Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/knjigoljub

Marketing

Nova knjiga nobelovca Naipaula u hrvatskom prijevodu

Nakon Mističnog masera i Pola života, Zagonetni dolazak treći je u nizu Naipaulovih romana u Algoritmovoj biblioteci Zlatko Crnković vam predstavlja, koji u nadahnutu prijevodu Biljane Romić ispisuje suptilnu priču o otuđenosti imigrantskog života u obrisima ruralne Engleske.

Zagonetni dolazak autobiografska je priča o putovanju osamnaestogodišnjeg V. S. Naipaula iz rodnog Trinidada u postkolonijalnu Englesku, zemlju melankolije i iščekivanja.
Na svojem životnom putovanju Naipaul razmišlja o dalekoj, napuštenoj zemlji polako usvajajući Englesku kao novo-pronađenu domovinu. Događaji i susreti što ga prate i ostavljaju intenzivan trag u njegovom biću, period su Naipaulova duhovnog zrenja.
Slike iz svakodnevnog života, lutanja engleskom prirodom te introspektivna raslojavanja uspomena i sjećanja funkcioniraju kao medij koji pokazuje vrhunsku Naipaulovu sposobnost analiziranja ljudskog karaktera.
Strukturiran kao prošireni esej čovjeka za kojeg je putovanje metafora života, Zagonetni dolazak dokazuje izuzetan senzibilitet Naipaula kao pisca, ali jednako tako otkriva i golem teret s kojim je on, kao čovjek, osuđen živjeti.
Naipaulov literarni talent i njegov osobni pečat u punoj snazi dolaze do izražaja u romanu Zagonetni dolazak, najboljem predstavniku njegova književnog opusa za koji je 2001. ovjenčan Nobelovom nagradom, tvrdi ekipa iz Algoritma.

Post je objavljen 21.09.2004. u 12:42 sati.