubiti se žmikati - ručno iscijediti vodu iz nečega žmukler - muljator, varalica žniranci - vezice za cipele žuja - ožujsko pivo žvajznuti - udariti Rječnik je nadopunjen riječima članova FB grupe "Zakaj volim Zagreb" i "Starozagrebački izrazi" ali i ljudima koji nisu članovi ovih grupa te će nadopunjavati s vremenom. |