"OPĆA DEKLARACIJA O LJUDSKIM PRAVIMA UN-a iz 1948. godine."
*
strong>
„POLITIKA JE 'TVOJ'* POKUŠAJ DA UREDIŠ ŽIVOT U LJUDSKOJ ZAJEDNICI BEZ BOGA (bez morala)! DA GOSPODARIŠ!"
strong>
*
Pa kada Ja kažem da o moralu mogu govoiti samo vjernici ti se rugaš. Bolje bi ti bilo da malo o svojemu položaju u zjednici promisliš! strong>
*
Misli globalno djeluj lokalno! strong>
TVOJ* ; moj/a mlađa polu-braća
*
U nastavcima objavljujem:
*
OPĆA DEKLARACIJA O LJUDSKIM PRAVIMA UN-a iz 1948. godine
– pa ti vidi koliko od tih prava imaš danas!?
*
OPĆA DEKLARACIJA O LJUDSKIM PRAVIMA usvojena i proglašena na Općoj skupštini Ujedinjenih naroda rezolucijom br. 217 /III 10. prosinca 1948. godine Preambula Budući je priznanje urođenog dostojanstva te jednakih i neotuđivih prava svih članova ljudske obitelji temelj slobode, pravde i mira u svijetu, budući da je nepoštivanje i zanemarivanje ljudskih prava rezultiralo barbarskim postupcima koji vrijeđaju savjest čovječanstva i da je izgradnja svijeta u kojemu će ljudska bića uživati slobodu govora i uvjerenja te biti slobodna od straha i neimaštine, proglašena najvećom težnjom svih ljudi, budući da je bitno ljudska prava zaštititi vladavinom prava, kako čovjek ne bi morao pribjeći, kao krajnjem sredstvu, pobuni protiv tiranije i ugnjetavanja, budući da je bitno promicati razvoj prijateljskih odnosa među narodima, budući da su narodi Ujedinjenih naroda u Povelji ponovno potvrdili svoju vjeru u temeljna ljudska prava, u dostojanstvo i vrijednost ljudske osobe i jednaka prava muškaraca i žena te odlučili promicati društveni napredak i bolje uvjete života u većoj slobodi, budući da su se države članice obvezale da u suradnji s Ujedinjenim narodima osiguraju promicanje općeg poštovanja i primjene ljudskih prava i temeljnih sloboda, budući da je opće razumijevanje tih prava i sloboda od najvećeg značaja za puno ostvarenje te obveze, sada, stoga, Opća skupština proglašava ovu Opću deklaraciju o ljudskim pravima kao zajedničku tekovinu svih naroda i nacija, kako bi svaki pojedinac i svako tijelo u društvu, imajući ovu Deklaraciju stalno na umu, težili da poučavanjem i obrazovanjem promiču poštovanje ovih ljudskih prava i sloboda te kako bi se postupnim domaćim i međunarodnim mjerama osiguralo njihovo opće i djelotvorno priznanje i primjena među narodima država članica i među narodima na područjima pod njihovom jurisdikcijom. strong>