U ljeto 1964., prije 52 godine,časopis "Studio" je bio objavio prvu muzičku top-listu, koja se temeljila ne a broju prodatih ploča, već na osnovu glasanja čitalaca. Na prvom mjestu prve top-liste u SFRJ našla se pjesma "Una lacrima sul viso" (Jeda suza na tvom licu) koju je pjevao nedavno spominjani talijanski pjevač Bobby Solo. Mnogima je ovo njegova najbolja pjesma uopće. Međutim, meni, još od 60-tih, najdraža je njegova pjesma "Siesta". U njoj on uvjerljivo podsjeća na Elvisa, od koju godinu ranije, kada je a repertoaru imao pjesme u Latino stilu. Kako ova pjesma nema svoj prijevod, odlučio sam da ga napravim, pa možete onda zamisliti i kako bi ta pjesma zvučala u izvedbi "kralja rocknroll-a".
Siesta
In my small town
when sun rise up
beating down the houses
All the people
close their eyes
when they close the shutters
When it's time to have a siesta
It's fiesta for me
To sleep I never go
I'd rather take a stroll
but only with my love
In my small town
when sun rise up
beating down the houses
we kiss each other on the street
as if mid of the night is
White hot air burns and trembles
but when she speak to me
I feel so freshened up
I feel like I could fly
I'm feeling ten feet high
She endows me cherries, lilacs
stolen at gates
as she puts the crowns of kisses
around my head
Like a king and queen we walk
We go through the town and talk
but, no
the people, they don't knooow...
Post je objavljen 18.08.2016. u 09:21 sati.