Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/dianna-divernoe

Marketing

ZAŠTO ROMAN ''WILHELM GUSTLOFF'' DO SADA NIJE OBJAVLJEN I NA NORVEŠKOM JEZIKU?


Roman ''Wilhelm Gustloff'' Dianne Diverno događa se na prostoru Nemačke, potom Baltičkom moru i u Norveškoj. Do sada je roman koji pripada vojnoj književnosti objavljen na srpskom i engleskom jeziku. Pitanje za autoricu - kada će ovo književno delo biti objavljeno i na norveškom jeziku? Roman se jednim delom događa i na prostoru te zemlje, odnosno prateći radnju romana dolazimo do toga da je ono ''vredonosno pismo'' predano u ruke gospođi Mariji Frost koja živi u farmi u Norveškoj, daleko od rata, Crvene Armije, smrti i svog bogatog bivšeg supruga barona Hermana koji je i ubijen upravo zbog tog vredonosnog pisma.
Nadamo se da će ovo brilijantno literarno delo biti objavljeno i na norveškom jeziku u narednom periodu.

Post je objavljen 17.04.2023. u 09:43 sati.