Bajka ''Bela lisica'' autorice Dajane Diverno nastala je na osnovu scenarija za animirani film za malu decu. Objavljena je na engleskom jeziku u okviru ''Fairy tales 1'' - prvih bajki Dajane Diverno. Takođe, prevedena je na nemački i norveški jezik, ali na tim jezicima još nije objavljena.Tekst na norveškom jeziku jeste preveden, ali zahteva korekturu pre objavljivanja najverovatnije.
Ipak, uprkos tome objavićemo sada jedan mali odlomak te bajke koja je prevedena pre mesec dana.
Da Marquise Leonora kom tilbake til det vakre, store slottet, som var helt i enden av byen og naer den enorme skogen, ville innbyggerne i Rivia besoke den. Besokene deres var - onsdag morgen. I denne anledningen ville de vise henne alt nytt som hadde skjedd i fortiden mens hun var her. De ville introdusere henne for sine nye slektninger eller sma barn. Noen av dem ville klage pĺ problemene de hadde, sa dette nydelige, gode Marquise Leonora ville alltid gi dem en pose dukater eller litt mat til vinteren.
Det som egentlig var et stort problem i flere tiar i byen Rivia, var en farlig, hvitrev som hadde invadert eiendommen til disse lokalbefolkningen i arevis og stjalet egg, liten gĺs eller honer. The Marquise organiserte en stor jakt hvert fjerde ar pa denne farlige hvite reven. Jegere dro over hele skogen pa jakt etter denne farlige, hvite, lille tyven som hadde gjort sa mye skade pa eiendomme sine. Men de fanget aldri den hvite reven. Under den jakten sa de aldri en hvitrev blant traer og steiner. Det begynte a tro at den hvite reven bare var en stor myte blant borgerne i Rivia.
Oversettelse – Dianna Diverno
Juni-juli 2019, basert pa den animasjonsfilmen