Mario Suško ovogodišnji je laureat 'Goranovog vijnca' za ukupan prinos hrvtskoj poeziji; autor je knjiga poezije »Vrijeme na čekanju«, »Čitanje života i smrti«, »Vrijeme zatvaranja«, »Život poslije«, »Versus Exul«; maestralno je preveo Malamuda, Whitmana, Bellowa, Doctorowa, Vonneguta, preveo je i uredio moćan antologijski izbor moderne židovsko-američke pripovijetke »Obznana postojanja«. Usto, Suško je i
kulturni aktivist: svog je američkog nakladnika, Harbor Mountain Press, nagovorio da se usred izdavačke krize upusti u ambiciozan posao promoviranja hrvatske poezije – odabrao je, preveo i s Brankom Čegecom uredio antologiju suvremenog hrvatskog pjesništva »Surfacing: Contemporary Croatian Poetry«.
Opširan razgovor s Mariom Suškom čitajte
ovdje