Timmy Durrant, u svom malom uredu u Admiralitetu, dok je išao konzultirati Plavu knjigu, stao je načas kraj prozora i primijetio plakat pričvršćen oko stupa svjetiljke.
Gđica Thomas, jedna od tipkačica, rekla je prijateljici da se, ako Kabinet otegne to zasjedanje, neće stići naći s dečkom pred Gaietyjem.
Timmy Durrant, dok se vraćao s Plavom knjigom pod rukom, primijetio je grupicu ljudi na uglu; skupili su se kao da jedan od njih nešto zna; a ostali, gurajući se oko njega, gledali su gore, gledali dolje, gledali niz ulicu. Što je to taj znao?
Timothy je stavio Plavu knjigu pred sebe i čitao okružnicu koju je svima na znanje proslijedila Riznica. G. Crawley, njegov kolega, nataknuo je jedno pismo na kolčić.
Jacob je ustao s klupe u Hyde Parku, poderao kartu u sitne komadiće, i otišao.
"Takav zalazak", napisala je gđa Flanders u pismu Archeru u Singapur. "Ne možeš se prisiliti da se vratiš unutra," napisala je. "Činilo se perverzno propustiti makar sekundu."
Dugi prozori Kensingtonske palače bili su zapljusnuti olujno roza dok je Jacob odlazio; jato divljih pataka u letu nad Serpentinom; a drveće dignuto na pozadini neba, na crn i veličanstven način.
"Jacob je", napisala je gđa Flanders, crveno svjetlo na njezinu listu, "jako zaposlen nakon svoga krasnog putovanja..."
"Kajzer", napomenuo je u Whitehallu udaljeni glas, "me primio u audijenciju."
(Virginia Woolf, Jacob's Room)