Ime Sonsyreya (Sonsireja) složenica je od dvije alandske riječi Son – sunce i syrey – nešto sjajno, svijetlo), pa bi u prijevodu ime Sonsyreye bilo – sjaj sunca (Sunčana). Alanđani Sonsyreyu zovu još i Handrha što na alandskom znači zaštitnica, Shangrha (Šangra) na alandskom sha – kosa, grha – crno, dakle, crnokosa. Wyxena (Viksena) pak dolazi od složenice xena – princeza i wy – zapad, a znači princeza sa zapada jer se Dyadonha (Dijadonka) nalazi zapadno od zemlje Wananunhe (Vananuna). Ime Baharanunha (Baharanuna) označava Onu koja lebdi u zraku. Ime Amandha također je složenica aman – ples i dha – nebo što znači nebeska plesačica.
Panđa (Panxa) složenica od dvije alandske riječi pana – šuma i xa – duh znači šumski duh, duh šume. Actyalan (Aktialan) složenica acty – hladnoća, alan – tajnovito, stalno znači tajnovita hladnoća ili stalno hladan. Athumazya je složenica athu – ona (j) koja (i) mazya – zima kao godišnje doba. Anybeatha složenica any – spustiti se, beatha – skrivati nešto, znači spušta se i skriva nešto. Paska označava alandsku riječ za onoga koji može ubiti na mnogo načina, jako opasnog ratnika. Zumah alandsko ime koje označava čovjeka koji je prognan iz vlastitog naroda, nešto kao otpadnik. Amaksos – oprezan, Yakwi (nemirno, olujno more), Unakas (trkač, koji trči), Pekso (nemiran)…
Sandrha jednostavno Sandra, Charysmha – donositeljica sudbine, sudbonosna, ali vile Charysmhe su ratnice carice Nemesydye (Nemesidija), majke Sonsyrey, Anthyophe i Moskhytha, koje su se borile na bojnom polju Herofahla prije Osvita vremena zajedno s Vitezovima vjetra, a na strani «Bogova» protiv prvih Hladnih Vatri (Xurha). No, to je druga legenda. Zapravo one su prethodnice (bake) Amazonki koje se pojavljuju u Alandiji. Jedina preživjela i koja se spominje u Alandiji je Velika svećenica s otoka Chronosha stara Amazonka Charysmha Shugha. Charysmha (Karizma) kneginja koja prati Sonsyreyu lijepa je i mlada djevojka i mogla bi biti unuka neke od Charysmhy s bojnog polja Herofhala.
Post je objavljen 23.10.2004. u 20:58 sati.