Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/nachtfresser

Marketing

Ungeziefer

Drugarica mi je prepričala film, koji je gledala prije par noći, ja ga ovdje neću nanovo prepričavati, to bi bilo isto kao da sad diskutiram s predavačem, koji tumači "Preobražaj" na osnovu hrvatskog prijevoda. Bit je nemogućnost izbjegavanja interakcije s drugim ljudima, kako god dobro zaštitio svoja vrata u novogradnji, komunicirati moraš barem s kućepaziteljem, sustav tako funkcionira. Problem nastane kad se kvart počne puniti, u filmu beskućnicima, ovdje su oni odabrani, mogu to biti i nacisti ili bilo koja štetočinska kategorija, mogu uostalom biti i poslodavci kao u Kafkinom izvornom primjeru, jer snašli bi se mi s preobraženim sobom, uvijek se snalazimo, problem je u nemogućnosti odlaska na posao, kojim prehranjuješ i sebe i druge. Još kao student bio sam u grupi angažiranoj na projektu skretanja pozornosti o utjecaju pogrešno prevedenih kapitalnih djela na tumačenje svakodnevice. Ništa naravno nismo mogli utjecati, što je prevedeno, prevedeno je, al eto, međusobno smo se kreativno zabavili.

Post je objavljen 11.06.2024. u 10:36 sati.