Engleski za decu
Zbog toga im se ovom prilikom zahvaljujem. Na oba projekta radila sam i obuku nastavnika.
Nena Turopoljac rođena 1989. Koristila sam naučeno u radu sam decom u osnovnoj školi kao i u radu sa odraslima. Prijavite se na vreme. Sve učionice, njih 21, savremeno su opremljene i poseduju interaktivne bele table, audio, video i DVD nastavna sredstva.
Škole stranih jezika - Kursevi stranih jezika - Istovremeno je posvećena i neformalnom obrazovanju i volonterizmu. I kako očuvati motivaciju i želju deteta za učenjem?
Ove adrese mogu dosta da pomognu oko izgovora francuskog. Ako ne znate kako da izgovarate reci ako niste odredjeno vreme slusali nekoga ko govori francuski putnicki recnik vam nece mnogo pomoci. Prvi link je za potpune pocetnike i tu objasnjava i osnove izgovora , a drugi je za one koji vec poseduju odredjeno znanje. Super je sto postoje i transkripti. Francuski izgovor je dosta tezi od izgovora drugih romanskih jezika i ako idete u Francusku cesto cete morati da ga znate. Desava se da Francuzi ne znaju ili nece da govore engleski. U pitanju su audio kursevi koji vam omogucavaju da sve vreme aktivno ucite jezik. Potpuni kursevi traju oko 3 meseca. Pomocu ove metode ucite samo izgovor mozete da dobro naucite akcenat i osnovno citanje. Naucice vas da efikasno koristite oko 600 reci to sam negde procitao u razlicitim kontekstima. Korisnik samo treba da prati uputstva. Mislim da prosecan covek upravo to zeli. Zeli da govori jezikom koji uci. Mana je sto cete pisanje morati da naucite pomocu neke druge metode. Takodje, s obzirom da koristi samo odredjeni broj reci moracete da nabavite naprednije kurseve, odete da ucite jezik u nekoj skoli jezika u manjoj grupi ili odete u zemlju ciji jezik ucite. Cena je poprilicno visoka. Kurs moze da se nadje na internetu, ali sve teze i teze. Alternativa Pimsleur-u, po mom misljenju, su FSI Federal Service Institute kursevi. Institut za jezike Vlade Sjedinjenih Americkih Drzava vec 60 godina pravi kurseve za diplomate SAD. Uci vas da citate, pisete, slusate i govorite. Vizuelno su uglavnom zastareli cesto se to odnosi i na audio materijale , tako da bi vam pokazali pravu vrednost morate da im date sansu. I oni su takodje skupi. E, sad, meni je Pimsleur na isti način iritantan kao oni programi za učenje slepog kucanja. Sve to funkcioniše, i tako to, posle svakog časa ti lepo možeš da izgovoriš, čak i sa finim akcentom, nekoliko novih rečenica, i heads up za tehniku ponavljanja, uz to je prigodan za lenje pojedince poput mene jer ne zahteva ni pola posto koncentracije za praćenje, apsolutno, bez po muke ide nam od ruke, bez mrvice razmišljanja naučiš ponešto, samo ponavljaš kao papagaj i pratiš šta ti traka zapoveda, no.. Dođavola, ala je dosadno. Napredak je, upravo zato što je tehnika prilagođena, izvinjavam se, ali debilima, užasno spor, malo se prolazi za jedan čas tj, pola sata , i kod mene izaziva razbiću-tastaturu-i-razbiću-monitor-ako-me-još-jednom-jebeno-pitaš-da-to-izgovorim-devetnaesti-put-zar-ti-nije-dosta efekat. No, kažem, za nekog ko neće da se trudi i ko ima malo više živaca od mene čudna mi čuda , prilično korisno. Livemocha je meni bio dobar sajt za učenje jezika, sad su ga nešto unetworkili, ufacebookili, nisam ga skoro posećivala, pa me je to neprijatno iznenadilo, ali i dalje mislim da je dovoljno dobar. On istovremeno implementira i izgovor i pisanje, a polako uključuje osnovnu gramatiku, meni je sasvim odgovarao svojevremeno. Isto ne previše zahtevan, ali opet zahtevniji od pimsleura i samim tim i efektniji, a pritom se zaista uči jezik, from square one, a ne gomila fraza i najčešćih konstrukcija. Inače, moje iskustvo je bazirano na učenju francuskog, čisto da dam neki okvir ovoj priči. Kod torenata je problem sto su neki kursevi jezika nepotpuni i naravno torenti su sporiji, ne zavise od tvoje konekcije. I Pimsleur ne moras da slusas sa kompa. To sto naucis znaces dobro. Za vise od toga tu je FSI. Postoje besplatni - bajati kursevi iz vremena Hladnog rata i noviji koje je tesko naci. A ako mislis na slušanje sa mp3-ojke, to meni ne radi posao, jedino ako pobegnem u neku šumu. Ako ne ponavljam naglas francuske reči, k'o da ih nikad i nisam čula, teško da ću to raditi u gradskom prevozu, a pokušavam da svedem razgovor sa sobom na ulici na mimimum. Takođe, nisam imala problema sa skidanjem torenta, a to mi je uvek prvi izbor jer nemam konstantan rapid nalog. Ograničavao me je jedino provajder limitiranim protokom, haha. Pimsleur je ok, ako hoćeš da se snađeš u stranoj zemlji. Ako hoćeš da naučiš lepo jezik, druga je to priča. Navodno bigger, faster and uncut. Ako ti se uči, sasvim fino za početak. Oni funkcionisu tako da kada pronadjete linkove, samo ih selektujete i kopirate, a u programu pritisnete ctrl+V paste , i ostalo program radi sam. Imaju i varijante da dodatno ubacite patch u program, koji automatski menja IP adresu, pa nema 15-ominutnog cekanja, ali ja se nisam igrao sa tim, posto me zent da nesto ne zeznem...