Dananji dan je bio ba pun događanja. U deset predstavljanje nove knjige Marine ur Puhlovski. I to ne bilo kakve! To je Marinina prva zbirka poezije.
S jutronje u promocije zbirke pjesama "Neponovljiva" ( i zbilja je Marina neponovljiva!) u knjinici i čitaonici "Bogdan Ogrizović.".. Govorili su Marina Katinić, Tin Lemac i Barbara Badarić, stihove su, uz Barbaru, Marinu i autoricu čitali Antonija Vlahović i Robert Međurečan. Tin Lemac je bio uobičajeno precizan i ba profesorski objasnio, Marina Katinić nadahnuta, Barbrara je sve objedinila svojim zaraznim optimizmom i oduevljenjem. Mio Nejamič je izdavač, Hrvoje Marko Peruzović je zasluan za prekrasnu naslovnicu, koja sama po sebi priča svoju bajku...
Neponovljiva - naslovnica.....
Malo mojih fotkica:
S lijeva na desno: Tin Lemac, Marina ur Puhlovski, autorica, Barbara Badarić i Marina Katanić.
Robert Međurečan čita Marinine stihove....
image upload
Lada igo panić i Barbara Badarić
Dozvolite i jednu Marininu pjesmu:
Boe kako uivam u sebi
oe kako uivam u sebi
To nije normalno
Navečer
Kad ugasim televizor
Jer sam manijak gledanja
Ostajem u tiini
S malo svjetla
Kako bih uivala u sebi
U onome to jesam
to je tu cigareta
I vino
I ja
Jedna jedina
Na čitavom svijetu
Neponovljiva.
Naslov "Neponovljiva" je upotrijebljen kao samoafirmacija glavne junakinje, njezina znanja i iskustva. Nije to samohvala ili samoljublje - to su godine rada i iskustva, sjedenja uz računalo uz samoprijegoran rad, mirnoća u smislu potpune ivotne ostvarenosti. Bravo Marina!
S Ladom idem na kavu na Kaptol. A nakon kave - "Jutro poezije". Goca: Sanja Lovrenčić.
Sanja Lovrenčić rođena je 1961. u Kninu. Od najranijeg djetinjstva ivi u Zagrebu, gdje je zavrila osnovnu kolu, Klasičnu gimnaziju i srednju glazbenu kolu. Studirala je povijest umjetnosti i indologiju na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, te diplomirala jednopredmetnu povijest umjetnosti na Filozofskom fakultetu u Beogradu (1985). Tijekom studija počela se baviti pisanjem i prevođenjem poezije s francuskog i engleskog jezika; prve pjesme izlaze joj u časopisu Quorum, a prvu zbirku pjesama Insula dulcamara objavila je u vlastitoj nakladi 1987. Krajem osamdesetih prvi put se javlja na javni natječaj za radio dramu; nakon 1990. kad je osvojila prvu nagradu i za radiodramski tekst i za radioigru za djecu nekoliko godina intenzivno surađuje s Dramskim programom Hrvatskog radija kao autorica i prevoditeljica. 1994. izlaze joj dvije knjige, u dva različita područja kojima se paralelno bavi: zbirka pjesama Skrletne tkanine (pod urednitvom Hrvoja Pejakovića) i knjiga priča za djecu Esperel, grad malih čuda. Na području dječje knjige objavila je do 2007. jo četiri zbirke priča (za Četiri strana Fufodera dobila je nagradu Grigor Vitez) i dva kraća romana, a zatim pie jo samo tekstove za slikovnice; poeziju pak smatra svojim knjievnim polazitem i najvanijim poljem djelovanja te se njome nastavlja kontinuirano baviti.
Njezina prva zbirka priča namijenjenih odrasloj publici, Wien Fantastic, izala je 1998. u biblioteci Quorum Naklade MD, koja će objaviti jo nekoliko njezinih proznih knjiga, uglavnom eksperimentalnog karaktera. Prvi dui roman, Klizalite, objavljuje 2005. Kao članica umjetničke organizacije Autorska kuća (2004.-2009.) postaje i nakladnica nekih svojih tekstova; tako 2006. samostalno objavljuje biografski roman U potrazi za Ivanom , za koji dobiva nagradu Gjalski, i zbirku pjesama Rijeka sigurno voli poplavu (nagrada Kiklop). Nakladnička kuća Leykam objavljuje 2009. na hrvatskom i na njemačkom jeziku njezin roman Martinove strune, koji osvaja Knjievnu nagradu Steiermaerkische Sparkasse i ulazi u finale nagrade T-portala.
Zajedno s mlađim sinom Adrianom Pelcom 2010. osniva nakladničku kuću Mala zvona u okviru koje se otad odvija velik dio njezine knjievne i knjievnoprijevodne djelatnosti. Ipak nastavlja surađivati i s drugim nakladnicima te je npr. roman Ardura (2012.) objavila u Frakturi. Ardura je ula u ui izbor za dvije knjievne nagrade, a među autoričine zapaenije knjige spadaju i roman Kabinet za sentimentalnu trivijalnu knjievnost (2018.) te zbirka pjesama Skica za junakinju (2021.). Za rukopis Piem ti iz daleke zemlje dobila je 2021. nagradu za neobjavljenu zbirku pjesama u prozi Tea Benčić Rimay.
Na knjievnom natječaju Susret riječi 2023. osvojila je 1. nagradu pjesmom Stranoplavo cvijeće.
