Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/dianna-divernoe

Marketing

KOJI SU TO SCENARIJI KOJI SU SAD SPREMNI?

Govorimo o scenarijima Dajane Diverno koji su nastali po njenim romanima.Pričali smo o tome manje-više na ovim stranama. Medjutim sada je reč oonima koji su napisani ili barem donekle prevedeni.

1. Komodo kumovanje italijanske mafije - avg.2018- rukopisni scenario - prevod na ital.jez. manji deo Marija Marić
2.Poslednje venčanje - rukopisni scenario - deo se prevodi na eng.jez. prevod Ana Ferluga
3.Marokanska princeza (2008). - komplet scenario - eng.jez. - Anika Rem
4.Fatalna prismotra - (2010) rukopisni scenario - eng.jez.komplet, prevod Anika Rem
5. Francuski poljubac - komplet scenario - franc.jez, prevod Jasmina Tasić
6. Garetov cent -2015- rukopisni scenario (Diksina škrabotina u svesci)- prevod deo eng.jez, Miodrag Radojčin
7. Samba do smrti - deo prevod eng.jez - Ivana Rašić
8. Vilhelm Gustlof - deo prevod eng.jez - Miodrag Radojčin
9. Kralj sirena - deo prevod eng.jez - Miodrag Radojčin i Ivana Rašić
10. Tajne strasti grofice Razaski (2010) - prevod madj jez Andrea Vojnić Tunić
11. Topaz u kremenu (2015) - još jedna škrabotina iz sveske - prevod eng.jez Goran Rapaić
12. Tajna markize de Šampanj -2014- komplet eng jez - Goran Rapaić
13.Fang - rukopisna škrabotina - 2015 - nemamo ime prevodioca, nije dostavljeno
14. Divlja Džoana - rukopisna škrabotina s mnogo prepravki - 2015
15. Zabranjena ljubav - deo prevod eng jez - nemamo ime prevodioca
16. Poljupci na mostu uzdaha -možda bude gotovo do ponedeljka
17. Vapaj orhideje - možda bude gotovo....
18. Priča plave mumije - možda bude gotovo do ponedeljka

Bitno je da ih završi ipak jer naredne nedelje neće biti u prilici. Uglavnom, kad sve ovo ponudi nekom u Melburnu,možda nešto i bude od svega. Izbor je šarenolik i nema čega nema... Ne znamo kolika je prosek cena nekog scenarija u inostranstvu - e sve to pomnožite s 18.

Stvarno joj treba vremena da se smisli i odradi to.

Post je objavljen 24.01.2019. u 16:09 sati.