Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/dianna-divernoe

Marketing

ROMAN ''VOLELA SAM PREDSEDNIKA'' SKORO PREVEDEN NA MADJARSKI JEZIK


Prevod romana ''Volela Sam Predsednika - Trianon 3'' Dianne Diverno u narednih par dana treba da bude preveden na madjarski jezik, a potom treba da se uredi korektura teksta predvidjenog za objavljivanje.
Ovo je prvi put da se ovaj roman objavljuje na madjarskom jeziku i prvo delo nakon romana ''Francia Csók'' da se objavljuje na ovom jeziku.
Prezentacija dela je moguća u Septembru u Budimpešti.


ODLOMAK ROMANA

Az éjszaka csillagos végtelenségében, mintha a szél zúgását és a hangos nyüzsgést próbálná legyőzni, amely, mint mindig, a soha nem alvó városon - New Yorkon - egy balettopera finom hangja hallatszott. Néhány taxisofőr ült az autójában, kissé tétlenül, és más sofőrök ültek fényűzően felszerelt új limuzinokban, félig lehúzott ablakokkal. Néhányan cigarettáztak, néhányan kitartóan ásítottak a feltűnő unalomtól, míg mások kissé elmerültek a klasszikus zene komoly hangját hallgató álmodozásban. Néhány járókelő elhaladt mellettük, nem laktak túl sokáig a New York City Ballet Opera előtt Manhattan West Side-ján, vagy figyeltek az onnan érkező hangra, amely azt mondta, hogy valami balett-opera már javában zajlik.
A bejárathoz vezető lépcsőn senki sem volt ott. Néhány pillanattal később mennydörgő taps hallatszott a teremben az elégedett közönségtől, akik közel két órán át követték az ott előadott balettelőadást. Néhányan közülük páholyukban ültek, elégedettek az általuk elfoglalt pozícióval, csak néha vetették pillantásukat a többi páholy felé, a hölgyek türelmesen és csak egy csipetnyi irigységgel bámulták a többi hölgyet és más páholyokat, mérve az új ruhát vagy frizurát, amelyet viselhetett. Aztán ismét arra a balettelőadásra összpontosítottak, amely három prima balerinával és az összes többi balett-táncossal és balerinával zajlott abban a táncelőadásban.
Most már csak az elégedett közönség tapsát lehetett hallani. A pálya szélén számos neves New York-i újság újságírója állt, akik meg akarták örökíteni azt a hangulatot és benyomást, amelyet ennek a balettelőadásnak a premierje hagyott a közönségben. A terem összes ülése foglalt volt.
Balerinák és balett-táncosok elégedetten hajoltak meg a közönség előtt, amely ragyogott valamilyen benyomás alatt, amely mindig elhalványult a New York-i Balett Opera színpadán bemutatott sikeres új premier után. Hamarosan a játékosok a színfalak mögé mentek.
Egy fiatal nő, a három prima balerina egyike, lassan sétált a kulisszák mögött. Azon kevesek közé tartozott, akiknek csak saját tere volt a békére és a díszítésre. Most kissé töprengett, ahogy a szoba felé sétált, mintha nem sietett volna túlságosan. Magára gondolt, és mindarra, amit az elmúlt tíz évben hátrahagyott. Gondolatain keresztül csendes visszhangként járt, mint egy szöveg, amely időről időre mindig felbukkant csüggedésének pillanataiban, vagy amikor feltette magának a kérdést, hogy helyes-e pontosan ott találnia magát, ahol van a rendkívüli körülmények között, amelyek őt érték.
"A jelenlegi nevem Ana Mihajlovski. Én voltam az egyik első primabalerina a New York-i Operában. Balerinaként halott vagyok Magyarország és Oroszország számára.
És a legjobb, ha ez örökre így marad!"
Aztán elmosolyodott, tudván, hogy most talán a lehető legjobb helyzetben van az életében, nyugodtan letette a kezét a backstage ajtajára, készen arra, hogy lassan felkészüljön a békés távozásra otthonába, amely itt volt.




Post je objavljen 11.08.2024. u 09:20 sati.