"Hic Rhodus, hic salta" je latinski izraz koji znači "Ovdje je Rod, ovdje skači!". Potječe iz Ezopove basne "Hvalisavac" i koristi se da pozove nekoga da dokaže svoje tvrdnje akcijom, umjesto da se oslanja na riječi ili svJedoke. U današnje doba izraz znači "Ovdje i sada pokaži što znaš i možeš!". Ezopova basna govori o atletičaru koji se hvalio da je na Rodosu napravio nevjerojatan skok u dalj, pozivajući se na svjedoke.
Slušalac ga je prekidao i izazvao: "Ovdje je Rod, tu skači!". To je bio izazov da umjesto priča, atletičar dokaže svoje sposobnosti pred auditorijem.
Pouka basne je da se ne treba hvalisati, nego djelima pokazati što netko može.
Izraz "Hic Rhodus, hic salta" danas se koristi kao poziv na akciju. Onaj tko ga koristi traži od druge osobe da pokaže svoju sposobnost ili znanje "na licu mjesta", umjesto da samo govori o tome.
![]()
Post je objavljen 16.09.2025. u 10:29 sati.