NOVO: Grupa autora zemalja Levanta : "Tvoj bol je lakši kad o njemu drugi pričaju" (izd. Booksa, 2017.)
Grupa autora zemalja Levanta
"Tvoj bol je lakši kad o njemu drugi pričaju"
uredili: Miljenka Buljević i Luka Ostojić
Izdavač/Distributer : Booksa
Cijena 30 kn
Broj stranica 278
Uvez meki
Riječ izdavača
Knjiga Tvoj bol je lakši kad o njemu drugi pričajuantologija je suvremene književnosti Levanta (Jordan, Libanon, Palestina, Sirija). Objavljena je u sklopu 13. Booksine Revije malih književnosti, godišnjeg književnog festivala kojeg organiziraju udruga Kulturtreger i književni klub Booksa.
Revija je pokrenuta 2005. godine kako bi publika upoznala autore i autorice iz krajeva koji se u Hrvatskoj iz različitih razloga nadaju kao nevažni. Nekad su ti razlozi povijesno-politički (kao u slučaju zemalja Balkana), nekad lingvistički (u slučaju Baltika), a nekad razloge tek možemo pretpostavljati, kao u slučaju arapske književnosti. Stoga ovaj mali festival s ironičnim nazivom svake godine u revijalnom tonu predstavlja suvremene književne scene upravo tih geografija.
Nakon 12 godina i 16 europskih zemalja (Bosna i Hercegovina, Slovenija, Crna Gora, Bugarska, Srbija, Rumunjska, Kosovo, Grčka, Makedonija, Albanija, Estonija, Latvija, Litva, Belgija, Nizozemska i Luksemburg), od 2017. godine Revija predstavlja Mediteran, i to onaj dio koji nam je književna terra incognita, dakle književnice i književnike koji pišu na arapskom jeziku. Uz Reviju izlazi i antologija kako bi trag ostao i nakon što se festivalska svjetla ugase, a čitatelji dobiju poticaj da istražuju dalje.
Ova antologija uvodi nas u svijet duge književne tradicije zemalja Levanta koja nas zanima u svojoj suvremenosti. Stoga je selektorica Zeina G. Halabi birala po kriteriju vremena i prostora, ali i s jasnom namjerom da široko obuhvati razne žanrove i poetike ne bismo li dobili uvid u bogatstvo različitosti i trodimenzionalnost književnih scena.
Opseg knjige ne može ponuditi cjelovit uvid, ali daje pregled trendova i ključnih autorskih imena koja pred sobom imaju svijetlu budućnost i na našim prostorima.
Knjiga se može nabaviti u Booksi.
S arapskoga preveli Daniel Bučan, Tatjana Paić-Vukić, Antonia de Castro Burica, Anita Ćosić, Milica Sturz, Mustafa Alajbegović, MHD Said Almahad i Linda Al-Dujaily.