Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/knjigoljub

Marketing

Novi trobroj časopisa "Tema:"

Iz tiska je upravo izašao novi trobroj (8-9-10/2004.) časopisa Tema: koji na 170 stranica donosi pregršt, svakom pravom knjigoljupcu vrlo primamljiva štiva.

Tematski blokovi ovoga trobroja posvećeni su Knjizi u cyberspaceu te Agit-prop izdavaštvu. Prvu temu svojim tekstovima obradili su Tanja Radović, Boris Beck, Žarko Paić, Katarina Peović-Vuković, Hajrudin Hromadžić, Sereina Berlottier, Marina Gržinić, Brankica Radić te Dubravka Pajalić, koji svaki na svoj način produbljuju pitanje knjige u virtualnom prostoru i digitalnom svijetu.

Drugi tematski blok bavi se aktualnom temom prodaje knjige uz novine. Edo Popović je zajedno s Anom Grbac prikupio i prokomentirao niz zanimljivih mišljenja svih karika u knjižnom lancu, od pisaca do urednika novinskih biblioteka (Ivice Buljana i Branke Primorac), kako bi se problemi i pitanja otvorili sa svih strana. Tu je i nekoliko autorskih tekstova o ovome novom fenomenu iz pera Borisa Becka, Gordane Farkaš Sfeci, Stjepana Čuića i Bernarda Leforta, francuskog nakladnika koji progovara o situaciji u Francuskoj i Italiji.

Trobroj donosi i dva velika intervjua: sa spisateljicom i kazališnom redateljicom Ivanom Sajko te urednikom u Feral Tribuneu i Feralove biblioteke, Predragom Lucićem.

U književnoj rubrici Atelier Fritz predstavljeni su njemački pjesnici Hans Thill i Dieter M. Gräf (u prijevodu Borisa Perića), koje je za Temu: odabrao glavni urednik uglednog njemačkog književnog časopisa Schreibheft, Norbert Wehr.

Tu su još i najnoviji tekstovi Arsena Dedića, priča mlade spisateljice Renate Jambrešić Kirin, priča češkog pisca Františeka Dohnala (u prijevodu Saše Skenderije), ulomak iz romana američkog prozaika Johna Fantea (u prijevodu Irene Žlof), priča Julienne Eden Bušić, američke spisateljice koja živi u Hrvatskoj (u prijevodu Vande Mikšić), kao i dramski tekst 'Play Beckett' Borislava Vujčića.

Rubrika Portret u ovome je svesku posvećena austrijskoj spisateljici Elfriedi Jelinek (tekstovi Svjetlana Lacka Vidulića, Helen Sinković i Milke Car te ulomak iz romana 'Naslada' u prijevodu Helen Sinković), koja je neposredno nakon izlaska časopisa dobila Nobelovu nagradu za književnost.

Rubrika Café de la paix donosi razgovor sa škotskim pjesnikom, piscem i glazbenikom Donom Pattersonom te izbor njegovih pjesama (u prijevodu Miloša Đurđevića), a kroz razgovor sa glavnim urednikom Thierryjem Guichardom je predstavljen francuski časopis posvećen knjizi Le Matricule des anges.

Brankica Radić za rubriku Talking head ispisuje zanimljivo putovanje kroz lutkarsko uprizorenje hrvatske poezije (Dalibor Cvitan, Branko Čegec, Ivica Prtenjača i Tomica Bajsić) u Francuskoj, a među kritikama i osvrtima mogu se pročitati tekstovi Ane Grbac o Ceesu Noteboomu i Bohumilu Hrabalu, Gordana Nuhanovića o Borisu Becku, Nevena Ušumovića o Imri Kerteszu, Biljane Romić o Mii Couto i Zadie Smith, Nine Raspudića o Niccolňu Ammanitiju, Feđe Vukića o Penny Sparke, Siniše Nikolića o Jiddu Krishnamurtiju te Delimira Rešickog o knjizi Joška Marušića i suradnika.

Sve u svemu, kao što su nas Čegec i društvo već navikli, časopis za prste polizat'!





Post je objavljen 22.10.2004. u 12:38 sati.