Danas (sinoć) je bilo predstavljanje romana "Priča o sporom, nešto bržem i brzom umiranju" Žarka Jovanovskog. Predstavljanje se održalo u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića u petak, 9. lipnja, u 19h. O knjizi su govoriti autor Žarko Jovanovski,Boris Perić i izdavač Josip Ivanović.
Davno nisam bila na čudnijoj, ali ni zabavnijoj promociji...Biti će svakako užitak čitanja...:)))) Perić i Jovanovski sa pivce za živce na promociji :)))), čitanje Jovanovskog vlastitog teksta nevjerojatno - kao da čita profesionalni glumac....
Na naslovnici knjige - lubanja :)))) Kažem vam - neka vilenjačka posla...Čim je Perić tu - znate što slijedi..:)))))
.
.
. Fotke: Jovanovski, Perić i Josip Ivanović kao predstavnik nakladnika "Edicije Božićević".
Žarko Jovanovski (Zagreb, 1966.) hrvatski je pjesnik, prozaist i grafičar. Objevio je jedanaest zbirki poezije, zbirku kratkih pripovijesti "Priče o Lenjinu i Staljinu"i roman"Pizzeria Europa" (V.B.Z, 2020.), pa je roman "Priča o sporom, nešto bržem i brzom umiranju" njegov je drugi roman.
Drugo događanje: Booksa.Na novoj tribini Pjesnikinja petkom slušala sam dva novija poetska glasa, Mateju Tutiš i Andreu Debak. Prvijenac Andree Debak Jezik vode donosi novi i snažan pjesničk izrazi, a prvu pjesničku knjigu Mateje Tutiš željno iščekujem.
S pjesnikinjama je razgovarala Monika Herceg, o pjesničkim zbirkama i rukopisima koje pripremaju, o ulasku u književni svijet, načinu na koji pristupaju poeziju, utjecajima i međusobnim čitanjima. O jeziku, prostoru i kako prostor utječe na nas i našu psihu, o arhitekturi (arhitekturi kao takvoj, ali i arhitekturi života).
S mikrofonom Monika Herceg, a na ispovjednom kauču Andera Debak (plava) i Matea Tutiš.
Andrea Debak, iz zbirke "Jezik vode", pjesma:
moje tijelo i tijelo tvoje
od dlana rasječeni prsti
krvareći pod istim nebom
zagrljaj ne pronalaze
u džepovima
tuđih kaputa.