Osim što piše o teškoćama koje je
prevoditeljica Ksenija Banović iskusila tražeći izdavača koji bi objavio
hrvatski prijevod Georgija Gospodinova, Miljenko Jergović u Jutarnjem listu (14.01.2017.) obrazlaže genijalnost toga bugarskog pisca, ali također piše i o slabome odjeku Gospodinovljeve knjige u nas nakon što je konačno bila objavljena.
Pritom u tom dijelu teksta spominje i
MOJU MALENKOST.
Citiram :
"...jedini relevantan članak o "Prirodnome romanu" Georgija Gospodinova napisao je Božidar Alajbegović na jednome internetskome portalu (čini mi se da je to bila Lupiga, da ne provjeravam, neka i to bude po sjećanju...)" .
Uz zahvalu, potvrđujem da je to zaista bio portal
Lupiga.com.
Jergovićev tekst možete pročitati ovdje :
http://www.jergovic.com/subotnja-matineja/tranzicija-ili-nademo-se-za-cetrdeset-godina-ispred-hotela-bugarska/ a moj tekst (napisan travnja 2006.) dostupan je ovdje :
http://lupiga.com/knjige/prirodni-roman/