Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/dianna-divernoe

Marketing

''POSLEDNJE VENČANJE'' I NA FRANCUSKOM JEZIKU U 2018

Roman ''Poslednje venčanje'' Dajane Diverno se prevodi na francuski jezik. Prevodiloci su Jasmina Tasić i Marija Kovačević. Do sada je roman preveden na engleski jezik (Last wedding) , prevodilac Goran Rapaić (pre 3 god) i jednim delom na nemački jezik (Die letzte hochzeit), a prevodilac je Maja Spasić (pre skoro 4 god).
O svemu više reči krajem 2017 ili tokom 2018

Post je objavljen 18.06.2017. u 12:55 sati.