Petoslov „gužva“ može značiti „veliki broj ljudi na određenome prostoru, stiska“, „pomutnja, metež“ i „zgužvani komad slame, sijena, kudjelje i sl.“. U okolici Orašja „gužva“ je i „neprekinuti red listova duhana nanizanih na jednome koncu“. Izvedenice ove imenice su glagoli gužvati, izgužvati, pogužvati, zagužvati (napraviti gužvu, žarg.), zgužvati, imenice „gužvara“ (vrsta pite savijače) i gužvanje.
Nekoliko izraza u sebi sadrži riječ „gužva“: hvatati na gužvu, loviti u gužvi – htjeti izvući korist na brzinu, imati gužvu – biti u strci zbog preobimnoga posla. Gužva koju zacijelo nitko ne voli jest ona u čekaonici banke, pošte, ambulante i sl.
Tako nije s filmovima: Gužva u Hong Kongu (Mu Chu, 1973.), Velika gužva u kineskoj četvrti (John Carpenter, 1986.), Obiteljska gužva (Stephen Frears, 1994.), Velika gužva u Bronxu (Stanley Tong, 1995.), Troje je gužva (Jordan Brady, 2002.), Gužva i frka (Craig Brewer, 2005.) i Gužva u glavi (Nicolas Charlet i Bruno Lavaine, 2008.).
Izgužvani
Post je objavljen 12.01.2017. u 19:00 sati.