Mohikanci (Muhhekunneuw) 'Muh-hecon-ne-ok' – 'narod velike rijeke'
Narod Mohican, nama poznatiji pod nazivom Mohikanci, živio je u dolini rijeke Hudson. Sami Mohikanci sebe su nazivali Muhhekunneuw, što bi u prijevodu s algonkin jezika označavalo ljude koji žive na velikoj rijeci. (rijeka Hudson – po Athumanunhu)
Susjedi Mohikanaca nazivali su ih drugačijim nazivima, pa su ih neprijateljski Irokezi nazivali 'Akochakanen', narod Shawnee nazivao ih je 'Nhikana', a i prvi 'bijeli' doseljenici nisu ih nazivali istim nazivom.
Tako ih Nizozemci (s kojima su u dodir došli već oko 1600.) nazivaju 'Canoe' (Kanui) ili 'riječni indijanci', a Francuzi ih nazivaju Mourigan. Međutim, pogrešno je Mohikance nazivati 'Mohegan', jer to je sasvim drugi narod.
Usput, (kako s pričama idem sve dalje) možda mogu napomenuti da Američki Federalni Zakonik iz 2018. poznaje 573 starosjedilačkih američkih federalnih plemena. Starosjedilačka plemena priznate su federalne jedinice u okvirima američkih saveznih država (federalna plemena žive na području 36 američkih država – 'zvjezdica na zastavi').
Povijesni događaji i životne nedaće prisiljavali su američke starosjedioce na razne prilagodbe i asimilacije stoga je potrebito vrlo pozorno proučavanje prilika koje su ponekad cijela plemena premještale iz jedne skupine naroda u drugu.
Američki starosjedilački narodi žive u narodnim skupinama čiji su temelj rodovi (klanovi) i bratstva.
Mohikanci pripadaju klanu Kornjače dok Mohegani pripadaju klanu Vuka. Naime, riječ Mohegan na algonkin jeziku označava 'ljude vukove', a zapravo je to klan vuka iz plemena Delaware (Lenape) naroda.
Nadalje, treba biti vrlo pozoran kod osobe imena Uncas (čitaj: wonkus – lisica po Athumanunhu) jer Uncas (Mohegan) je poglavica koji je svom plemenu osigurao samostalnost od plemena Pequot, a Uncas (Mohikanci) je sin poglavice Mohikanaca Xinkwi xkuk (čitaj: Chingachgook hrv. 'Čingačuk' – po Athumanunhu) što u prijevodu znači Velika zmija.
Na kraju ostaje mi samo ispisati vam riječi pjesme posljednjeg Mohikanca (da ne bi opet bilo zabune, nije Uncas (sin) posljednji, već Chingachgook (otac)).
Riječi: Ah-uh nayah oh-wa oh-wa, oh-wa oh-wa- non noha, (vrat mi se ti, vrati se meni ti)
'Ljeta 1757. započela je priča kad mu je sin umro u naručju, Danas je sahranio svog sina, nijedan otac ne bi trebao sahraniti sina, Pogotovo kad je posljednji od svog plemena i ostao je posljednji od Mohikanaca, Danas mu srce krvari jer je zakopao sina u svoje srce!'
'Svi su vojnici mrtvi, Unkas je u kući Delaware, slijedi Hurone, znak Kornjača spašava mu život. Duša mu leti na vjetru, doline se valjaju i besplatno je na lovištima gdje mu je Manitou dao dom, Unkas je umro na kraju, Mohikanci blijede, kraj je to plemena, a Chingachgook je bez ponosa.'