Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/dianna-divernoe

Marketing

TRI PITANJA O PROMOCIJI U CIRIHU I NEMAČKOM IZDANJU BAJKI - DAJANA DIVERNO


1. Kakav je osećaj nakon završenog nemačkog izdanja ''11 MÄRCHEN'' i kada nas očekuje eventualno objavljivanje?

D.D: Bajke su završene, onaj finalni prvi vizuelni oblik. Preostaje da se uradi korektura, a s tim se kreće, čini mi se početkom jula. Tako da vremenski period za objavljivanje ovog dela - okvirno bih rekla - negde u avgustu, možda septembru. U toku leta.

2. Na veoma mnogo mesta, odnosno internet knjižara je objavljeno ovo delo za nemačka tržišta iako na engleskom jeziku. Kada nas konačno već očekuje dugo najavljivana promocija u Cirihu nemačkog izdanja? Ili možda u Ženevi engleske verzije bajki?

D.D: S nekim ljudima iz Švajcarske, odnosno Ciriha dugo već imam neke kontakte. Virtuelnu promociju mogu odraditi i ovog meseca, može da se postavi i na internet u vidu emisije. Ali što se promocije u Ciirhu tiče, s mojim ličnim učešćem, to treba da videti kroz način na koji švajcarske vlasti određuju ko i kada može doći, da li je potreban pcr test ne stariji od 72 sata, ili ne znam već ni ja koliko. Ne pratim baš teme vezane za ovu gripu, pravo da ti priznam.

3. Na čemu trenutno radite?
D.D: Trenutno radim norveško izdanje bajki koje se objavljuje najverovatnije u julu 2021 godine. Baš sam se i čula s prevodiocem Marinom, upravo oko tog izdanja. Ali više vesti uskoro. Trenutno uživam u činjenici da su bajke na engleskom jeziku objavljene i razmatram promocije tog dela, ali i drugih prevoda koje imam.

Post je objavljen 18.06.2021. u 09:07 sati.