Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/vajrapani

Marketing

Otriježnjenje će biti užasno




https://www.youtube.com/watch?v=AoFpKrfkEKA&t=344s

U videu na lijevoj strani sjedi direktor udruge „Ukrajinci u Mongoliji“ Igor Demin, a desno je slavni prof. Jurij Krjučkin ruski mongolist, autor mnogih knjiga i modernog rusko-mongolskoga riječnika kojeg sam svojevremeno i ja koristio. Strašno mi je drago da je taj čovjek još živ, da je i danas trajno nastanjen u Mongoliji i da je na pravoj strani povijesti (prekinuo je veze s ruskim državnim aparatom). Krjučkin je van konkurencije najjači strani poznavalac mongolskog jezika. Za njega se pričalo da je jedini stranac koji može po naglasku odmah determinirati iz kojeg ajmaga je porijeklom njegov mongolski sugovornik. (Ajmag to je u Mongoliji nešto kao županija kod nas)

Krjučkina ja nisam nikad upoznao osobno, ali imam anegdotalnu uspomenu u kojoj se spominje.

Davno, valjda 2010, u Ulaanbaataru sam pričao s jednim Mongolom i on je tvrdio da ruski jezik ima šest padeža, što je naravno točno, a to sam i ja lako mogao znati, međutim ranije te večeri sam se bio nekako nespretno podnapio, recimo to tako, pa sam tvrdio da ima četiri padeža, (valjda mi se zbrkalo s njemačkim ali u tom trenutku sam bio samouvjeren onkraj svake sumnje). Pa veli da će on zvati Krjučkina ako treba da potvrdi tko je u pravu. Koliko se sjećam ipak nije ga zvao na kraju, niti nisam shvatio da li je zbilja imao njegov broj ili je to spomenuo onako, humoristično.

(Sugovornik srećom nije pio pa situacija nije dalje eskalirala nego se potrošila i prešla na drugu temu)

Godinama se nisam svega toga niti sjetio dok nisam nedavno naišao na ovaj izuzetan video i ostao sam zatečen dubinom toga razgovora. Iako ne vjerujem da itko od šačice preostalih blogera razumije ruski neka bude ovo tu jer netko će možda naići i zainteresirati se i otvoriti si nove vidike. Krjučkin je baš ono što se kaže erudita i u ovom razgovoru izlaže puno o tome što sve je otišlo ukrivo s ruskim društvom, koje prilike su propuštene nakon pada komunizma i svašta o toj tragičnoj stranputici jedne nacije koja je eto kulminirala s ovim sramotnim ratom.

Također i sam kanal „Bair Buryad“ na kojem je predstavljen ovaj dijalog, kojega vodi mladi burjatski filmaš koji je izbjegao u Mongoliju vrijedi zapratiti.

Opet koliko to sve može biti zanimljivo vama bez poznavanja ruskog jezika, vjerojatno ne naročito, ali meni je po savjesti da vam takvu mogućnost ponudim. Ništa više i ništa manje od toga.

Naslov ovog posta je i naslov videa, ujedno i temeljna poanta njihovog razgovora.



Post je objavljen 02.02.2023. u 20:22 sati.