Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/dianna-divernoe

Marketing

PREVODI ZA SKANDINAVSKA PODRUČJA

Pored 29 prevoda književnih dela na nemačkom jeziku, ovde su i dela Dajane Diverno na švedskom jeziku. Tokom meseca smo imali prilike da vidimo taj spisak od 17 literarnih ostvarenja, a sada ih vidimo u idejnim verzijama. Svakako, najpre da kažemo objaviti 29 književnih ostvarenja u Nemačkoj, i još 17 na švedskom jeziku deluje uistinu kao ogroman korak u svetu književnosti, jer je reč o 46 literarnih bisera, a to se ipak ne objavljuje svaki dan. Moguće da će se Dajana tokom prvog dela 2021 godine usredsrediti upravo na takav korak. Za one koji ne znaju, ona ima preko 150 prevoda na drugim jezicima. Objavila je tokom 2020 i 2019 godine svojih 40 scenarija za filmove kroz prepoznatljive antologije scenarija.
Prevođena je na: engleski, francuski, švedski i norveški, nemački, španski, mađarski, ruski, turski, italijanski i portugalski jezik.
Moguće da ćemo napokon videti i sve prevode objedinjene na jednom mestu. Za sad na jendom mestu vidimo samo objavljena dela - e-knjige, dela na Cd-izdanju i prevode na nemačkom i švedskom jeziku



Post je objavljen 31.01.2021. u 15:40 sati.