ODLOMAK SCENARIJA ''PRIČA PLAVE MUMIJE'' PO ISTOIMENOM ROMANU DAJANE DIVERNO
STEFANIA: Sve ovo je delimično zato što ne želimo da skrećemo pažnju na sebe, što je takođe zarad naše zaštite! ( Duboko je uzdahnula i onda ga pogledala pomalo sanjivo ) Da li vam se, kapetane Džon Robertsonu malo smučio ovaj posao?
JOHN: (Nasmejao se) Pa, nisam mogao da kažem, dr Vineard, da sam posebno srećan!
STEFANIA: Da, nešto više od nedelju dana ( rekla je sa zamišljenim izrazom lica, ) Nije nam ostalo mnogo vremena.
JOHN: Da li dobro poznajete istoriju Egipta i piramide?
STEFANIA: Misliš na mumije i sarkofag?
JOHN: Da.
STEFANIA: Onda je očigledno da sada tražimo grobnicu nekoga ko je, prema drevnim, mitskim verovanjima, bio u bliskom kontaktu sa Faraonom? Da, verujem da mu je bio brat ili bar dalji rođak!
JOHN: Pa, pre izvesnog vremena, nasumično sam uzeo jednu knjigu ili enciklopediju da je pročitam.
STEFANIA: Da?
JOHN: I shvatio sam da su u drevnim vremenima egipatski vladari sahranjeni na delu najsvete zemlje u Egiptu. Ovo je oaza Kufrah i usred pustinje, daleko od svih egipatskih blagoslova iz tog perioda koje je obezbedila reka Nil. Nalazi se usred pustinje, i u to vreme mora da je bila granica egipatske države. Mesto koje nije bilo ništa posebno ili značajno za rođaka egipatskog voljenog vladara. Pa, imam utisak da je ovaj rođak ili brat ili pobegao ovde blizu Kufrah oaze gde je sahranjen, verovatno na sopstveni zahtev, ili je egipatski faraon izvršio metod proterivanja, i tako se ubijamo ovde u ovoj Bogom zaboravljenoj zemlji - uzdahnuo je duboko, bilo je evidentno da se njemu sve to pojavilo kao zagonetka.
STEFANIA: Da. U pravu si za sve!
JOHN: Misliš da ga je Faraon izbacio, jer je očigledno da ovaj čovek nije ni sahranjen na način koji je uobičajen za faraonove rođake? ( počešao se po glavi.)
STEFANIA: Moguće je, ali mislim da ću moći sve da utvrdim u trenutku kada stignemo do grobnice i nađemo sarkofag. U vreme mumifikacije, Egipćani su tokom jednog perioda pravili maske za mumije.
JOHN: Maske za mumije? To zaista čujem od tebe po prvi put.
STEFANIA: (Dr Vineard se malo nasmejala, zbog zbunjenosti.)
Da, nije ništa novo. Bilo je mnogo toga o tome kroz enciklopedije i istorijske udžbenike koji se bave istorijom Egipta, i bilo je to ako se ne varam u nekim televizijskim emisijama za mnoge gledaoce. Stari Egipćani su napravili maske lanene tkanine koje su bile prekrivene jednim, uglavnom tankim, slojem gipsa. Ta maska je uvek i uvek bila u mikrometru napravljena potpuno identična licu osobe koja je prekrivala. Na taj način očuvane su konture lica određenih mrtvih ljudi koji su mumificirani.
JOHN: Zašto su to uradili?
STEFANIA: Misliš da sam napravio identične maske za sahranjene ljude? Imali su stara verovanja da će ih Bog bolje prepoznati sa maskama na licu. Međutim, postoji još jedna zanimljiva stvar .Neobične maske.
JOHN: Kakve neobične maske?
STEFANIA: Postojale su maske koje su bile neobičnog oblika, a nisu ni ličile ni na kakvo lice. Ovo je učinjeno u slučaju da osoba koja je sahranjena želi da promeni izgled. I ako je maska bila identična licu čoveka koga su sahranjivali, ali je imala proreze u očima, to je označavalo da je ta osoba sahranjena potpuno živa!
JOHN: Sahranjivali su ih žive? (on deluje zaprepašteno)
STEFANIA: Da.
JOHN: Neverovatno. Takođe je i odvratno!
STEFANIA: Da, znam da jeste. Ali to su u to vreme bila takva verovanja. Zato kažem da ću znati više o svemu kada nađemo ovaj grob i sarkofag, i otvorimo ga. Onda kada vidim koju masku za lice ima, onda ću znati više o njemu. Pored toga, to neće biti pravo znanje, već sistem mojih pretpostavki. Egipatska istorija, bar ono što znamo o njemu, puna je misticizma, kultnih verovanja, ali ima i veoma mračne moći. Pored svojih religioznih ubeđenja, Egipat je imao i mračan deo istorije, kada su se ljudi okrenuli okultnoj sili i crnoj magiji. Ono što je još čudnije, oni su se sa tim bavili i u svojim domovima, iako je to bila samo trivijalna magija.
(Ostali vojnici već počeli da iskopavaju, a poručnik Jens im je, prema njegovoj navici, bacio nekoliko pretećih pogleda.)
JOHN: Doktorice Vineard! ( Zvao je kao da se nešto desilo. Bila je deset koraka ispred njega.)
STEFANIA: Da ( okrenula se ka njemu.)
JOHN : Znaš mnogo o istoriji, zar ne? Znaš li šta znači hijeroglif?