Osim knjievnim radom, kontinuirano se bavi i prevođenjem. Naslovi u njezinoj prevodilačkoj bibliografiji mogu se podijeliti u nekoliko skupina: drutvene znanosti, knjievnost za odrasle, knjievnost za djecu, povijest glazbe; za prijevod zbirke kratkih priča Kuća duhova Virginije Woolf dobila nagradu Kiklop (2012.), a za prijevod knjige Bretonska pjesma J. M. G. Le Clézioa godinju nagradu DHKP-a za prijevod proznog djela Josip Tabak (2023).
Godine 2005. pokrenula autorsku manifestaciju za poticanje čitanja Uberi priču! koja se otad kontinuirano odrava u nekoliko hrvatskih gradova.
Od 2014. bavi se i izradom umjetničkih predmeta od keramike, te je svojim radovima sudjelovala na vie iriranih skupnih izloaba. S likovnom umjetnicom Ivom Valentić osnovala je 2020. Umjetničku organizaciju Piktogram, s ciljem izrade umjetničkih ručno rađenih knjiga. Dvije su autorice zajednički izlagale nekoliko ciklusa takvih radova, pod naslovom Slikoknjige.
Jedna Sanjina pjesma u prozi:
(sićune kućne igre)
tko ti je ta koja uvijek nađe vrh brijega gdje će stajati
i vitlati naredbama vraćaj se! ne vraćaj se!
ta koja stiće tvoj glas dok joj njegovi ostaci ne
procure kroz prste sitni potoci, topljenje snijega
obrii pod kae i okreće ti leđa
i onda nema ni skice, samo puteljci prema ormarima,
sićune kućne igre
Fotke:
Sanja i voditelj "Jutra" eljko Buklija
Lada i ja
Odjurila kući, proetala Miu i dala jesti drugi put u ovome danu, sebi na brzinu napravila tortilje sa povrćem i piletinom i pravac HNK.
Predivna predstava "Nebeski svod".Predstava "Nebeski svod", koju je napisala britanska dramatičarka Lucy Kirkwood, a na scenu Hrvatskog narodnog kazalita u Zagrebu postavila redateljica Marina Pejnović uvlači gledatelje u vrtlog emocionalnih i filozofskih razmatranja, izlaući ih sloenim pitanjima moći, enske solidarnosti, savjesti i moralnih odluka. Radnja, smjetena u 18. stoljeće, nije samo povijesni prikaz, već platforma za promiljanje suvremenih dilema. Lucy Kirkwood majstorski kreira svijet prepun distrakcija koje simboliziraju mentalne prepreke s kojima se suočavamo kada moramo donijeti vane odluke.
"Nebeski svod" provocira pitanje to se događa kada ene steknu moć i jesu li sposobne prihvatiti odgovornost koju moć donosi? Istrauje se stvarnost popularne tvrdnje da je "ena eni vuk", te se analizira kako ene upravljaju moći u različitim drutvenim kontekstima. Ironija lei u tome da su enski likovi često zatočenici vlastitih predrasuda i patrijarhalnih struktura koje nastoje sruiti. Ovo otvara pitanje: koliko je zapravo moguće ostvariti solidarnost u svijetu gdje su ulozi visoki, a povijesno usađeni obrasci ponaanja teko izmjenjivi?
Dileme savjesti su sr ove priče. Likovi se nalaze na moralnim raskrijima, gdje svaka odluka nosi teke posljedice, ne samo za njih same već i za iru zajednicu. Ova dinamika moe se preslikati i u dananjicu, gdje su odluke često opterećene očekivanjima i drutvenim normama, to oteava istinski nepristrano odlučivanje.Prikazani su i dananji, suvremeni izbori - dapače, vidljivo je kako će oni izgledati u ne tako dalekoj budućnosti.
"Nebeski svod" ne nudi jednostavne odgovore. Umjesto toga, poziva na promiljanje o tome koliko smo kao drutvo evoluirali (ili nismo) u naim shvaćanjima moći, enske solidarnosti, i moralnog odlučivanja.
Kroz sloene likove i njihove izbore, "Nebeski svod" postaje zrcalo koje reflektira kako nae osobne borbe tako i ire drutvene konflikte, upozoravajući na to da se borba za pravdu i jednakost nikada zaista ne zavrava stalno se mora obnavljati i prilagođavati novim generacijama i novim okolnostima. - preuzeto iz materijala o predstavi
Moje o preddstavi:
Ipak, čitala bih ovu predstavu kroz prizmu prvenstveno enskoga pisma.
Zaključak: ena je eni vuk. Ali - pod utjecajem muke porote, koja se svako malo pojavljuje na platnu i daje svoje komentare, navođenjem na najgoru moguću varijantu - gubitak jednog ivota. U usporedbi sa "Nestajanjem" - da, i ovdje nestaje solidarnost, ljubav, empatija....Na kraju - uvijek nas ubiju oni, koji se najvie trude prikazati da su ovdje za nas, da nas podravaju....
"Nebeski svod", iako tragično zavrava - puno mi je drai od "Nestajanja". Poruka je jasnija, glasnija, ljepe prikazana. Čistija.
Nakon dugo vremena sa zadovoljstvom sam gledala Almu Pricu, "eficu"enske porote, koja nije izgubila ni trunku svoje vilinske, glumačke čarolije. Odlična je bila i Barbara Vicković kao zastraujuća Lady Wax, Ksenija Marinković, Iva Mihalić....
Teatralni je detaljno analizirao i uspoređivao u svom novom postu ovu predstavu. Vrijedi pročitati.
Ljubim!
Post je objavljen 13.04.2024. u 23:24 sati.