Lutajuće streljivo iznad Ukrajine – dron samoubojica
Dronovi, bezposadne letjelice, lutajuće streljivo, krstareći projektili i rakete … lete i pogađaju protivničke ciljeve, ali i novinari izvjestitelji 'gađaju' se i 'pogađaju' nas riječima koje više puta ne razumiju, pa izazivaju zbunjenost i pomutnju u svojim izvješćima.
Dakle, u medijima, koji izvješćuju o ratnim događanjima iz Ukrajine, se pojavio 'dron kamikaza' (najvjerojatnije Switchblade-300).
O čemu je tu zapravo riječ. Vojnih besposadnih letjelica (NATO: UAV eng. Unmanned aerial vehicle) ima (sada već) popriličan broj.
Taj 'UAV' ili hrv. besposadna letjelica, obično je poznat i kao dron, pa je razumljivo da se radi o nekakvoj letjelici (zrakoplovu) bez pilota (posade).
Međutim, vojnici vole preciznost, jednostavnost i točnost, pa tako vojnici 'svoje dronove' nazivaju – UCAV eng. Unmanned combat aerial vehicle.
Dobro, to smo sada razjasnili i zapamtili, ali vojnici imaju još nešto vrlo opasno u zraku! Zapamtite sad – lutajuće streljivo (eng. combat proven munition).
Upravo tu u prijevodu leži zamka! Neupućeni prevode direktno vojne izričaje i riječi, a to je nepreporučljivo i pogrešno! Tako onda od 'MORTAR' (minobacač) nastane (žbuka), ili od 'battle field' (bojnog polja – zemljišnog prostora koji je zahvaćen borbama, bojevima i bitkama) nastane 'borbena oranica' …
Zato je dobro uvijek potražiti mišljenje 'stručne vojne osobe' koja razumije vojni rječnik i izričaje. (Dakako, Athumanunh je taj koji zna i razumije 'tajne najtajnije', ali i riječi i izričaje …)
No, dobro. Dakle, taj naš 'dron kamikaza' doista je 'Switchblade-300' (ima i 'Switchblade-600', ali u Ukrajini je sigurno ovaj prvi) i pripada u skupinu streljiva LMAL (nije TAGM) odnosno u prijevodu – eng. Lethal Miniature Aerial Missile hrv. smrtonosna minijaturna zračna raketa.
To opasno oružje – lutajuće streljivo jednom ispaljeno (ne mora vidjeti cilj) zapravo pasivno čeka, lebdi i kruži oko naciljanog prostora i napada iznenadno tek kad pronađe željenu metu (tenk, vozila, ljudi …).
Ovo oružje ne raspoznaje 'prijatelja od neprijatelja' ili civila od vojnika. Ako pronađe skupinu ljudi (ako su mu oni meta) napast će bez obzira radi li se o prijateljskim ili protivničkim vojnicima, a napast će i svadbenu povorku, nogometnu utakmicu …bilo što ako prepozna da je to – skupina ljudi.
Sam naziv 'Switchblade' u prijevodu bi značilo 'preklopni nož', a potječe od načina otvaranja krila nakon lansiranja.