Danas, tj. iskreno sad...zarmišljam šta bi prvo trebala napisat...pa pošto imam dosta toga mislim da je najbitnije da se prvo zna ''zakon'' koji ustvari nije zakon nego više smjernica
Pošto je napisano na starijem engleskom mislim da, kad bi ja probala prevesti to na hrvatski, da bi izgubilo ''ono nešto'' zato ga ostavljam na engleskom pa ak nekom treba prijevod nek kaže: :)
Bide ye, the Wiccan Laws ye must
In perfect love and perfect trust
Eight words the Wiccan Rede fulfll:
And ye harm none, do as ye will
And ever mind the Rule of Three;
What ye sends out, comes back to thee
Follow these with mind and heart,
And merry ye meet and merry ye part
To bi bilo zakon...wiccanske magije, a zakoni ostalih vrsta magija ukratko je ''Što god baciš, vraća ti se trostruko''
Post je objavljen 03.03.2005. u 13:36 sati.