Evo za one koji ne prate najbolje ove strane, da se podsetimo teksta od pre nedelju dana. Nakon dosta rada ove godine, objavljivanja ''The first anthology'' putem e-book širom sveta i kao Cd-Rom disk, a i 2 bajke u ''Fairy tales 1'', takođe CD-ROM disk - može se reći da je vreme da se to predstavi.
Za one koji ovo ne prate stalno, reč je o tome da su u planu posete - Milanu,Oslu, verovatno Australiji a potom i S.A.D
Kako su prošle godine objavljena čak dva dela - Last wedding i El amor prohibido, a pre tri godine i Secret marquise de Champagne - planiraju se promocije. Objaviti delo bez promocija je pomalo besmisleno.
Na slici vidite neke literarne radove Dajane Diverno, pa tako i delo Forbidden love, za koje se nadamo da će biti objavljeno i u engleskoj verziji, takođe scenario je već predstavljen u ''The first anthology''. Vidimo ''Last wedding'' knjigu, a scenario je takođe objavljen.
Onda sledi CD-disk ''Fairy zales 1'' gde se nalaze bajke ''Princeza Glorija u čarobnoj šumi'' i ''Bela lisica''.(neka vrsta promocije/prezentacije/ponude norveškim izdavačima najavljena za sad u Oslu) Scenario ''Princeza Glorija u čarobnoj šumi'' je preveden, ali ne znamo da li će to neko možda u Australiji hteti da snimi ili da se te dečije knjige objave npr u Viktoriji ili Kvinslendu(nemamo informacija)
Vidimo CD-disk ''The first anthology'' s 20 različitih scenarija o kojima se tek treba razgovarati i na kojima treba raditi u vidu ekranizacija.(nazivi dela su već više puta nabrajani, pa sad nećemo nabrajati)
I onda ''Komodo'' - nadamo se engleskoj verziji komplentog scenarija uskoro, a odlomak na italijanskom je predstavljen u ''The first anthology'' (i poseti Milanu)
To je - po nekom odabiru - preko 20 različitih projekata na kojima treba raditi (pre recimo rada na ''Drugoj antologiji'' ili ''Bajke 2'')
Podsećanja radi prvi roman koji je preveden i objavljen na drugom jeziku - mađarski - bio je Francia csók - 2011 - ali nije doživeo promociju u Mađarskoj, već samo u Subotici.