Zabava
Ako radite sutradan, ostanite kod kuće. To prelepo mesto okruženo je džunglom, što ga čini posebno uzbudljivim.
Luka: Na prvom mestu sa porodicom, prijateljima i u sportskim aktivnostima. A, ukoliko budem dobio povratne informacije da je sve to prošlo pozitivno i imalo nekog efekta, naravno da ću se možda upustiti u još neki novi projekat ove vrste. Luka: Smatram da trendovi diktiraju ukus većine, a ja sam oduvek voleo da pratim svoj osećaj, tačnije da nosim odeću u kojoj se osećam prijatno i nešto što me karakteriše.
SRPSKI GLUMAC SE OBNAŽIO PRED NAŠIM KAMERAMA! Pokazao sa čime raspolaže i otkrio kako ga muvaju žene! - Dragana: Privatno smo odlični prijatelji. Dragana: Štikle i crveni karmin.
Početkom godine Luka Raco uživao je u čarima Portugala, a nedavno je ponovo spakovao kofere i uputio se na suprotan kraj sveta — Tajland. Jednu od najpopularnijih turističkih destinacija jugoistočne Azije prvi put posetio je pre nekoliko godina i, oduševljen prizorima koje je video, obećao je sebi da će se vratiti i ponoviti nezaboravno iskustvo. Ljubaznost i prijateljski stav ostavljaju snažan utisak. Nemoguće je ostati imun na toliko gostoprimstvo, kao i na njihovu religioznost koja se naprosto oseća u vazduhu. Živopisne boje su svuda, ali i kobre, tigrovi, ulična hrana, maseri… Takvo šarenilo stvara energiju zbog koje ćete poželeti da se vratite i ponovo osetite čari ovog dela Azije — kaže Luka, koji je ovoga puta uživao u kulturnom i prirodnom bogatstvu severnog Tajlanda. Šarmantni glumac družio se sa slonovima, svetim životinjama u ovom delu sveta, i članovima plemena Padaung, koje je poznato po ženama i devojčicama sa vratom žirafe, jer oko vrata nose nanizane bakarne prstenove. Imaju jezik, ali ne i pismo, a deca umesto slatkiša žvaću sirovu šećernu trsku — Prošli put posetio sam Bangkok, a sada sam imao priliku da vidim kako funkcioniše život stanovnika velikog grada Čijang Maja. Mesto je puno hramova građenih u tradicionalnom stilu. Tu su i slonovi, veličanstvene i svete životinje u budizmu, sa kojima smo se družili. Okolina je prošarana pirinčanim poljima. Mnogo mi se svidela vožnja na splavovima od bambusa — priča oduševljeni glumac. To prelepo mesto okruženo je džunglom, što ga čini posebno uzbudljivim. Najjači utisak na mene ostavilo je kupanje pod vodopadima u srcu džungle, u kojoj smo proveli noć, pod zvezdanim nebom na tromeđi sa Laosom i Burmom. Spavali smo u kućama od bambusa, koje nemaju struju, u društvu članova plemena Padaung, poznatog po ženama i devojčicama sa takozvanim vratom žirafe, jer na njemu nose bakarne prstenove. Imaju svoj jezik, ali nemaju pismo, nose šarenu odeću, gaje prasiće i uzgajaju pirinač, krovovi njihovih kuća napravljeni su od suvog lišća, a deca umesto slatkiša žvaću sirovu šećernu trsku. Niski su i žilavi, mekanih osmeha i grube kože. Drago mi je da sam upoznao i ovu stranu Azije, kojoj ću se jednog dana sigurno vratiti.